– Сэр, мы готовы! – около него появился дифектор в полной экипировке стража.
Аарон, стоявший в нескольких километрах от места встречи, закинул руки за спину и выпрямил плечи. Его отросшие чёрные волосы упали на лоб, но через секунду лёгкий ветер открыл его лицо. Он едва заметно кивнул парню. В ту же секунду в воздухе просвистели беспилотники, которые устремились прямо по курсу.
– Сообщать о каждом передвижении объектов! – сказал Аарон твёрдым голосом, заметив, как к одному из внедорожников приближается Лидия.
– Есть, сэр! – ответила она тут же, чем заслужила одобрение со стороны своего командующего.
Была ли в тот момент зла эта молодая девушка, узнав правду, что ей рассказали? Была. Лидия Фостер не могла поверить в то, что её лучшая подруга, с которой они делили одну ложку на двоих, сделала такое. Убить друга из-за ревности? Или тайной любви к нему? Из-за того, что всю сознательную жизнь в его мыслях была только Лидия?
После исчезновения Мараны ей дали посмотреть видео, где было чётко видно, как неизвестный на тот момент «родной» человек безжалостно убивает ни в чём не повинного… и к тому же друга! За что? Вот только ответы ей не понравились, когда Аарон Рейнольдс доложил о том, что между Майклом и Мараной состоялся спор, когда парень не дал своего согласия на побег. Готовилась Атвуд давно, и чтобы не оставить свидетелей, после отказа друга убила его. Она была в сговоре с девчонкой из Риверфорда, которая после этого специально пробралась в Эмбервуд. Их побег зафиксировал Матиас, что находился в машине при перевозке подсудимой. Марана делала вид, что они не знакомы, но после того как на них напал Риверфорд, Матиас потерял сознание. Нашли Атвуд, когда она, якобы не понимая, куда идёт, оказалась в нескольких минутах от границы Эмбервуда.
Лидия прикрыла глаза на несколько секунд и села за руль «Хамви», полностью готовая к встрече с человеком, которого она всегда любила и считала самым родным.
А вот Аарон Рейнольдс, проводивший взглядом удаляющуюся вереницу машин, ухмыльнулся и опустил взгляд на экран планшета, который держал в руках. Он знал, что это было нужно для мотивации, если вдруг Фостер прямо сейчас передумает ехать. Нажав на экран, мужчина снова усмехнулся, наблюдая, как на той стороне экрана замахивается рука с ножом – совсем не в женской руке, как было показано Лидии изначально, а в мужской. В его!
Мальчишка знал слишком много, а свидетелей быть не должно! Он мог навести панику среди живущих в Эмбервуде, а вслед за этим все, кто там находится, постепенно догадались бы, что они созданы для того, чтобы стать большой и сильной армией. Дифекторами!
Сжав крепко челюсть, Коул стоял напротив своего отца и смотрел в глаза, которые были как две капли воды похожи на его. По выражению лица Доминика ничего не было понятно; он несколько секунд назад закончил свои мысли и предоставил право переварить их. Поэтому Коулу пришлось несколько раз прокрутить их разговор в голове, чтобы понять: действительно ли он сейчас услышал то, что услышал, или ему показалось? Тяжёлые отношения с отцом всегда приводили к одному и тому же исходу – ссоре. Но сегодня что-то пошло не так, потому что никогда не теряющий самообладания Коул Шепард его потерял. Он был в шоке, а вот возразить ничем не смог – просто молча кивнул, придав лицу невозмутимость. Стоявшие рядом Лиам и Джексон тут же сорвались с места и вышли из кабинета, оставив отца и сына наедине.
Коул прекрасно знал, куда они собрались и зачем. Практически все отряды были отправлены на помощь в возвращении младшего брата, которого по его же тупости поймали люди Эмбервуда. Только поэтому его отец, отвечающий за своего племянника, сейчас стоял рядом и сверлил взглядом, ожидая, когда Коул снова заговорит. Вот только Шепард-младший не хотел давать согласия на то, что предложил его отец – это казалось абсурдом.
– Ты останешься тут и, как подобает, встретишь всех, кто прибудет в Риверфорд, это понятно? – вновь грубый басовитый голос раздался в тишине кабинета, пока Коул приближался к столу и садился за него.
– Я и с первого раза тебя понял, – спокойно, но с нотками раздражения ответил Коул, откидываясь на спинку потрёпанного временем кресла. – Только не понимаю твоего действия, Доминик.
Привычка называть родного отца по имени появилась давно, примерно тогда, когда появился Риверфорд, а Коул стал одним из учеников, чтобы научиться жить по новым правилам. И спустя такое количество времени она не изменилась, разве что сейчас ему очень хотелось, чтобы его оставили наедине с собой, чтобы осмыслить всё. Желательно, чтобы отец сложил свои полномочия и отправился куда подальше, дав ему возможность управлять своим городом. За свои почти тридцать три года Коул не раз доказал, что принял всё, что ему дал Доминик, но в итоге следовал приказам, например, как сейчас.
– Это тебя не касается, но ты должен принять всё оговорённое как данность: договорённости, закон – не важно. Не делай глупостей, за которыми последуют другие, более высокие риски твоего смещения, сын.
– Не стоит переходить на угрозы, отец, – протянул он последнее слово небрежно, показывая, что тоже не уступит, и это привело его отца к складке между бровями. Задел. Ну и что? Что прикажет сделать ещё?
– Коул! – прошипела рация, лежавшая на столе у правой руки Коула, и тот, не отрывая взгляда от отца, поднял её.
– Слушаю!
– Мы на месте! Что прикажешь?
– Действуем по плану: сбить беспилотники, окружить тех, кто уже приблизился к нашей территории. Фиксировать все проникновения, отчёт отправлять мне. И да, Лиам, постарайтесь не поубивать друг друга, когда встретитесь с Атвуд! Я запрещаю тебе приближаться к ней!
Наблюдая за одобрительным кивком Доминика, Коул продолжал давать распоряжения своим людям – тем, кто в данный момент спасает задницу Дейва. Отец к тому моменту развернулся и направился к двери, слыша, как Лиам возмущается насчёт неприкосновенности девчонки. Шепарду-младшему ничего не оставалось, как отдать приказ, после которого на том конце провода прекратились любые разговоры по поводу Атвуд. Лиам почему-то издал непривычный для его натуры смешок, а затем связь оборвалась.
Бросив рацию на стол, Коул поднялся с кресла и достал из левого ящика стола планшет, на котором мигом включился экран. На нём красовались десятки отчётов, подтверждающих несанкционированные проникновения. Шепард только хмыкнул и подошёл к окну, откуда был виден тот самый заброшенный городок. Клубы чёрного дыма и пыли смешивались с воздухом, разгоняемым ветром, а чуть поодаль виднелась вереница машин. Спасли. И теперь пришла его очередь выходить на сцену, хотя Коул никак не хотел принимать в этом участия.
– Джек! – позвал в рацию Коул, возвращаясь к столу.
– Тут.
– Обстановка?
– Всё отлично. Встретили. Нескольких перебили. Ты можешь отправлять отчёт дальше – они попались, Коул.
– Девчонка?
– Только что подралась с Лиамом, – смеётся парень, – но Боббс разнял их.
– Пора познакомиться со своей невестой!
Неизвестный источник 1
Ответ:
Не знаю, как благодарить тебя за содеянное, до сих пор не верю, что всё хорошо. Не могу выразить радости, чтобы не привлечь внимание, и я никому ни о чём пока не сказал.
Раз такое дело, то мне нужно, чтобы ты снова посодействовал мне – хочу отправить к тебе ещё одну посылку. Не могу точно сказать, но боюсь, что не успею сделать всё вовремя. Копаю там, где не нужно! Ты сам понимаешь, что будет, если меня поймают. Если не будет моего ответа, то прости, дружище, за всё! Надеюсь на тебя.
Неизвестный источник 2
Нет ответа.
Глава 1
Мы пятеро стояли у стола в просторном кабинете, и никто из нас не смел заговорить. Заварушка, случившаяся по пути к Риверфорду, немного сбавила обороты адреналина. По крайней мере, я была словно в прострации. Не могла осознать, что в данный момент смогла добраться до города и что Лидия убита. Перед глазами до сих пор стояла картинка её упавшего тела, кучи народа Эмбервуда вперемешку с бракованными. Я даже не помнила, как нас проводили в город, как мы шли, но помню огромное пятиэтажное здание, что стояло коробкой. Я даже повертелась вокруг своей оси, чтобы понять масштаб. Внутри имелся двор, который мы пересекли, а чуть дальше – спуск под землю.
Что сказать о людях – их было очень много, гул голосов закладывал уши, и что самое главное – все носили разную одежду. Каждый человек был увешан разным оружием – от тесаков до ножей, прикрепленных к одежде. Нас встретили не с песнями и плясками – настороженность виднелась в каждом. Некоторые даже шептались и смеялись, указывая на нас пальцами.
– Ну что ж, – мимо нас прошёл человек, тень которого мелькнула мимо меня, и я подняла голову, смотря, как массивное тело Коула Шепарда садится во главе стола. Я даже немного приоткрыла рот от внушительности фигуры – его тёмно-серая футболка облепляла чётко очерченную грудь.
Ему стол не мал часом, или, может быть, стул впивается в бёдра?
Охренеть, он здоровый!
Рядом с ним, как по волшебству, появились, судя по всему, его телохранители – вечно улыбающийся Джек и хмурый Лиам. Они стояли прямо за креслом, осматривая нас по очереди. И зачем мне приспичило встать в первом ряду, прямо между Бобби и Сэмом? За мной стоял Дейв, на которого с момента приезда я даже не посмотрела. С той ситуацией на улице я решила разобраться чуть позже.
Марисса с перевязанной ногой сидела на диване слева от нас. От неё только что отошёл молодой парень, уведомив, что пуля прошла по касательной, не задев ничего важного. Потом его взгляд перешёл на меня и мою левую руку, которая была вся в крови, но я покачала головой, мол, со мной всё хорошо. В меня Лидия не попала, слегка задела кожу.
– Я, несомненно, рад, что моим людям удалось вырваться из лаборатории Рейнольдса живыми, – продолжил Коул, и его голос был таким приятным, что невольно хотелось слушать и слушать, но в тоне были чистейшие нотки строгости, от которых по телу непроизвольно пробегали мурашки. Он своим невозмутимым видом показывал, кто тут главный. – Мы позже поговорим с вами, когда закончим с основными новостями, – Бобби согласно кивнул, ну и Дейв, скорее всего, тоже.
Коул замолчал, отвлечённый на голос Джека, что-то шепнувшего ему на ухо. Взгляд Шепарда сразу нашёл меня. Чёрные глаза мужчины встретились с моими, изучая, прошлись по моему лицу чуть ниже, пока Джек рассказывал что-то важное, скорее всего касающееся моей персоны. По ним невозможно было понять, что в данный момент обсуждалось. Через минуту Шепард едва заметно кивнул, и Джек встал на своё место, подмигнув мне. Как же хотелось закатить глаза, но я просто отвернулась. Даже не знаю, почему, но мне было неуютно от того, с каким видом на меня смотрели, словно я что-то натворила и меня сейчас накажут.
И почему этот Шепард выглядит настолько устрашающе?
Хотя он воплощал собой идеал загадочного и притягательного мужчины – это однозначно. Об его острые скулы можно было бы резать гранит (я серьёзно), а чёрные глаза, с глубоким, слегка недоверчивым взглядом, словно прожигали насквозь. Кажется, что он способен видеть в тебе всё – даже то, что ты сама пытаешься скрыть. Тёмные волосы, почти чёрные, слегка взъерошенные, как будто он провёл по ним рукой пару раз, не особенно заботясь о причёске, но с тем эффектом, что они лежат идеально, обрамляя его лицо. Небольшая щетина придавала ему дополнительную брутальность, делая его черты более суровыми, а от этого и более привлекательными. И самое удивительное для меня – это серьга в левом ухе, что добавляла нотки бунтарства, вызывая в голове картину того, что он любит нарушать правила.
– Что касается остальных… – Коул перевёл взгляд на Мариссу, как будто до этого не разглядывал меня. – Вы у нас, не напомните?
– Марисса Хилл, – ответила девушка.
– Да-да, вспомнил, – он слегка кивнул. – Вы хотели присоединиться к моему городу как полноправный житель. Что ж, после формальных процедур Бобби всё расскажет, – Шепард перевёл взгляд на Сэма, но заговорил Дейв.
– Самаэль мой гость, он на неопределённое время останется в Риверфорде.
– Всё понятно. Тут вопросов нет.
Ну, теперь я.
Оставили, походу, на сладенькое.
Коул и вся его свита посмотрели на меня. Если Джек смотрел с какой-то хитринкой в глазах, то Лиам невольно скривился… Видать, он будет моим врагом номер один. А что касается самого главного, то тут я ничего не поняла. На лице Коула не было никаких эмоций от слова «совсем», он как будто в камень превратился. Да, смотрел. Но чтобы понять, о чём он думает, – впервые для меня было невозможным.
– Марана Атвуд.
Мне показалось, или моё имя прозвучало в кабинете как ругательство, честное слово. Сухо, без какой-либо мягкости в голосе, как до этого Коул разговаривал с другими.
– Именно, – ответила я, приподняв подбородок, чтобы он не подумал, что я его боюсь. Хотя внутри было неприятно, как будто он своим чёрным взглядом снимал рентген.
– Наслышан о вас, мисс…
– Можно просто Мара, – неосознанно перебила я, потому что не любила такого обращения и всегда старалась всех переправить.
– Не перебивай, когда говорят, – бросил мне Лиам, и моя бровь взлетела вверх от наглости этого человекоподобного.
Я до сих пор ещё не решила, какая же у него роль в животном мире!
Я хотела ответить и ему, но Коул поднял руку, и мой язык моментально онемел – я сразу передумала что-либо говорить. Но всё же недовольство выразила, скрестив руки на груди.
– Я понял вас, Мара, – сдержанно кивнул Шепард. – С вами мы не знакомы, но ввиду последних событий я, оказывается, теперь должен вам. Готов исполнить две просьбы. Но я не отменяю того, что вы тоже, как и ваша подруга, можете стать членом Риверфорда. Конечно же, если хотите. Я, в свою очередь, не многим даю такой шанс.
Предложение стать частью Риверфорда мне казалось какой-то далёкой, когда это озвучил когда-то Дейв, и сейчас, стоя в полуметре от стола, я осознала, что это всё правда. Мне некуда было идти, да и я не знала, как поступить. Примут ли моего отца и брата после того, как я спасу их? Но вслух я сказала совсем другое, точнее спросила совсем не то, что хотела:
– Как Эмма? – только произнеся вслух, я поняла, что спросила.
Мужчины напротив меня тоже удивлённо уставились, а на лице Коула промелькнула какая-то непонятная эмоция, но тут же пропала, словно её и не было.
– Благодаря вашей выходке, она жива и вполне счастлива, – сдержанно ответил мне Коул.
Я просто кивнула, как бы говоря, что всё услышала и поняла. Девчонке удалось уйти от срока в тюрьме, хотя это автоматически ставит её под угрозу, если Эмма снова сунется в Эмбервуд.
– Я согласна остаться в Риверфорде, но есть вопросы, касающиеся моего брата и отца. Я намерена вытащить их из Эмбервуда. Примете ли вы их?
– После проверки вашей преданности мне… ваши близкие автоматически станут жителями этого города, – ответил Коул, а я нахмурилась.
– В чём заключается проверка на преданность?
– Вы расскажете мне об Эмбервуде всё, Мара. Я, в свою очередь, проверю ваши слова на деле и тогда пойму вашу преданность.
– Что будет, если не поверите? – я приподняла бровь.
– Об этом не беспокойтесь, Мара. Каждое сказанное вами слово будет правдой, потому что вы нуждаетесь во мне. Идти вам некуда, и самостоятельно брата и отца не вытащить.
Он что, думает, если сидит за этим столом, то он бог?
Или я буду ползать за ним, чтобы он позволил мне остаться?
Видите ли, я буду говорить правду!
– Уважаемый мистер Шепард, вы, наверное, подумали, что я буду умолять вас оставить меня у вас?
– Тон смени, малыш, – мягко, но требовательно попросил Джек.
– Пусть выскажется, мне нравятся люди, которые имеют своё мнение. Оставь, Джексон, – остановил его Коул и откинулся на спинку кресла. – Отвечу на ваш вопрос, Мара… я не думаю, что вы будете меня умолять. У нас же договорённость. Вы спасли две жизни, которые мне дороги, я оплачиваю тем же. Вы без каких-либо ограничений становитесь жителем. Что касается деловых переговоров, я хочу научиться доверять вам, без подтекста. Мне нужна информация, а взамен я дам вам возможность вызволить ваших родных.
– И почему же вы буквально несколько минут назад утверждали, что я буду говорить правду? Надеялись, что стану лебезить? Отнюдь. Я могу уйти отсюда в любую минуту.
– Хм-м, – хмыкнул Коул и подставил свою руку под подбородок, пройдясь пальцами по щетине. – Я думал о вас и представлял немного не такой. Мне нравится то, что я вижу, – задумчиво произнёс Шепард и встал с кресла, обошёл стол и направился к стене, где был маленький столик с алкоголем. – Некоторые люди, Мара, в нашем мире ищут выгоду и как бы поднасрать. Я думал, что вы одна из таких.
Я ничего не поняла, но сделала вид, что понимаю. Молча наблюдала за передвижением мужчины и только сейчас заметила, что на его висках имелась проседь. На вид бы не дала ему и тридцати трёх, но жизнь в таких условиях, как наша, скорее всего, добавляет проблем. Мужчина дошёл до стола и сел на край прямо там, где я стояла. Даже в таком положении мне приходилось приподнимать голову. До ужаса высокий, словно волкодав!
– Поэтому, задав вам каверзный вопрос, решил посмотреть, как вы отреагируете. Сразу согласитесь со всеми условиями или начнёте задавать вопросы. Вы возмутились, значит, не хотите идти у меня на поводу. Это похвально.
– Это была проверка? – Шепард утвердительно кивнул, сделав глоток чего-то из стакана, а потом опустил его на бедро, зажав в пальцах.
– Ничего личного, Мара. Наша договорённость по спасению ваших родных в силе. Все, кто сейчас с нами в кабинете, вызвались помогать, – я удивлённо и неосознанно перевела взгляд на Лиама.
Он?
Мне помогать?
Где что сейчас заморозило снегопадами?
Он же камень! Кирпич! Не… не верю!
А Коул продолжал:
– Что касается дополнительных просьб, что я вам дал в начале нашего разговора, они не относятся к оговоренному сейчас. Вы подумайте, а потом скажете, чего хотите.
– И на что распространяются просьбы?
– На всё. Кроме, конечно же, моего руководства Риверфордом, – я нервно хихикнула, но тут же попыталась совладать со своей истерикой, когда представила себя в роли лидера этого города.
– Тогда я бы хотела использовать первую сейчас, а вторую оставить на потом, – серьёзно произнесла я.
– Слушаю.
– Хочу заниматься тем же, чем занималась в Эмбервуде.
Представить себя кем-то другим я не могла, да и жить без холодного металла в руках было как-то странно. Я всю свою жизнь мечтала быть чем-то полезной, я хотела защищать. Поэтому если жить мне в новом городе, то почему бы не стать той частью, которая защищает?
– Насколько я знаю, вы были стражем, – произнёс Коул, а его телохранители хмыкнули в унисон. Хотя Лиам больше скривился, а его дружбан ухмыльнулся.
– Верно.
– Коул… – за всё это время нашего диалога вдруг вмешался Дейв, чем сразу напомнил о произошедшем. Я как могла медленно и очень спокойно повернулась к нему. Он не смотрел на меня, (что не удивительно), он вёл немой диалог со своим братом.
– Я ничего не могу сделать, Дейв, – было ему ответом.
– Мара, ты можешь заняться чем-то другим! – обратился этот предатель ко мне.
Да как вообще у него это получается?
Взбесить меня за считанные секунды!
– А вы, мистер Шепард, каким боком решили, что я вас в данный момент буду слушать? – Бобби неожиданно хрюкнул в голос, видать, попытался сдержать смех, а вот Марисса и Сэм не удержались и хихикнули.
А мне вот ни хера не было смешно! Меня наглым и таким ублюдским образом заставили поверить, что между нами что-то есть. Переспать! Хотя ладно, тут ничего такого нет, полезно для здоровья! Меня зацепило то, что буквально не прошло и трёх часов, как он уже целовался с другой! Серьёзно? Он сейчас смеет что-то говорить?
Марана, держи себя в руках!
– Мара… – выдохнул он, но я подняла руку.
– Вас не касается моя жизнь! – я снова повернулась к Коулу, заметив, с каким интересом он смотрел на своего брата, как будто рентгеном проверял его, но потом он вернулся ко мне.
– Без проблем, Мара. Ваша просьба будет выполнена, вот только тут вам надо будет решить, в чей отряд захотите вступить. Их три: мой, Лиама и Джексона. Подумайте.
Я кивнула и выдохнула, поймав себя на мысли, что безумно и до одури устала, хочу есть и спать, но для начала бы не помешало сходить в душ.
– Сегодня можете быть свободны и как следует отдохнуть. Дейв покажет всем вам комнаты, где можете остаться. Дальше решим, кто куда отправится, – Коул поднялся с края стола.
Мы всем скопом двинулись к выходу. Сэм поднял на руки Мариссу и вынес её из кабинета. Щелчок замка, и нас скрыло от внимательных глаз Шепарда и его свиты. Я собиралась последовать за остальными, но, задумавшись, чуть было не врезалась в Бобби.
И тут же меня поймал Дейв.
– Мара…
Я не дала ему договорить и от души врезала кулаком в челюсть! Как мечтала ещё там, внизу, а потом в кабинете! Парень, не ожидавший моего выпада, был пойман Бобби, а остальные уставились на меня, как на психичку, съехавшую до нельзя.
– Ещё раз я увижу, что ты пытаешься со мной заговорить, то пеняй на себя, ты понял? – взорвалась я. – Если ты думал, что после нашего секса я буду кланяться тебе в ноги, то ты глубоко ошибся, мальчик!
– Мара, дай всё объяснить! – Дейв подлетел ко мне и увернулся, когда я попыталась снова ударить. На этот раз мы были слегка громче, чем в первый, наверное, стоило бы уйти от дверей кабинета, но я была зла.
– Что ты намерен объяснить? Что тут, мать его, тебя ждала твоя девушка? Это? Да я и так всё поняла! Не дура! Пошёл на хрен, Дейв!
Я обошла парня, пихнув его плечом, и не остановилась, когда заметила на пороге кабинета всех вышедших лидеров Риверфорда. На этот раз никому не было смешно, у меня даже глаза немного заслезились от обиды. Но я усердно шла, сама не знаю куда, лишь бы подальше от всех людей. Мне нужна была передышка.
– Дейв, зайди-ка в кабинет.
Это последние слова, которые я слышала, свернув в другой коридор.
Выйдя из душа в своей новой комнате… ну как комнате – это была маленькая, но уютная квартира. Имелась небольшая кухня со всем необходимым и одна комната с двумя кроватями, на которой уже лежала Марисса. Когда нас проводил Бобби, он сказал, что пожить нам придётся вместе, пока не решится вопрос с тем, чем мы хотим заниматься. Так вот, в ходе небольшой краткой информации об этом месте я поняла, что всё, что сейчас мы видим, строил Шепард-старший, то есть Доминик. Он лично переоборудовал каждое помещение после катастрофы, и он же селил беженцев, которые впоследствии стали полноправными гражданами Риверфорда. Поэтому неудивительно было увидеть вполне пригодное жильё и, самое главное, воду, что хиленько, но всё же бежала из крана.
Снимая с головы полотенце, я не пыталась заговорить с Мариссой, взгляд которой ощущала на себе. Меня привлекло окно, через которое открывался вид на Риверфорд, точнее на ещё одну его часть. Только вот теперь мне было непонятно, как вообще всё устроено. Когда мы вошли в здание старой фабрики, оно было прямо у ворот, а вот вид из моего окна открывал совсем другой обзор. Возведённая стена вокруг города тянулась, казалось, к горизонту. Рядом – в ряд выстроенные амбары, а дальше – возведённые домики в два этажа. Их было очень много! Между ними дороги, по которым в данный момент разъезжали машины. Не те, что я видела в Блумфилде, а военные.
Я даже немного приоткрыла рот, поняв, что Риверфорд не имел обычных жителей – тут каждый был бойцом. Но как? Вспомнив все байки, что ходили об этом месте, многие рассказывали о городе, как о дикаршине! Не имеющей ничего, кроме безобразных отношений и насилия. А тут, в итоге, я пока не видела ничего, что могло бы показать обратное: люди как люди, готовые прямо сейчас вступить в бой.
– Не хочешь поговорить? – всё же не удержалась Марисса, и я отвлеклась от разглядывания города. Повесила мокрое полотенце на стул у окна и плюхнулась на свою кровать.
– О чём? – Марисса закатила глаза, а я покачала головой от нежелания снова разворачивать эту тему. – Не о чем говорить, я не вижу смысла. Он козёл – вот и всё.
– Бобби тоже такого же мнения. Что? Не смотри на меня так, я узнала только, когда мы приехали сюда, – быстро отчеканила подруга, пока мои глаза округлялись. – Он пока нёс меня в кабинет Шепарда, матерился и, как бы не мне всё говорил… делился мыслями вслух. Якобы бесится, что Дейв, имея не просто девушку, а невесту.
– Значит, всё же я врезала ему не просто так! Осёл! Невеста! Козлина! – выплюнула я, согласившись со своим внутренним “я”, которое вроде как сожалело о сделанном. А тут вот как получается.