«Без четверти три». Поскольку я чаще всего смотрю время на моём мобильнике, я невольно задумываюсь, как это выглядит на часах со стрелками. Через две секунды я вроде занимаю правильную позу. Макс доволен.
– А теперь медленно жми на газ и не забудь про сцепление. Ме-е-едленно!
Я делаю так, как он говорит, но снова так судорожно, что нога соскальзывает с педали сцепления. Лимузин делает мощный рывок – и я с размаху врезаюсь в мачту освещения.
ТРАХ-Х-Х-Х-Х!
Через миллисекунду срабатывают подушки безопасности лимузина, лупят нас с Максом по лицу и вдавливают в кресло. У меня ощущение, будто по мне прошлась скалка. Когда вскоре подушка слегка сдувается и мы снова можем шевелиться, Макс поворачивается ко мне:
– Знаешь, Тесса, по-моему, на сегодня достаточно. Урок окончен.
* * *Макс высаживает меня возле моего дома, и я ковыляю вверх по ступенькам к нашей двери. Пока мы ехали с испытательного трека, у меня запылали щёки и стали жутко красными; подушка безопасности сильно ударила меня по лицу. Я хочу сейчас только одного – покоя и лечь в постель. Что за кошмарное утро, ведь сейчас ещё нет и восьми часов!
– Ауа!
Я резко торможу на коврике. Что это было? Кто это крикнул?
– Эй, эй, эй, ты всё-таки смотри, куда ставишь ногу!
А-а, вот он снова, тот голос! И я даже смутно догадываюсь, кому он принадлежит. Я гляжу под ноги. Правильно. Там сидит он и с упрёком качает мохнатой головой. Чингисийн Гектор. Самая бессовестная монгольская мышь-песчанка, каких я знаю! Хотя признаюсь: Гектор – единственная монгольская песчанка, каких я знаю.
– В чём дело? Ты язык проглотила, что ли? – прикрикнул на меня Гектор.
– Угу. Почти, – признаюсь я. – Эй, приятель, что ты тут делаешь?
– А ты как думаешь? Что за глупый вопрос! Конечно, жду тебя. Я оказался тут по соседству и подумал, что неплохо бы нам повидаться. – Немного помолчав, он щурит глазки и устремляет на меня придирчивый взгляд. – Вообще-то, я не вижу восторга на твоём лице. Ты что, не рада меня видеть?
– Скажем так: я слишком удивлена, чтобы радоваться.
– Слишком удивлена? И больше ничего? Старый друг стоит у твоих дверей, а ты всего лишь удивлена? – Он укоризненно качает головой. – Тесса, должен признаться, мне больно это слышать!
Мне приходит в голову новая мысль: эта мышь не только бессовестная, но ещё и склонна к мелодраме. Я сажусь на корточки, осторожно глажу Гектора по голове и замечаю, что его бурая шёрстка потускнела и свалялась. И вообще, он сильно похудел, а ведь был такой упитанный и гладкий. Мне сразу становится стыдно за мою неприветливую реакцию. К тому же надо признаться, что без помощи Гектора моё первое приключение с «Бешеной четвёркой» могло бы закончиться не так хорошо. Оно было опасным. А у Гектора удивительное чутьё на подозрительных типов и тёмные делишки.
– Прости, Гектор, я не хотела тебя обидеть. Просто я совершенно без сил и вообще не ожидала тебя увидеть. Почему ты не остался во Внутренней Монголии?
Гектор гладит передней лапкой усы.
– Любовь моя, это долгая история! Я расскажу тебе, когда ты возьмёшь меня с собой. А если ты сможешь найти для меня какую-нибудь жратву, я буду тебе очень признателен. Я адски голоден!
– Конечно, дружище. Пойдём! – Я протягиваю руку, и Гектор карабкается на неё. Он действительно стал гораздо легче, чем был. – Так, теперь мне надо ненадолго тебя спрятать, чтобы мама ничего не заметила.
– Без проблем, делай, как знаешь, – бормочет Гектор, когда я сажаю его в карман куртки.
Я открываю дверь и иду по коридору на кухню, где родители должны в это время пить кофе. Через несколько минут они уедут на работу. В самом деле, из кухни доносятся их голоса. Папа вроде рассказывает что-то смешное, я слышу его рокочущий бас, а мама смеётся. Прекрасно! Когда у моих родителей хорошее настроение, мне легче их просить, чтобы они разрешили мне пропустить сегодня школу!
Я приоткрываю дверь кухни и заглядываю внутрь.
– Привет! – говорю я и стараюсь, чтобы родители поняли по моему голосу, как мне плохо.
– О, привет, Тесса! – отзывается папа. – Ты решила заглянуть после репетиции домой? Не поехала сразу в школу?
– Мышка моя, что с тобой? Что с твоим лицом? – испуганно восклицает мама, и я чувствую, как вздрагивает Гектор при слове «мышка».
Эй, дружок, это не про тебя! Я кладу руку в карман и придерживаю зверька. Ещё не хватало, чтобы он сейчас выскочил наружу!
– Я… э-э… упала. Ну… на репетиции надо было сделать пируэт, а я споткнулась и… Сейчас мне плохо и хочется лечь в постель. Ты можешь сообщить в школу, что я пропущу уроки?
Мама встаёт из-за стола и подходит ко мне.
– Моя бедная девочка! Конечно, я напишу, что ты заболела. А ты всё-таки серьёзно подумай, не слишком ли у тебя большая нагрузка. Все эти репетиции, выступления, а ведь тебе надо ещё и учиться!
– Мамочка, мне нечего и думать. «Бешеная четвёрка» – классная штука, и я горжусь, что меня туда взяли. – Честно говоря, Марианна не оставила мне другого выбора, после того как я обнаружила, что рок-группа на самом деле состоит из секретных агентов. Но ведь я никак не могу рассказать об этом маме.
Она вздыхает и качает головой:
– Ну хорошо. Только ты береги себя, пожалуйста.
– Конечно. Сейчас я сразу лягу и посплю.
– Тебе приготовить горячий шоколад или чай?
– Не-е-е, не надо, спасибо. – Подумав, я добавляю: – Но вот салат без заправки и с палочками морковки был бы мне в самый раз. То, что надо.
– Салат без заправки? – удивляется мама.
– Да, без неё. Это поможет мне набраться сил.
– Как скажешь. Сейчас я принесу его тебе.
3
Старые друзья, новые приключения
– И тогда тот тип из миграционной службы смотрит на мой паспорт и говорит: «К сожалению, он просрочен. Въезд с таким паспортом невозможен».
Гектор лежит рядом со мной на подушке и, чавкая салатом, рассказывает о своих приключениях во время поездки в Монголию. Точнее, неудавшейся поездки. Поскольку, как я поняла из его прежних слов, ему не удалось выйти за пределы аэропорта в Улан-Баторе.
– Что же было потом?
У Гектора нервно дёргается кончик хвоста.
– Ничего. Мне нельзя было покидать аэропорт, и я был вынужден ждать в транзитной зоне обратный рейс в Германию.
– Минутку, неужели у мышей и прочих грызунов тоже есть паспорта? И паспортный контроль? И транзитная зона в аэропорту? – Это какая-то невероятная история!
– Конечно, есть! – В голосе Гектора звучит лёгкая обида. – А ты как думала? Разумеется, мыши тоже пользуются всеми правами на свободу передвижения.
Э-э, честно говоря, мне верится в это с трудом. Но я, разумеется, не говорю об этом вслух. В этом отношении Гектор вообще не понимает шуток. Правда, я знаю его совсем немного, несколько недель, после того как спасла его из-под колёс электрички, но уже заметила, что к этой мыши нужно относиться серьёзно.
– Значит, ты застрял в транзитной зоне.
– Совершенно верно. Слава богу, потом подвернулся прямой рейс «Монгольских авиалиний» во Франкфурт. Потому что в Пекинском аэропорту очень сложно делать пересадку.
– Конечно, там всё ужасно нелепо, – поддакиваю я, хотя, конечно, никогда не делала пересадку в Пекине.
Гектор пихает в пасть ещё одну палочку моркови и с аппетитом хрумкает.
– Вернувшись в Гамбург, я, конечно же, тут же отправился в Альтону, в клиентский центр, чтобы сделать новый паспорт. Но он будет готов примерно через шесть недель. – Он вздыхает и стряхивает с брюшка морковную крошку. – Вот я и решил воспользоваться этим ожиданием и заглянуть к моей старой подружке Тессе.
– Минутку! Значит, ты хочешь жить у меня шесть недель?
– Приятная новость, правда? Значит, я поддержу тебя во время твоей следующей операции и сделаю всё, чтобы она не закончилась тотальной катастрофой.
Я резко сажусь на кровати:
– Ты не сделаешь этого ни в коем случае! Я не могу прятать тебя в моей комнате шесть недель!
– Почему не можешь?
– Потому что… потому что мои родители это заметят. Они не позволяют мне заводить никаких домашних животных.
– Домашних животных? – Гектор возмущённо сопит. – Я не домашнее животное. Я твой советник.
– Вот об ЭТОМ я уж точно не смогу рассказать моим родителям.
Тем временем Гектор уже сполз с подушки и теперь сидит у меня на коленях, скрестив на груди передние лапки.
– Хорошо, с этим я согласен. Но в таком случае ты должна позаботиться, чтобы в ближайшие шесть недель твои родители не заходили в эту комнату. Тогда они не увидят меня, и всё будет хорошо.
– Как же я это сделаю? Мой отец регулярно пылесосит всю квартиру, в том числе и мою комнату. Я ведь не могу помешать ему.
– Разве ты не можешь сама взять пылесос и убраться у себя? Ты уже не маленькая. А на ваши обсуждения спецоперации ты просто будешь приносить меня в кармане, и ни один человек этого не заметит.
Я даже застонала от досады. У этой мыши действительно мания величия! Но пока что я решила немного тормознуть Гектора.
– Пока что у нас нет никакой спецоперации. Ты проведёшь все эти шесть недель в обувной коробке на моём письменном столе.
По дёрнувшемуся кончику хвоста я вижу, что Гектору совсем не нравится такая перспектива. Вот так, мой милый, тебе не повезло! Ближайшие недели пройдут очень скучно.
А вот я, наоборот, была не против чуточку поскучать. Вернее, я очень устала и хочу хоть немного поспать. Я осторожно убираю Гектора с коленей, сажаю на кровать и ложусь рядом. Кажется, сначала он хочет протестовать, но потом смиряется и закрывает глаза, чтобы тоже вздремнуть.
Но прежде чем мы с ним отправляемся в царство Морфея, звонок моего телефона возвращает нас в суровую реальность. Я зеваю и беру телефон с ночного столика. Это Марианна. Что ей нужно? Она хочет поинтересоваться моим самочувствием? Или отругает за мою тотальную бестолковость на уроке вождения?
Я нажимаю на кнопку громкой связи, чтобы слушать лёжа, что мне скажет Марианна. И пусть Гектор слышит, как я опозорилась сегодня утром. Ведь он всё равно считает, что одна я ничего не добьюсь. Впрочем, мнение монгольской мыши-песчанки мне по барабану.
– Хелло, Тесса! Как удачно, что я дозвонилась до тебя! – У меня впечатление, что Марианна говорит, запыхавшись. – Макс рассказал мне о вашем происшествии. Ты как себя чувствуешь? Нормально?
– Да, я только прилегла и хотела немного…
– Замечательно! – перебивает меня наш менеджер; её явно не интересуют подробности моего самочувствия. – Мне нужны все, и немедленно. Звонок с самого верха. Я жду вас через час в моём бюро. – Клик. Она отключила связь.
Гектор одним прыжком соскакивает с подушки на одеяло и танцует как сумасшедший.
– Ха-ха, Тесса! Мы снова в игре!
Я закрываю глаза и тяжело вздыхаю: когда же у меня будет покой? Хоть чуточку покоя!
– Всё! Вставай! – Гектор вонзает свои коготки в рукав моего пуловера и тянет, словно у него хватит сил стащить меня с кровати. Выглядит это комично, но мне, конечно, всё равно уже не заснуть рядом с разбушевавшейся мышью. Поэтому я скидываю одеяло и свешиваю ноги с кровати.
– Эй, алло, неужели нельзя чуточку быстрее? – Гектор уже спрыгнул с кровати и бегает у моих ног.
– Успокойся же наконец! – говорю я с досадой. – Ты не успел вернуться, а уже достал меня. Я и забыла, как с тобой тяжело.
Гектор вскидывает голову. Он что, усмехнулся? У мышей трудно это понять. Во всяком случае, он обнажил свои острые зубки.
– Тяжело? Со мной? Какая чепуха! Согласись, со мной ты пережила самое увлекательное в твоей жизни приключение и даже сделала мир чуточку лучше. Поэтому мы просто продолжим то, на чём остановились в прошлый раз. Мы снова поработаем агентами на службе добра!
* * *– Фите Паульсен. Вы когда-нибудь слышали это имя? – Марианна делает паузу и обводит нас взглядом.
Но ни Миа, ни Алекс с Ким ничего не отвечают. А я тем более, ведь я тут среди них всего лишь новенькая.
– Ладно, тогда я помогу вам вспомнить, – продолжает Марианна. – Паульсен – владелец клуба в квартале Санкт-Паули, экс-рокер, местная знаменитость. Кроме того, в последние годы он владеет одной из крупнейших немецких фирм проката сценического оборудования. Тот, кто отправляется в турне по Германии, едва ли пройдёт мимо Паульсена. Он снабжает практически всех – звёзд и звёздочек.
– Ну и что? – раздаётся из моего рюкзака, который я поставила на пол возле стула. – Никто ведь не запрещал держать клуб в Санкт-Паули.
Ясное дело. Этому грызуну, конечно, снова нужно сунуть нос в чужие дела. Я как можно незаметнее пинаю рюкзак, и он падает набок и ударяется о ножку стола Марианны.
– Ауа! – тут же пищит Гектор.
Я наклоняюсь и делаю вид, что хочу поправить рюкзак. На самом деле я, пользуясь возможностью, одёргиваю моего маленького хвостатого друга:
– Заткнись, слышишь? Иначе в следующий раз ты останешься дома, клянусь тебе. Будешь сидеть шесть недель в обувной коробке!
Я вижу, как у Гектора задрожали усы, но он воздержался от комментария. Очень хорошо. Значит, вопрос решён. Я не хочу, чтобы именно здесь, в кабинете Марианны, все обнаружили, кого я всё время таскаю с собой!
– Тесса? Всё в порядке? – В голосе Марианны звучит раздражение.
Я тут же сажусь прямо:
– Да, да. Я только подняла рюкзак, извини. Я внимательно слушаю!
Марианна незаметно качает головой.
– Так на чём я остановилась? Ах да, сценическое оборудование. Паульсен поставляет его по всей Германии. – Тут она снова делает паузу. Ого! Да тут прямо какая-то драма! Марианна молчит три секунды, не меньше, и только потом продолжает: – Вы уже читали сегодняшнюю газету?
Она что, викторину нам устроила? Сначала вопрос про Паульсена, теперь про газету.
– Не-е, сегодня мне было не до этого, – мямлю я, пожимая плечами.
– Ты имеешь в виду историю с двадцатью тоннами запрещённых веществ? – Кажется, Ким знает, о чём идёт речь.
Марианна радостно улыбается.
– Совершенно верно, – подтверждает она, – это настоящий рекорд – самая крупная партия запрещённых веществ, какая была когда-либо конфискована в Европе. Таможенники обнаружили её в прибывших из Парагвая контейнерах.
– Да, я слышала об этом по радио, – заявляет вслед за этим Миа.
Мне хочется крикнуть, что она подлиза и карьеристка, но это, конечно, неправда. Просто Миа, Ким и Алекс давно уже стали секретными агентами и постоянно следят за подобными новостями.
– И что, там есть какая-то связь с Паульсеном? – спрашивает Алекс.
– Да, и поэтому я так срочно вызвала вас сюда. Из центра поступил новый приказ. Подробности вам объяснит Командор. Мы встретимся с ним через пять минут в командном центре.
При слове «командор» у меня учащается пульс. До сих пор я слышала его лишь один раз и ни разу не видела. Остальные девочки тоже никогда не встречались с ним лично. При этом он один из руководителей РИНГа. Да, звучит невероятно, но это так: командор отдаёт приказы, но никто из нас не знает его в лицо. Его голос звучит из громкоговорителя в том командном центре. Это огромное помещение на седьмом этаже старинного здания в гамбургском Шпайхерштадте. Мы сейчас сидим этажом ниже в бюро Марианны. Но если командный центр занимает весь этаж и, как мне рассказала Бейра, там при необходимости можно разместить любое количество техники и рабочих мест, кабинет у Марианны маленький и почти пустой: лишь письменный стол с компьютером и телефоном, рабочее кресло и четыре стула для посетителей. Ни книжных полок с книгами, ни гравюр на стенах, ничего, что могло бы сказать о личности и вкусах его хозяйки.
Марианна отодвигает кресло и встаёт:
– Нам пора.
Мы следуем за ней по коридору и поднимаемся на седьмой этаж. Помещение выглядит точно так же, как в прошлый раз. Перегородки разделяют его на множество небольших секций, а в передней части стоят штабели ящиков и картонных коробок. Ничего не указывает на то, что тут обосновалась секретная служба. Марианна проходит мимо коробок и скрывается за перегородкой, закрывающей вид на центральную часть мансарды. Мы бежим за ней и вскоре уже стоим перед кирпичной стеной. В ней на метровой высоте есть маленькая дверца, а выше висит монитор с динамиками.
Впрочем, после моего предыдущего посещения тут немного прибавилось мебели: новый столик и вокруг него пять барных табуретов. На столике лежит пульт. Марианна берёт его и направляет на стену. Динамики оживают. Вскоре из них звучит голос мистера Невидимки.
– Офицер Моррисон, я приветствую вас!
Марианна кивает. Ясно, что офицер Моррисон – это она. Так мистер Невидимка называл её и в тот раз. Правда ли её фамилия Моррисон, а имя Марианна, или Барбель, или Синди-Шакира – понятия не имею. Но в моей школе все знают её как Марианну Этли, поэтому я буду и дальше называть её так. Вот только бы мне не оговориться.
– Как я вижу, вся команда в сборе, – звучным голосом продолжает командор. Ах, не-е-ет, значит, он может нас видеть, а мы его не можем? Ничего себе! Где же тут спрятаны камеры? Я незаметно осматриваю кирпичную стену, но пока что ничего не нахожу.
– Тесса, это здесь, наверху, – звучит голос. – Камера находится прямо рядом с монитором. Маленькая чёрная кнопка – это линза.
Я чувствую, что у меня запылали щёки. Значит, не так уж и незаметно я это делала.
– Переходим к нашей нынешней теме, – басит командор. – Как вы, вероятно, поняли, вчера днём таможня обнаружила в Гамбурге двадцать тонн запрещённых веществ. Это вызвало панику у некоторых гамбургских преступников, ведь у них существует договорённость с партнёрами по бизнесу, а теперь они не смогут ничего им поставить. Вот эту панику мы и хотим сейчас использовать, поскольку в таком состоянии люди легче делают ошибки. Наша контактная персона находится в непосредственной близости к человеку, который, как мы давно подозреваем, участвует в очень крупных сделках. И этот человек со вчерашнего вечера заметно огорчён.
– Фите Паульсен? – спрашивает Миа.
– Совершенно точно. Мы считаем, что Паульсен – не последнее лицо в большой преступной сети. Внешне он выглядит очень положительным бизнесменом, устраивает в своём клубе благотворительные концерты в пользу бездомных и малоимущих. Но это служит лишь маскировкой для того, чтобы вместе со сценическим инвентарём и техникой развозить товар из Гамбурга по всей Германии. Вот только теперь ему больше нечего везти. Значит, он вынужден лихорадочно искать замену – тут-то мы его и прихлопнем и таким образом доберёмся до настоящих главарей большой преступной сети.
– Кстати о «доберёмся»: как же нам подойти к Паульсену настолько близко, чтобы мы смогли заметить, как он делает свои тёмные дела? Да ещё так, чтобы он не заметил, что мы что-то заметили? – выпалила я.
– Не беспокойся, – отвечает мне теперь Моррисон, она же Марианна. – У нас есть превосходный план. Я связалась с бюро Паульсена и сказала, что мы хотим подготовить концерт для юных талантов. С «Бешеной четвёркой» в качестве лидера. Таким образом мы сможем совершенно незаметно собрать веские и неопровержимые улики против него, и прежде всего против его боссов!
Ого, это действительно крутой план! Наконец-то выступить на концерте и при этом нанести тяжёлый удар по большой преступной сети. На мой взгляд, ситуация беспроигрышная.
– Неужели они уже клюнули на нашу наживку? – спрашивает Алекс. – По-моему, сегодня у них куча других проблем и им не до концерта для каких-то там юных талантов.
– Нет, совсем наоборот. Его менеджер была в восторге. Мы твёрдо убеждены, что сотрудники Паульсена даже не догадываются, как их шеф зарабатывает большую часть своих денег.
Ким хлопает в ладоши:
– Классно! Тогда можно начинать игру!
Как прикольно! И я, Тесса Нойманн, тоже участвую в этой игре.
4
Переговоры в клубе
Клуб Фите Паульсена находится на улице Большой Свободы. Между прочим, странное название этой улицы появилось давным-давно. Ещё в семнадцатом веке там открылись церкви и лавки, которые были запрещёны в других местах. Но при свете дня эта улица производит скорее тяжёлое впечатление. Она не слишком длинная и довольно узкая. Поэтому между стоящими на противоположных сторонах улицы домами протянута световая реклама, похожая днём на пёстрые арки. Ночью эта улица наверняка выглядит круто, но сейчас, в три часа дня, она больше похожа на конструкцию из лего. Ну, потому что слишком много пластика.
Мы идём на встречу с менеджером клуба. Она действительно отозвалась позавчера сразу после нашего совещания в Шпайхерштадте и предложила встретиться. Для нашего расследования это классно, чего не скажешь о моей личной жизни, потому что я и вчера, конечно, не ела мороженое с Тимо. Вместо этого до позднего вечера просидела на брифинге, где мы обсуждали нашу новую операцию, а мои родители думали, что я на репетиции. Я с трудом подавляю зевок. Ведь менеджер Паульсена должна убедиться, что она говорит с настоящими профи, знающими своё дело.
Она встречает нас в дверях – во всяком случае, я предполагаю, что женщина, которая машет нам рукой, когда мы подходим к клубу, и есть та самая менеджер. Она довольно высокая, носит туфли на плоской подошве, у неё стрижка каре до подбородка, как у Марианны, – только волосы не белые, а просто очень светлые. Возле губ у неё довольно жёсткая складка, которая сразу исчезает, когда мы подходим, и сменяется тёплой, приветливой улыбкой. Моя мать наверняка бы отметила, что у этой женщины накладные ресницы, но я решила, что они ей очень идут.
– Добро пожаловать в клуб «Лотос»! – приветствует она нас. – Я Ина Редлих. Мы уже говорили с вами по телефону, фрау Этли.
Марианна подаёт ей руку.
– Здравствуйте, фрау Редлих. Спасибо, что вы нашли для нас время.
– Зовите меня просто Ина. – Менеджер снова улыбается Марианне. Неужели она и вправду правая рука подлого преступника? Впрочем, конечно, её нельзя в этом упрекнуть, если, как предполагает Марианна, она на самом деле ничего не знает о тёмных делишках своего шефа.
– Охотно, Ина. А я Марианна, – представляется Марианна и показывает рукой на нас. – Вот и наша «Бешеная четвёрка»: Ким, Алекс, Миа и Тесса.
Ина кивает нам:
– О, я очень рада познакомиться с вами лично. Ваши выступления и ваш успех действительно впечатляют.
Мои коллеги по «Бешеной четвёрке», конечно, просияли, а я скромно опускаю глаза. Моё участие в рок-группе пока что проявилось скорее в другой сфере. В Берлине мы хоть и разоблачили торговцев бриллиантами, но до запланированной видеосъёмки дело так и не дошло. К сожалению. Так что я всё ещё не прошла боевое крещение, и мне только предстоит показать мои таланты.
– Пожалуй, в следующий раз ты просто оставь меня в обувной коробке, – вдруг раздаётся из моего рюкзака, который я небрежно повесила на плечо. – Тут даже скучнее, чем у тебя дома!
– Тсс! – шиплю я и поворачиваю голову в сторону, так что теперь мне видны кончики усов Гектора. – По-моему, ты действительно мог бы остаться в моей комнате, но ты непременно хотел пойти со мной.
– Да, потому что я думал, что мы тут сразу развернём на полную катушку нашу следующую операцию. Но вместо этого здесь событий не больше, чем за чайным столом у моего кузена Аттилы в Улан-Баторе. Другими словами, вообще никаких. Пожалуй, я сейчас пойду искать запрещённые вещества сам, на свой страх и риск, иначе мы так и простоим тут до завтрашнего утра.
Я отворачиваюсь от всех, сажусь на корточки и делаю вид, будто что-то ищу в моём рюкзаке.
– Гектор, опомнись! Что ты выдумываешь? У нас давно готов план. Сейчас мы с этой Иной осмотрим клуб и договоримся, что в ближайшие дни проведём тут репетицию. И после этого, когда Ина и её подчинённые привыкнут к нам и начнут доверять, Бейза установит несколько «жучков» и камер. Тогда мы сможем спокойно вести наблюдение за клубом, а сами будем в безопасности.
Гектор фыркает:
– Ерунда – это займёт у вас целую вечность! Пока вы тут будете возиться с вашей репетицией, и вам начнут доверять, Паульсен развезёт по Германии следующие двадцать тонн.
– Чепуха! Мы действуем так, как решили командор и Марианна. Ведь они профи, а мы с тобой лишь восьмиклассница и монгольская песчанка.
Гектор ничего не возражает на мои слова, но я вижу в полутьме рюкзака, что он скрестил на груди лапки, а его глаза сердито сверкает в мою сторону. Но мне это по барабану. Этот паршивец должен радоваться и благодарить, что я таскаю его с собой.
Но я вижу, что нет. Он не радуется и не благодарит. Совсем наоборот. Когда я решаю затянуть потуже шнурок на рюкзаке, он просто протискивается сквозь мои руки и прыгает на пол.
– Ты что, с ума сошёл? – шиплю я.
– О да, и ещё как! – отвечает он, как мне показалось, радостно и – ЦЦЦШШШШ! – прошмыгнув в приоткрытую дверь, исчезает в недрах клуба. Негодяй – он обманул меня! Ну, я сверну ему шею, если поймаю!