Жизнь и учение Наропы
Хаицунпа Ринчен Намгьял
Редактор Герберт В. Гюнтер
Переводчик Юрьева Н.В.
Дизайнер обложки Юрьева Н.В.
© Хаицунпа Ринчен Намгьял, 2020
© Юрьева Н.В., перевод, 2020
© Юрьева Н.В., дизайн обложки, 2020
ISBN 978-5-0051-5778-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ЖИЗНЬ И УЧЕНИЕ НАРОПЫ
ПРЕДИСЛОВИЕ
Тибетский текст, позже переведенный на английский Г. Гюнтером под названием «Жизнь и учение Наропы», был обнаружен в конце пятидесятых прошлого столетия. Вообще словом «биография» (намтхар) тибетцы называют уникальный документ, рассказывающий о том, как человек зреет в духовном смысле и как обретает просветление. Из-за богатой философской основы эти тексты изучались в основном философами и теми, кто по профессии имел какое-либо отношение к героям биографий. Темы, обсуждаемые в данном тексте, сегодня имеют такую же ценность, как и во времена Наропы, так как некоторые из озарений Наропы подтверждены современной наукой.
По жанру текст является чем-то средним между романом и исторической повестью.
Есть мнение, что Наропа жил на шестьдесят лет раньше (956—1040), чем указано в данной работе (1016—1100). Главный довод против второй версии – преклонный возраст Тилопы и Наропы во время их встречи. Но гораздо серьезнее доводы против первой версии. Если Наропа действительно родился в 956 году, то получается, что угасание буддизма как религиозного движения в Индии произошло гораздо раньше, чем говорит нам об этом история.
Мы можем видеть, что в учении Наропы присутствуют элементы, сильного отличающиеся от брахманистских идей, особенно что касается устройства тела и души. В любом случае влияние учения Наропы на интеллектуальную жизнь тибетцев и на эмпирическое познание внутренней жизни людей нельзя переоценить, даже если с течением времени традиция работала на умаление ценности его идей и на подчеркивание лишь биографических фактов его жизни.
ВВЕДЕНИЕ
В истории тибетского буддизма индиец Наропа (1016—1100) занимает особое место. Его жизнь всегда была примером того, как нужно стремиться к освобождению, и учит тому, что освобождение не дается легко, но достигается только годами тяжелых испытаний и стойкости. В случае Наропы для достижения цели – прямого познания реальности – потребовалось 12 лет огромной преданности и неустанного служения гуру Тилопе (988—1069). Кроме того, жизнь Наропы знаменует собой начало эры расцвета буддизма в Тибете и кульминации существующей традиции в Индии. Никто из его современников либо преемников в Индии не мог сравниться с ним в знаниях.
Биография Наропы, переведенная с неизвестного источника, содержит ряд исторических дат, но они преимущественно касаются внутреннего развития святого ученого, что представляет для нас определенный интерес.
Наропа (Надапада, Наротапа) родился в год янского огненного Дракона (1016) в Бенгалии. Считается, что он родился в королевской семье и что его отцом был король Шантиварман, а матерью – королева Шримати. Поскольку в древней Индии титул «король» относился ко всем, занимающим административный пост, и не имел ничего общего с титулом европейского монарха, а также поскольку генеалогическое дерево правящей династии мы можем узнать из других источников, можно предположить, что автор хочет подчеркнуть, что Наропа принадлежал к касте кшатриев.
В одиннадцать лет (в 1026 году) Наропа отправился учиться в Кашмир, который в то время был центром буддийского образования. Он учился там три года и обрел много знаний по главным дисциплинам. В 1029 году он вернулся домой. С ним пришло много ученых и последующие три года он учился в их обществе. В 1032 году его заставили жениться. Его жена происходила из образованной брахманской семьи. Они прожили вместе 8 лет, а затем разошлись по обоюдному согласию. Похоже, кастовое (фамильное) имя жены было Нигума, а поскольку согласно традиции женщину, с которой имелись какие-либо отношения, принято было называть сестрой, то ее стали называть «сестра Наропы» (в «Синих анналах» Ю.Н.Рериха говорится, что Нигума была женой Наропы). Она создала несколько литературных произведений и ее работы, близкие по некоторым характеристикам работам Наропы, входят в тибетский Танджур под именем Нигумы. В год расторжения брака (1040) Наропа отправляется в Кашмир. Проведя там три года, он отправляется в Пуллахари (Пушпахари), где проводит еще 6 лет. Это место впоследствии стало известно как место, где Марпа получил от Наропы последние наставления. В 1049 году Наропа отправляется в Наланду, где принимает участие в религиозно-философских дебатах. Он побеждает и становится (избирается) настоятелем и удерживает за собой этот пост 8 лет. В 1057 году он решает заняться своим духовным развитием. Он оставляет монастырь и отправляется на поиски Тилопы, которого, повинуясь видению, считает своим гуру. После тяжелых поисков, которые чуть было не окончились самоубийством, он встречает Тилопу и служит ему 12 лет до самой смерти последнего в 1069 году. Сам Наропа умер в год янского железного Дракона в 1100 году. (Альфонс Феррари считает, что Наропа умер в 1040 году, но это невозможно, т.к. в этом году только родился Миларепа, о котором Марпа рассказывал Наропе). Его останки были перенесены в монастырь Каника (Канишка) в Зангкаре.
Видением, побудившим Наропу оставить свой пост и отказаться от мирских почестей, была старая безобразная женщины, которая особо не церемонясь описала ему его психологическое состояние. Годы, потраченные на развитие интеллекта, анализ и логику, привели к тому, что он забыл, что знание бывает двух видов, из них объективное, возможно, очень точно, но не так уж важно, поскольку зачастую не затрагивает суть проблемы. Все то, что он отрицал и чему забывал уделять внимание, – все открылось ему в виде уродливой старухи. Старость была символом того, что такие женские качества как эмоциональность и страсть намного старее холодной рассудочности, которая не может существовать без подпитки чувствами, и что его рассудочность – всего лишь ошибочные представления и суждения. Уродство говорило о том, что все его утверждения недостойны жизни либо находятся в неразвитой или извращенной форме. Но женщина также была богиней, поскольку все, что включено в разум человека и что проявляется в отличной от него форме, исходит от божества. Таким образом, он сам был старой страшной и одновременно божественной женщиной, которая в тантрическом символизме зовется Ваджраварахи и выступает посланником свыше.
Очень хорошо характеризует холодность и интеллект Наропы то, что все знаки он сделал предметом размышления. Но все же это видение произвело в нем некоторые перемены. Он осознал тщетность и непостоянство того, что называют миром, жизнью, понял, что объекты, попадающие в фокус его внимания, не всегда имеют то значение, которое в них обычно вкладывается. Таким образом, он оказался лицом к лицу с самим собой.
За этим видением последовали еще одиннадцать. Каждое из них происходило в символической форме и говорило о том, что следует предпринять Наропе для нахождения мира с самим собой. Кроме всего прочего, ему следовало отказаться от присущей ему рассеянности, которая являлась продуктом двойственности. Именно эта двойственность мешала ему понять знаки и как следствие каждое последующее видение было ужаснее предыдущего. Постепенный подрыв его однобокого отношения к миру выливается в полный упадок духа и решение покончить жизнь самоубийством. Именно в таком состоянии он встречает Тилопу, который уверяет его в том, что после долгой бури наступает затишье. Это означает, что после ломки привычного мышления: предубеждений, антипатий, установок – человек обнаруживает чувство тотальности. Мир общепризнанных фактов теряет свою власть над человеком, но человек не становится слеп, скорее он освещает факты и наделяет их огромной ценностью и смыслом. То, что раньше было источником проблемы и зависимости, теперь становится удовлетворением и свободой. Эти конструктивные изменения происходят от интуитивного понятия определенных символических действий (знаков) либо от получения посвящений (санскр. абхишека), оба из которых являются внутренним переживанием человека. Став зрелым, изменив свои суждения и поведение, Наропа за 12 лет усилий получил 12 наставлений по устной традиции (карна-тантра) и ознакомился с тантрийской философией.
Хотя мы не можем сомневаться в существовании Тилопы – он родился в год янской земляной Мыши (988 н.э.) и умер в год иньского земляного Петуха (1069 н.э.) – можно говорить о том, что он был для Наропы гуру не только как личность. В некотором смысле Тилопа был олицетворением Наропы, помогавшим последнему искать самого себя. На это указывает и то, как Тилопа встретил Наропу, когда тот находился в критической ситуации: «С тех пор, как ты встретил меня в форме прокаженной женщины, мы были вместе как тело и его тень. А эти видения – всего лишь твои загрязнения, происходящие от прошлых дурных деяний, и только поэтому ты не узнал меня». Более того, отношения гуру-ученик строятся на принципе не считать гуру простым человеком. Таким образом, гуру ведет ученика, а ученик, хотя и не понимает поведения гуру, идет за ним сквозь страдания. Некоторые ученики чувствуют большую потребность в наставлениях и потому гуру должен сам иметь опыт того, чему собирается учить других. Только при удовлетворении этих условий возможны обоюдовыгодные отношения, которые и станут самым важным в жизни человека.
Оригинал, с которого выполнялся перевод, выполнен старой орфографией на тибетском. В тексте много сокращений, порой похожих на шифр. Похоже, текст готовился в спешке, судя по ошибкам и повторам. В конце текста автор указывает свое имя и место проведения данной работы – Хаицунпа Ринчен Намгьял из Дагкара. Он является современником известного святого Цапма Мёнпа Херуки, который, согласно традиции, был одним из учеников Пал Падмодрупы (1110—1170), который в свою очередь был учеником Гампопы (1079—1153). Таким образом, текст был составлен в конце XII-го века. По всей видимости, этот текст является первым авторизованным тибетским изданием жизни Наропы. Автор указывает на то, что он записал сей текст со слов короля сиддхов («сиддха» – достигший освобождения человек в традиции тантры, который может демонстрировать сверхъестественные силы) Пала Пагмодрупы.
Вообще жизнь Наропы – излюбленная тема для сочинений. Существуют и другие версии, касающиеся устной традиции, дисциплин, изучавшихся Наропой и его встречи с Марпой. Но они не дают нам большей информации, чем мы имеем здесь. Вместо этого подробно описана земная карьера Наропы, его видения – все в витиеватом стиле, однако без каких-либо могущих быть интересными подробностей, и без понимания значимости деятельности Наропы.
Данная работа в высшей степени философична. Она охватывает все тантрические постулаты и методы, и в частности учения, известные как Шесть йог Наропы: йога мистического огня, йога иллюзорного тела, йога сновидений, йога ясного света, йога переноса сознания и йога промежуточного состояния. Шесть йог относятся к пути мастерства, то есть к работе с энергией. Они являются законченной системой, позволяющей добиться освобождения в этой жизни. Второй путь – Махамудра, путь освобождения – имеет дело главным образом с работой с умом. Эти методы также представлены в данной книге. Надеемся, что биография Наропы и учение, изложенное в данной работе, окажется полезным всем, кто ознакомится с ними.
ЧУДЕСНАЯ ЖИЗНЬ ВЕЛИКОГО УЧЕНОГО НАРОПЫ, ВЕНЦА СВЯТЫХ ФИЛОСОФОВ
Хвала гуру, дэвам и дакиням!
В беспредельном пространстве, красивейшем небе
В образе дхармакаи пребывает верховный правитель Ваджрадхара1,
Подобный ярко сияющему солнцу.
Солнце – это пять самбхогакай, каждое из которых есть союз ума и общения,
А его мириады лучей – это нирмакаи Праджнябхадры.
Они открыли лотос сознания Наропы к постижению трех кай.
Хвала Наропе, который распространил по всему миру
Сладчайшую мудрость, передаваемую из уст на ухо,
Суть всех сутр и тантр.
Хвала Наропе, восседающему на троне из лотоса, солнца и луны,
Который подпирают львы – символы бесстрашия, воплощение буддаты,
Хвала ему, безупречному Гаганагарбхе,
Который раскрывает фундаментальную доктрину,
Который постиг трансцендентность тех, кто пребывает в высшей славе (т. е. Будд),
Хвала Самантабхадре, Дхармадвадже и Шашанадхаре2.
Ему преданно кланяется солнце, друг лотосов, бриллиант в обрамлении лучей и правитель трех миров,
А также асуры, гандхарвы, наги3,
Шива, Ишвара, Вишну, люди и существа нечеловеческой природы;
Он послушен словам гуру; он высшее прибежище для всех живущих, Господь сам по себе,
Принадлежащий к семье Пробудившихся4,
Пусть он сияет как драгоценные камни в короне богов.
С преданностью и почтительностью телом, речью и мыслями из глубины сердца
Я приветствую тех, кто исходит из ствола Наропы: его духовных и человеческих сынов;
Я подношу свое тело с его мистическим, тайными и выраженными качествами;
Я раскаиваюсь во зле, которое совершил с безначального прошлого и которое еще, возможно, совершу;
Я радуюсь добрым деяниям святых и обычных людей;
Я молюсь, чтобы Доктрина проповедовалась, пока мир не опустеет и
Чтобы отказавшиеся от нирваны (Будды и бодхисаттвы) оставались до того времени;
И чтобы все хорошее, совершенное мной и другими, большое или малое,
Пошло на пользу просветлению.
С желанием, чтобы другие могли получить пользу,
Я прошу гуру, охраняющих божеств и дакинь
Позволить мне хоть немного быть причастным к чудесам и удивительной жизни Абхаякирти5.
Пусть будущее поколение, которое почувствует отвращение ко всему мирскому
И будет всеми силами бороться за высшее, одолжит мне свои уши.
Многие предсказания дошли до нас об этом великом ученом Наропе, лучшем и благородном духовном сыне превосходного Тилопы. Джина Ваджрадхара пел:
Великое блаженство он и чистый источник,
Учитель на пути, что учит просветлению.
Лучший защитник всех существ, обладающий
Оком мудрости6, победитель врагов;
Объясняя фундаментальную Доктрину,
Он более не погружается в мирское.
Ваджрайогини (Ваджраварахи)7 сказала:
Он сын Чакрамсамвары, который есть отец
Всех Будд настоящего, будущего и прошлого;
А мать их Ваджраварахи.
Он же, славный Наропа, их сын.
Чакрасамвара:
Словами не описать Наро, он нерассеянная мудрость Будды8,Наропа – совершенное воплощение буддаты.Почитаемый Тилопа:Я Чакрасамвара,Мой ученик – буддата в человеческой форме,Лучший из людей, великий ученый Наропа.И еще:
Наропа, помнящий все, что слышал,
Был со мной двенадцать лет.
Ему я дал мое интуитивное понимание дхарматы.
Если люди будущего захотят достичь дхарматы,
Они должны полагаться на него.
Сам великий ученый Наропа сказал:
Мое сознание – совершенный Будда,
Мои слова – совершенная доктрина,
Мое тело – святая сангха.
Наропу, в котором заключены все три драгоценности,
Не нужно искать где-либо еще – я здесь.
В Ваджрагити сказано:
Он, известный под именем Ваджрасаттва,
Должен принять простую форму,
Чтобы обучать живых существ.
Когда гуру, исполнивший все предсказания, подобно великому ученому Наропе, является как духовный учитель, обладающий знаками Будд и бодхисаттв десятого уровня9, и спускается в этот мир для блага живых существ, от нас требуется только следовать ему.
Чрезвычайно трудно рассказывать о жизни и огромных заслугах славного Наропы, который есть благородный и почитаемый защитник всех живых существ, который есть гуру и Будда трех времен.
Эта биография рассказывает о внешних событиях – как Наропа слушал учение и размышлял над текстами; о внутренних – как искал и нашел гуру, какие усилия направил на преодоление трудностей и на то, чтобы войти на путь секретной мантры и постичь дхармату; и о том, как достиг высшего освобождения. В ней три части:
I. Чудесное рождение, отмеченное знаками;
II. Отвращение к миру и посвящение себя религиозной жизни;
III. Совершение великих актов самоотречения и, в частности, вхождение на путь мантры.
I. РОЖДЕНИЕ НАРОПЫ
Эта часть состоит из четырех глав:
1. Место рождения;
2. Благородный род, в котором он был рожден;
3. Особые качества его семьи;
4. Чудесные знаки, сопутствовавшие рождению.
1. Наша Вселенная, называемая Трисахасра-сахалокадхату, состоит из двадцати пяти уровней10, которые расположены один над другим, и пребывает на ладонях изначального Будды Гамчанцо. На тринадцатом уровне находятся четыре континента, лучшим из которых является мир людей. Здесь, в центре сотен тысяч городов, в городе Джамбу в Шринагаре, районе Бенгалии, что на востоке Индии, стоял дворец одного короля, который имел все мыслимые и немыслимые земные удовольствия. Здесь и был рожден Наропа.
2. В той стране люди делились на несколько сословий: королевская знать, дворянство, брамины, горожане, простой люд и так далее. Лучший из людей, Наропа, главная опора семьи, подобная дереву, пустившему корни глубоко в землю, родился в известном роду Шакья. Этот род берет начало с Махасамматы, который жил давным-давно, хотя еще в нашей эпохе11. Этот род дал таких правителей как Роча, Кальяна, Варакальяна, Упосадха, Мурдаджа, Чару, Упачару, Чарумант, Суджата, Гаутама12, Икшваку, Пуньяджата, Ишваракирти, Пуньяшикхара, Джнянадваджа, Пуньясиддха, Пуньяманга, Пуньякирти и Шантиварман.
3. Отцом Наропы был великий король Шантиварман, он обладал всеми главными и второстепенными отметинами13, чудесным нравом и огромной мудростью различения, свет которой исходил от него постоянно. Король сочетался браком со Шримати, дочерью великого короля Шриматикирти, которая обладала большими заслугами с прошлых жизней. Вместе они призывали своих подданных жить достойно.
Королевская чета постилась и исповедовалась при любой возможности, а также поклонялась Наивысшему. Они оставили дурное и посвятили себя исключительно благому. У них был только один ребенок – принцесса Шриджняна. Несмотря на все их усилия, они никак не могли зачать сына, поэтому они попросили духовного советника Яшомати выйти из своего уединения и навестить их. Яшомати должен был духовным зрением установить причину их неудачи заиметь сына. Он сказал:
– Вы должны принять прибежище в Трех Драгоценностях14. Наивысший безгрешен, поэтому вы должны развить бодхичитту15, произнести молитвы и сделать обильное пожертвование Гуру Наивысшему, охраняющим божествам, дакиням16 и защитникам Учения. Если вы будете искренни в выражении преданности и почитания, то достигнете своей цели.
Королевская чета приказала построить много красивейших мест поклонения, и когда поклонения и молитвы были завершены, славный Наропа, вспомнив о том, что ему нужно особое тело для достижения просветления за одну жизнь, вошел в утробу королевы Шримати.
Той ночью она видела сон: пустота и блаженство наполнили всю страну бриллиантовым светом. На следующее утро она рассказала мужу о сне. Король был весьма рад и сказал:
– Живое существо временно остановилось в твоей утробе. Милостью Наивысшего оно станет лучшим из людей.
И королевская чета продолжала делать изысканные подношения Наивысшему до самого рождения ребенка.
4. Ранним утром на десятый день первой половины девятого месяца, который пришелся на четвертый солнечный месяц года янского огненного Дракона (1016 н.э.), под лунной стоянкой Висакша17 (Альфа Весов) в небе раздался гром, земля содрогнулась, и все увидели чудесное знамение – огромные лучи света в небе.
Родился мальчик, со всеми главными и второстепенными отметинами, и королевская чета с глубокой преданностью послала за брамином Гухьямати, который после осмотра новорожденного принца сказал:
О чудо из чудес!
Да этот ребенок велик как сын Суддодханы18.
Если он выберет нерелигиозную жизнь, то станет правителем всей Земли;
Он будет подобен принцу Сиддхартхе.
Такое было сделано предсказание. Также было высказано много благословений и мальчика нарекли именем Самантабхадра (Всецело благой).
С раннего детства у принца наблюдалась большая проницательность и мудрость. Он не имел недостатков, какие свойственны другим детям и полагался на Наивысшего. У принца была сверхъестественная интуиция, поэтому он иногда высказывался о событиях прошлых жизней или говорил, что в будущей жизни у него будут такие-то и такие-то свойства и что он совершит то-то и то-то. И действительно, у него были качества, присущие лучшим существам, благодаря чему он и мог делать такие предсказания.
Хотя его родители уповали на высшую доктрину, они все же опасались, что их род может прерваться, поэтому король делал все возможное, чтобы не дать молодому принцу научиться читать и писать. Тем не менее мальчик учился в тайне от всех и позже смог с легкостью стать ученым. Он жил в свете лишь Дхармы, и потому стал известен во всем мире.
II. НАРОПА РАЗОЧАРОВЫВАЕТСЯ В МИРЕ И ПОСВЯЩАЕТ СЕБЯ РЕЛИГИИ
Эта часть состоит из четырех глав:
1. Наропа становится мирским последователем Дхармы и осваивает пять дисциплин19;
2. Наропа женится на Вимале в угоду своим родителям;
3. Наропа вторично отрекается от мира и, получив полное посвящение в монахи, распространяет доктрину Победителя20, заставив ее сиять подобно Солнцу;
4. Наропа распространяет буддизм в Ваджрасане21 и побеждает сторонников ложных учений.
1.
Поскольку Наропа принадлежал в семейству Пробудившихся, с ним не происходило ничего, что не было бы Дхармой. В возрасте восьми лет он внезапно почувствовал утомление от мира и осознал его непостоянство. Рассматривая все с соответствии с благородной доктриной, он часто бывал тронут до слез; своих слуг он учил тому, что ничто невечно, что все подвержено разрушению. Он выказывал большое уважение тем, кто действовал благородно, но когда видел кого-то, творящее дурное, его сердце переполнялось печалью. Поскольку все его мысли были лишь о Дхарме, он сказал своим родителям:
– Я должен идти в Кашмир за Дхармой. – И он спел:
Почтение Трем святым Драгоценностям!
Вдохновленный ими, я прошу тебя, отец, выслушать меня.
Каждое действие, не согласованное с Дхармой, порождает страдание.
Поэтому я не останусь здесь, а пойду в Кашмир искать Дхарму.
Когда мать прижала его к своей груди и стала удерживать его, он спел:
Почтение Трем святым Драгоценностям!
Мать, ты не просто отпускаешь своего сына, ты отдаешь его Дхарме.
Мать, хотя родители большие благодетели,
Если они действуют без согласия с Дхармой, сансаре22 не будет конца.
Очень трудно обрести человеческое тело,
А невозможность следовать Дхарме повергает меня в уныние.
Если ты на самом деле любишь сына,
Сделай для него все в соответствии с Дхармой.
Тогда его мать стала плакать, но из любви к нему сказала:
– Мой дорогой сын, если это сделает тебя счастливым, то я отдам тебя Дхарме на время, но, пожалуйста, возвращайся скорее с тем, чтобы мы, родители, тоже были счастливы.
Ему было одиннадцать лет, когда он получил разрешение матери и отправился в Кашмир.
Там настоятель Гананакирти принял его в мирские последователи и дал ему имя Гаганагарбха.
Вот как он изучал искусства, медицину, грамматику, логику и философию.
Он изучал и совершенствовал искусство по Калачакра-тантре, Самвародая-тантре и Шарибужупадо; медицину по Буму и комментариям, Цханпале-сунпе, Хаибанполе-сунпе и Пхьинанги-дранронле-сунпе. По грамматике он изучил Самантабхадру, Калапу, Чандрапу23 и четыре основных языка24. Затем он изучил Праманасанграху и семь добавочных текстов, три из которых дают знания касательно тела, а четыре – касательно членов; Цхадмананбу Нагарджуны, Нонсум-джепаг Арьядевы и многие другие работы. Он изучил Наннаг-донгьян-сонькьидо, Мутиг-генба Нагарджуны, отца и сына, Кавьядаршу, сочиненную лучшим среди поэтов – Ашвагхошей25, и многие другие работы.
Он отучился в Кашмире три года и стал выдающимся ученым по пяти дисциплинам. Затем он вернулся домой с тринадцатью учеными: Джнянагарбхой, Шакьямитрой, Бхавьей, Чандракирти, Шераббьюной, Кришначарьей, Анандагарбхой, Ратнакарашанти, Анадаваджрой, Джнянападой, Чандрахари, Магхавегином и Абхиджней26.
Три года они изучали сутры и мантры и толковали их в залах для собраний. Наропа следовал порядку от простого к более сложному. Из раздела сутры27 он изучил Абхисамаяланкару, Уттаратантру, Махаяну-сутраланкару, Мадхьянтавибхангу и Дхарму-дхармату-вибхангу28. Что касается доктрины о Пустоте, которая является сутью буддийского учения, то по ней он изучил Праджнямулу (Муламадхьямака-карику), Шуньятасаптати-карику, Юктишашастику, Вайдалья-сутру, Виграхавьявартани и Ратнавали, то есть шесть главных работ по мадхьямике29.