banner banner banner
Моя судьба
Моя судьба
Оценить:
 Рейтинг: 0

Моя судьба


Я открыла рот, чтобы возразить. Но он меня опередил.

– Это было моё место тишины. Но ты украла его ради своих безуспешных тренировок.

– Я хочу владеть луком так же искусно, как ты. Тетя Вероника учит меня сражаться на мечах и кинжалах. У меня получается, но стрелы мне ближе.

– Настолько ближе, что ты ни разу не попала.

Юноша остановился на расстояние, чтобы я не смогла заглянуть ему под капюшон.

– У меня нет учителя.

– Видимо, как и друзей.

Мне стало больно. Это была правда. За два месяца в Горных Вершинах я ни с кем не смогла подружиться. Местные дети не говорили на адорианском и смеялись, когда я неправильно произносила слова на языке вольного народа. Дети тёти Вероники тоже меня сторонились. Ричард – мой двоюродный брат, который был моим ровесником, всё время проводил в библиотеке, полностью игнорируя моё присутствие. А мои пятилетние кузины близняшки Сьюзи и Лиланд только начинали учить адорианский, из-за чего мы не понимали друг друга.

За два месяца Селестина и Флоренс ни разу не ответили на мои письма, только отец и служанка Тали поддерживали со мной связь. В Горных Вершинах я была совершенно одна. Но даже находясь в полном одиночестве, здесь мне нравилось больше, чем в Адории.

– Будь моим другом и учителем.

– Зачем мне возиться с ребёнком?

– Я хочу стать воином.

Я сделала шаг к нему.

– Хочу быть такой, как ты.

– Ты меня не знаешь.

– Ты великолепный стрелок. Я уверена, ты всех побеждаешь.

– Волчонок, я воин не потому что постоянно побеждаю, а потому что постоянно сражаюсь. Ты даже не представляешь, что происходит в Адории. Какие ужасы совершает ваш любимый король. Что моя семья пережила из-за него! – он выдохнул. – Ты просто рёбенок.

– Я выросту.

Я подошла к нему и взяла за руку. Тёплая ладонь была приятной. Мне нравилось чувствовать его близость.

– Научи меня.

– Я убийца, – он посмотрел на меня. – Ты готова быть моей ученицей?

– Я хочу стать лучшей.

В его зелёных глазах читалась доброта. Я чувствовала, что могу ему доверять.

– Запомни, я не покажу моё лицо. Ты никогда не узнаешь моё имя.

– Ты адорианец.

Его рука напрягалась, но он не оборвал нашу связь.

– Я не знаю, почему ты скрываешься, но ты точно не из Горных Вершин. Я поняла это еще два месяца назад, когда ты закричал «беги» на адорианском, а не на языке вольного народа. У тебя есть секреты и я буду их уважать. Обещаю. Научи меня быть сильной. Это всё, что я прошу.

Изумрудные глаза смотрели в мои из темноты капюшона. Он не был уверен, что может мне доверять. Он боялся, что тринадцатилетняя адорианская девочка раскроет его секреты, навредит его семье. Он боялся, что я погублю его.

– Ровно через неделю на рассвете будь здесь. Если не придёшь, я больше не вернусь.

– Я приду!

– Никто не должен узнать обо мне.

– Никто не узнаёт.

– Хорошо.

Он крепко сжал мою руку.

– Выспись, волчонок.

Оборвав близость, он развернулся и скрылся в лесу.

Глава 11

Я начинала привыкать к подобным снам. Видеть старые воспоминая из детства было приятнее, чем просыпаться от кошмаров с Николасом и Селестиной.

– Готово! Мисс Вивьен, вы прекрасны!

– У Люси получилось и вправду неплохо.

Я посмотрела на фрейлин. Две девушки стояли передо мной в одинаковых коричневых платьях, с шишкой на голове, обмотанной кремовой лентой.

Люси Вард и Анна Тоск. Обе обладали короткими именами и фамилиями, а это означало их принадлежность к низшему сословию. В Адории длинные имена и фамилии носили только дворяне и королевская семья, имена и фамилии остальных не должны были превышать четырёх букв.

Отвратительный закон.

Люси имела ярко-голубые глаза, которые так и манили своей красотой, хорошую фигуру, милые ямочки и каштановые волосы. Анна же не обладала выразительной внешностью. У неё было худое лицо с острым носом, серые глаза и редкие веснушки, а волосы отдавали цветом потёртого золота. На фоне лучезарной Люси, Анна выглядела, как серая мышка.

После часа подготовки я была готова. Нескончаемая возня с моими волосами и нарядом закончилась. Люси хорошо постаралась и заплела мои локоны в две длинные косы, пышные и безумно удобные. Анна потрудилась над выбором наряда и остановилась на тёмно-фиолетовом платье, с вышитыми белыми лилиями на подоле.

За проведённое во дворце время эти девушки успели мне понравиться. Именно они будили меня по утрам, меняли постельное бельё, поддерживали чистоту в вечно разгромленных покоях, одевали, умывали и выполняли все мои прихоти. Хоть мои желания ограничивались лишь принесёнными из библиотеки книгами и чистой мужской одеждой. Сначала Анна противилась красть для меня из прачечной рубашки и штаны принцев, но я смогла её убедить. А Люси в тайне от дворецкого Себастьяна посылала мои письма тёте Вероники. Фрейлины были единственными, кто знал про мои ночные тренировки в королевском саду. Не считая принца Николаса. Но он больше там не появлялся.

В Горных Вершинах у меня не было помощниц. Я не нуждалась в них. Никаких сложных причёсок, тугих корсетов и пышных платьев. Удобная рубашка с вязанной кофтой, комфортные штаны с тёплыми ботинками, распущенные волосы и длинный плащ. Таким был мой ежедневный стиль. Я всё делала сама и мне это нравилось. Абсолютная свобода.

Но сейчас выбор моего внешнего вида был полностью фантазией моих фрейлин. Я не сопротивлялась и каждый день отдавала себя в их руки. Моя внешность была последней проблемой в списке волнующих тем. Я начинала ловить себя на мысли, что Люси и Анна неосознанно становились мне дороги.

Выйдя из покоев я столкнулась с Франциской. Она стояла напротив меня, прислонившись к двери своей комнаты. Её нежно-розовое платье подходило румянцу на бледных щеках, а белые кружева на рукавах были такого же цвета, как её светлые локоны. Сомкнув руки на груди, девушка не сводила с меня глаз.

– Куда ты ходишь ночью? – внезапно спросила она.