Книга Пословицы народов мира в стихах - читать онлайн бесплатно, автор Владимир Кучин. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Пословицы народов мира в стихах
Пословицы народов мира в стихах
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Пословицы народов мира в стихах

Мечом живешьОт меча умрешь.

(209)

36. Cut your coat according to your cloth.

Шей свои одежкиИз своей рогожки.

(210)

37. The biter bit.

Кусачий укусил,И сам укушен был.

(212)

38. Every bullet has its billet.

Каждой пуле быстройПусть один – но выстрел.

(214)

39. Forewarned is forearmed

Предупрежден —Значит вооружен

(215)

40. He who sows the wind reaps the whirlwind

Кто с ветром гонит тучи —Ураган получит.

(219)

41. Nothing venture, nothing have.

Не предпринимать ничего,Не иметь ничего.

(220)

42. Birds of a feather flock together

Одного оперения птицыБудут вместе летать и гнездиться.

(231)

43. Out of sight, out of mind

Прочь с глаз моих, из мыслей и из сердца.Не приходи – я закрываю дверцы.

(232)

44. After doing your best, time to rest

Сделал дело умело —Отдыхать можешь смело.

(236)

46. Tell me with whom thou goest, and I’ll tell thee what thou doest.

С кем ты ходишь мне скажи,А я скажу тебе за жизнь.

(244)

47. Many a little makes a mickle.

Песчинок многоВ хорошую поруСлипнуться могутВ огромную гору.

(257)

48. As snug as a bug in a rug.

У кровососов это бывает —Клопы в коврах и заботы не знают.

(261)

49. Everybody’s business is nobody’s business.

Общее дело —Ничейное дело.

(265)

50. An hour in the morning is worth two in the evening.

Один час с утраСтоит двух вчера.

(266)

51. If two do the same it is not the same.

Если двое сделают одно и то же,Получится похоже, да не одно и то же.

(275)

52. Man proposes, God disposes

Человек предполагает,Бог располагает.

(279)

53. What must be, must be.

Что суждено —То суждено.

(281)

54. The difference between tweedledum and tweedledee.

Все основано у нас на обычаи:Тру – ля – ля и тра – ля- ля – в чем отличие?

(284)

55. As you sow, you shall mow

Как ты сеешь,Так и имеешь.

(285)

56. What is lost, is lost.

Что потеряно,То потеряно.

(288)

57. Like begets like.

ПодобноеРождает подобное.

(164)

58. No man is wise at all times.

Невозможно быть мудрымИ в обед, и вечером, и утром.

Арабские пословицы





Армянские пословицы



(29)


Белорусские пословицы

(1)

1. У хвацкага атамана і я не паганы.

У ловкого атаманаИ мне не погано.

2. За ваяводам гожым усё зможам.

С воеводой гожим,Все сможем.

(2)

3. Надвое бабка варажыла, а ў вадно месца палажыла.

Колдовала на воде —Или лад, иль быть беде.

(3)

4. Бяда ды мука – тая ж навука.

Беда, да мука —Тоже наука.

5. Галеча ды голад пагоняць на холад.

Бедность и голод —Прогонят на холод.

(4)

6. Бяднейшы – не канечне дурнейшы

Беднейший —Не значит дурнейший.

(7)

7. Каб рыбу есці, трэба ў ваду лезці.

Чтобы рыбку съестьНужно в воду лезть.

(8)

8. Хто сам сябе сцеражэ, таго й Бог беражэ

Кто сам себя стережет,Того и Бог сбережет.

(9)

9. Бачыць вока, але ляжыць высока.

Видит око,Да лежит высоко.

(10)

10. Каб свiнне poгi – нiкому б не было дарогi.

Кабы свинке роги —Сгонит всех с дороги.

(171)

11. Загляне сонца i у наша ваконца.

Заглянет солнцеИ в наше оконце.

12. Калісьці і наш Бог праспіцца

Так будет,Что Бог нас не забудет.

(17)

13. Калi улез у дугу – не кажы «не магу».

Коли влез под дугу —Не кричи «не могу!»

(18)

14. Будзем вучыцца, пакуль сьмерць лучыцца.

Будем учиться,Пока смерть не случится.

(19)

15. Да званіцы падняўся, а без розуму застаўся;

До звонницы поднялся,А без разума остался.

16. Рост чалавечы, а розум авечы.

Рост человечий,А разум овечий.

(21)

17. Жарты нічога не варты, але часам праўдзяцца.

Остроты и шутки нисколько не стоят,Но, иногда, они правду откроют.

(22)

18. Сядзьма на калодзе, пагаворым аб прыгодзе.

Сядем на колоде,Поговорим о погоде.

(27)

19. Чужыя грахі перад вачыма, а свае за плячыма.

Грехи чужие пред очами —Свои не видишь за плечами.

(29)

20. Сей у пару – збярэш хлеба гару.

Сей в нужную пору —Уберешь хлеба гору.

(30)

21. Усё добра, што ў меру, а што зашмат, тое не ў лад.

Все хорошо,В чём меру нашел,А про перебор —Другой разговор.

22. З вялікае яды няма наўды: не забагацееш, а апузацееш.

Еда обильнаПолезна не сильно:Не забогатеешь,А толькр растолстеешь.

(32)

23. Пазнаюць нашу дачку і ў андарачку.

Узнают нашу дочкуИ ее андарочку.

Андарак – белорусская домотканая полосатая материя, из которой шьют одежду – юбки и кофточки.


(33)

24. Жыве кулік, дзе прывык, і кожны роднае балота хваліць.

Живет кулик,Где привык,И родное болото хвалит.

(34)

25. Будзе час – будзе і квас, не ўсё за раз.

Будет час —Будет и квас —Не всё зараз.

(35)

26. Знай каток свой куток.

Знай котокСвой закуток.

(36)

27. Усякi гад на свой лад.

Всякий Гад —На собственный лад.

(37)

28. Вольнаму воля, шалёнаму поле.

Вольному воля,Спасенному – поле.

(38)

29. Дзе збяруцца, там смяюцца.

Где собрались —Там смеялись.

30. Цяснота – не крывота.

Теснота —Не кривота.

(42)

31. Дзе коратка, там рвецца, дзе балюча, там б'ецца.

Где тонко там и рвется,Где больно – там и бьется.

(44)

32. Кажуць, што і масла хлебам мажуць.

Скажут,Что и масло хлебом мажут.

(45)

33. Абадранцы пайшлі ў танцы, галабокі пайшлі ў скокі.

ГолодранцыПошли в танцы,НищебродыВодят хороводы.

(46)

34. Голад не дзядзіна, з’ясі і крадзенае.

Голод с дядькой не схож —Хочешь есть – украдешь.

(47)

35. Шырокі двор, ды невялікі збор.

Широк двор,Да низок забор.

(51)

36. Калі вераць, не бажыся, калі б'юць, не прасіся.

Веришь – все в себе носи,Бьют – пощады не проси.

(53)

37. Усе чэрцi адной шэрсьцi.

Все чертиОдной шерсти.

(54)

38. Дзе двох сварыцца, там трэці карыстаецца.

Где двое ссору затевают,Там третий с прибылью бывает.

(59)

39. Перш папрацуй, а тады і патанцуй.

Сначала потрудись —А после веселись.

40. Была нядзеля – і мы дудзелі, цяпер серада – працуй, грамада.

Сейчас воскресенье —Сейчас и веселье.А будет среда —Работай тогда.

(60)

41. У каго дабро вядзецца, у таго й певень нясецца.

Кто грошик к грошику ложит,У того и петух нестись может.

(70)

42. Дурны законау не чытае, ды свае мае.

Дурак законы читать не смеет,Но, зато, свои имеет.

(71)

43. Дурняў не сеюць і не жнуць, яны самі растуць.

Дурней не сеют, не жнут,Они сами растут.

(72)

44. За дурной галавой нагам неспакой.

С дурной головойИ ногам непокой.

(73)

45. Дзе не гарыць, там і не курыць.

Где не горит,Там и не дымит.

(74)

46. Каб не хмель ды мароз, ён бы тын перарос.

Кабы не хмель, да не мороз,Он бы тын перерос.

47. Не здарылася б бяды, каб конь не быў худы.

Мы б не встретились с бедой,Если б конь был не худой.

(76)

48. На яду мастак, а на работу сяк-так.

На еду мастак,А на работу – сяк-так.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги