Печорин уговорил Максима Максимыча ехать вместе с ним на кабана. Тот долго не соглашался, но все же поехал. Охота не удалась. И вдруг послышался выстрел. «…Я узнал Казбича, только не мог разобрать, что такое он держал перед собою… Печорин на скаку приложился из ружья… пуля перебила заднюю ногу лошади… Казбич соскочил, и тогда мы увидели, что он держал на руках своих женщину, окутанную чадрою… Это была Бэла… бедная Бэла! Он что-то нам закричал по-своему и занес над нею кинжал…» Бэла прожила еще два дня. Печорин был несколько нездоров, о Бэле говорить больше не хотел. Месяца через три по новому назначению он уехал в Грузию.
Максим МаксимычСлучай вновь сводит двух офицеров на дорогах Кавказа. На сей раз автор путевых заметок становится очевидцем нечаянной встречи Максима Максимыча с Печориным, вышедшим в отставку и направляющимся в Персию.
Максим Максимыч простодушно радуется встрече со старым приятелем, каковым считает Печорина, однако молодой человек при встрече ведет себя холодно и явно спешит. Обиженный Максим Максимович отдает автору журнал с записками Печорина. Автор убежден, что личность Печорина – типическая. С этой точки зрения журнал Печорина представляет еще больший интерес.
Предисловие к журналу ПечоринаАвтор заметок узнал, что Печорин, возвращаясь из Персии, умер. Теперь он может опубликовать его журнал. Ценность этого «документа эпохи» в том, что в нем – наблюдения за собой человека зрелого, обладающего чертами характера, типическими для целого поколения. Потому-то Печорин и назван героем нашего времени.
ТаманьПечорин описывает приключение, участником которого он стал. Приехав в Тамань поздней ночью, он попал на постой в очень подозрительное место: слепой не похож на слепого, а «русалка», пригласившая Печорина на ночное свидание, пытается его утопить…
Появление Печорина нарушает жизнь «мирных контрабандистов», а сам он едва не становится жертвой, да к тому же еще и лишается ценных вещей. Ну что ж, хорошее приключение того стоит!
Княжна МериТак называется второй фрагмент «Журнала Печорина». История эта произошла в Пятигорске, на курорте целебных вод. Главные действующие лица – юнкер Грушницкий, раненый в ногу и награждённый за храбрость Георгиевским крестом, доктор Вернер, московская княгиня Лиговская и ее хорошенькая дочь Мери.
Княгиня Лиговская – англоманка, поэтому её Мери знает английский и читает Байрона в подлиннике. Грушницкий старается завоевать сердце Мери. Тут же из своей вечной скуки, которая толкает его на приключения, в борьбу вступает Печорин. Сначала он привлекает внимание девушки неприятными проделками – например, перекупает ковер, который ей приглянулся, и демонстративно украшает им своего коня. Однако Печорин «спасает» княжну Мери на балу от притязаний подвыпившего драгунского капитана, и сразу же в знак благодарности от матери девушки получает приглашение бывать в их доме запросто.
Параллельно развивается сюжет с Верой – замужней дамой, которую Печорин в прошлом любил. Вера – дальняя родственница княгини Лиговской. Чувства Веры к Печорины по-прежнему сильны, но муж постоянно держит ее в поле зрения. Вера вышла замуж за богатого и немолодого мужчину. Гостиная княгини – единственное место, где они могут видеться, не вызывая подозрений. Вера – кузина Мери, не имея подруг, Мери делает кузину поверенной своих сердечных тайн. Вера отнюдь не по-сестрински передаёт их Печорину – «она влюблена в тебя, бедняжка». Несмотря на видимое отсутствие у Печорина интереса к этому сообщению, Вера чувствует: возлюбленный не совсем равнодушен к обаянию прелестной москвички, и это заставляет ее ревновать. Вера просит дать слово, что Печорин не женится на Мери. Чтобы упрочить свои позиции, она обещает любимому ночное свидание наедине.
Любовникам везёт: в Кисловодск, где обретается теперь «водяное общество», приезжает знаменитый маг и фокусник, на представление которого устремляется весь город, и даже княгиня Лиговская, несмотря на болезнь дочери. Печорин едет вместе со всеми, но, не дождавшись конца, исчезает «по-английски». Грушницкий с дружком драгуном выслеживают его и, заметив, что Печорин скрывается в саду Лиговских, устраивают засаду (ничего не зная про Веру, они подозревают, что Печорин на тайном свидании с княжной). Схватив в темноте ночного гостя, они поднимают шум, представляя дело таким образом, что на дом напали разбойники-черкесы.
Чтобы найти и схватить «грабителей», в Кисловодск скачет специально вызванный казачий отряд. Но эта версия – не единственная. Грушницкий распространяет сплетни, будто Печорин – любовник княжны. Застав его с поличным, Печорин предлагает клеветника принести извинения. Тот не соглашается, и Печорин вызывает его на дуэль.
Происходит новая трагедия с участием Печорина. Грушницкий замышляет подлость: предложив стреляться «на шести шагах», он позволяет своему секунданту-драгуну оставить пистолет соперника незаряженным. О заговоре узнает Вернер. Печорин хладнокровно расстраивает подлый план. Первым, по жребию, стреляет Грушницкий, но из-за волнения промахивается. Прежде чем сделать ответный – смертельный – выстрел, Печорин предлагает бывшему приятелю примириться. Но Грушницкий уже не слышит доводы рассудка: «Стреляйте! Я себя презираю, а вас ненавижу! Если вы меня не убьёте, я вас зарежу из-за угла!»
Веру весть о смертельном поединке приводит в состояние сильнейшего волнения, и муж начинает догадываться об измене. Он велит закладывать коляску, чтобы срочно увезти жену. Прочитав прощальную записку Веры, Печорин вскакивает на своего Черкеса. Лишь потеряв Веру, возможно, теперь уже навсегда, он понимает, насколько он любил ее. Но конь не выдерживает бешеной скачки и умирает… Печорин плачет. Спустя какое-то время он понимает, что гнаться за Верой бессмысленно и пешком возвращается назад.
Печорин пешком возвращается в Кисловодск, где его ждёт решение сверху: начальство, слабо веря в версию с черкесами, решило отослать более удачливого дуэлянта подальше. Чтобы не возмущал спокойствие.
Перед отъездом Печорин совершает визит вежливости, заходит к Лиговским проститься. Следует неожиданное со стороны княгини предложение руки дочери. Печорин остается с Мери наедине. Он помнит клятву, данную Вере. Чувства его к Мери неоднозначны: несомненно, она нравится ему. Но важнее всего для Печорина эгоистическое стремление сохранить лицо. Он объявляет девушке, что ухаживал за ней от скуки и чтобы посмеяться. Таков Печорин. Он причиняет страдания, даже и не желая того.
ФаталистЭта новелла – заключительная глава романа. Вновь Печорин причастен к гибели человека. Это поручик Вулич. В офицерской картёжной компании, собравшейся на квартире у начальника прифронтового гарнизона, завязывается философский диспут. Одни считают мусульманское поверье – «будто судьба человека написана на небесах» – сущим вздором, другие, напротив, убеждены: каждому свыше назначена роковая минута.
Поручик Вулич – фаталист, он предлагает спорщикам поучаствовать в мистическом эксперименте. Если час его смерти предопределен, то провидение либо спасет его от выстрела в голову из заряженного пистолета, либо даст воле судьбы исполниться. Вулич предлагает ставить ставки. Никто не желает. Так и забылась бы эта история и утихомирился бы разгорячившийся Вулич, но вот в дело вступает наш Печорин. Он не только ставит на кон все деньги, бывшие при нем, но и говорит Вуличу – вслух, глядя в глаза: «Вы нынче умрёте!»
Первый «раунд» смертельного пари выигрывает серб: совершенно исправный пистолет даёт осечку, следующим выстрелом поручик пробивает насквозь висящую на стене фуражку хозяина. Но Печорин, наблюдая, как фаталист перекладывает в свой карман его золотые, настаивает: на лице у Вулича – знак близкой смерти. Вулич, рассердившись, уходит, причем один, не дожидаясь товарищей. И погибает, не дойдя до дому: его зарубает шашкой пьяный казак. Верить ли тут в фатализм, или поздней ночью ходить не одному, а в компании верных товарищей?
Верить или не верить убеждениям – каждый решает сам для себя. Но надо помнить, что за убеждения (причем твердые) мы можем принять и обман. Вот и Григорий Александрович был убеждён, что ему на роду написана погибель от злой жены. А умер – в дороге, возвращаясь из Персии, при так и оставшихся не выясненными (по желанию автора) обстоятельствах.
Конец.
Появление отдельного издания романа (апрель 1840) и единственного прижизненного сборника «Стихотворения М. Лермонтова» в октябре 1840 г., куда включены «Мцыри», «Песня про царя Ивана Васильевича…», 26 стихотворений, стали ключевыми литературными событиями эпохи, вызвали критическую полемику, особое место в которой принадлежит статьям Белинского.
Роман «Герой нашего времени» – важное явление в истории русской литературы. Точный, чистый и образный язык, реалистичность в изображении деталей быта и примет времени, глубокие, интересные характеры, описанные в романе.
Михаил Лермонтов. Герой нашего времени. Полный текст произведения
Во всякой книге предисловие есть первая и вместе с тем последняя вещь; оно или служит объяснением цели сочинения, или оправданием и ответом на критики. Но обыкновенно читателям дела нет до нравственной цели и до журнальных нападок, и потому они не читают предисловий. А жаль, что это так, особенно у нас. Наша публика так еще молода и простодушна, что не понимает басни, если в конце ее на находит нравоучения. Она не угадывает шутки, не чувствует иронии; она просто дурно воспитана. Она еще не знает, что в порядочном обществе и в порядочной книге явная брань не может иметь места; что современная образованность изобрела орудие более острое, почти невидимое и тем не менее смертельное, которое, под одеждою лести, наносит неотразимый и верный удар. Наша публика похожа на провинциала, который, подслушав разговор двух дипломатов, принадлежащих к враждебным дворам, остался бы уверен, что каждый из них обманывает свое правительство в пользу взаимной нежнейшей дружбы.
Эта книга испытала на себе еще недавно несчастную доверчивость некоторых читателей и даже журналов к буквальному значению слов. Иные ужасно обиделись, и не шутя, что им ставят в пример такого безнравственного человека, как Герой Нашего Времени; другие же очень тонко замечали, что сочинитель нарисовал свой портрет и портреты своих знакомых… Старая и жалкая шутка! Но, видно, Русь так уж сотворена, что все в ней обновляется, кроме подобных нелепостей. Самая волшебная из волшебных сказок у нас едва ли избегнет упрека в покушении на оскорбление личности!
Герой Нашего Времени, милостивые государи мои, точно, портрет, но не одного человека: это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения, в полном их развитии. Вы мне опять скажете, что человек не может быть так дурен, а я вам скажу, что ежели вы верили возможности существования всех трагических и романтических злодеев, отчего же вы не веруете в действительность Печорина? Если вы любовались вымыслами гораздо более ужасными и уродливыми, отчего же этот характер, даже как вымысел, не находит у вас пощады? Уж не оттого ли, что в нем больше правды, нежели бы вы того желали?..
Вы скажете, что нравственность от этого не выигрывает? Извините.
Довольно людей кормили сластями; у них от этого испортился желудок: нужны горькие лекарства, едкие истины. Но не думайте, однако, после этого, чтоб автор этой книги имел когда-нибудь гордую мечту сделаться исправителем людских пороков. Боже его избави от такого невежества! Ему просто было весело рисовать современного человека, каким он его понимает, и к его и вашему несчастью, слишком часто встречал. Будет и того, что болезнь указана, а как ее излечить – это уж бог знает!
Часть перваяIБЭЛАЯ ехал на перекладных из Тифлиса. Вся поклажа моей тележки состояла из одного небольшого чемодана, который до половины был набит путевыми записками о Грузии. Большая часть из них, к счастию для вас, потеряна, а чемодан с остальными вещами, к счастью для меня, остался цел.
Уж солнце начинало прятаться за снеговой хребет, когда я въехал в Койшаурскую долину. Осетин-извозчик неутомимо погонял лошадей, чтоб успеть до ночи взобраться на Койшаурскую гору, и во все горло распевал песни.
Славное место эта долина! Со всех сторон горы неприступные, красноватые скалы, обвешанные зеленым плющом и увенчанные купами чинар, желтые обрывы, исчерченные промоинами, а там высоко-высоко золотая бахрома снегов, а внизу Арагва, обнявшись с другой безыменной речкой, шумно вырывающейся из черного, полного мглою ущелья, тянется серебряною нитью и сверкает, как змея своею чешуею.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги