– Ну как, заказал вино? – поинтересовался отец, оторвавшись от бумаг.
– Да, вот только бочонок удалось купить только один.
– Почему?
Ричард увидел, что эта новость встревожила отца. Тот встал из-за стола и подошел к сыну.
– Мистер Смитсон сказал, что князь Генрих скупил весь запас ламарского. А приказчик с телегами будет в городе только через два месяца.
– Ясно, – присел на стул отец Ричарда, – Очень жаль, мы потеряем не менее чем тысячу золотых за время ожидания. Выхода у нас нет, придется смириться. Всех денег не заработаешь.
– Есть выход, – твердо сказал юноша, вынимая конверт из-за пазухи, – это рекомендательное письмо к поставщику мистера Смитсона в Ламар. Я могу съездить туда и привезти нам вина на весь год.
Отец взял конверт, повертел его в руках, разглядываю печать на сургуче. Потом взглянул на сына.
– Да, сынок, ты повзрослел. Я даже не заметил, как ты из ребенка превратился в молодого мужчину. Хорошо, это не плохой вариант. На бочонке мы протянем пару месяцев, а к тому времени и ты вернешься.
Отец встал и в задумчивости прошелся по комнате.
– Я думаю, к началу следующей недели соберу пяток телег, найму извозчиков и человека два – три охраны. С тобой отправлю Эндрю. Он уже бывал в Ламаре и сможет тебе помочь. Так что, сынок, можешь понемногу собирать вещи.
Отец, улыбаясь, обнял Ричарда.
– Молодец, сынок. Теперь я знаю, что ты не упустишь наш семейный бизнес после моей смерти.
– Отец, – покраснел юноша, – ну что за мрачные разговоры. Ты еще о-го-го.
– Ладно, опустим рассуждения о моем здоровье, – рассмеялся мужчина, – Беги, приготовь подвал. Я так понимаю, что вино скоро привезут. Необходимо освободить под него место. Да и у меня работы много.
Ричард вышел из кабинета и направился к погребу. В его ушах звучала похвала отца, и эти слова окрыляли юношу. Спустившись в зал, Ричард направился к Джону, но его внимание привлек высокий мужчина со шпагой на поясе. Тот нес в руках поднос, заставленный едой, а за ним двигались две служанки с кувшинами вина. Обычно клиенты не носили еду сами, для этого и существовала прислуга. Тем более шпага на поясе четко показывала, что мужчина принадлежит к дворянскому сословию. Дворянин, занимающийся разноской пищи, невольно привлекал внимание.
– Кто это? – подойдя к Джону и указывая взглядом на странную группу, тихонько спросил Ричард.
– Джентльмен прибыл утром с двумя спутниками. Заняли пятую комнату на втором этаже. Судя по одежде – прибыли издалека. Да и лошади замучены. Так что в пути не менее двух-трех недель. Продуктов и тяжелых вещей при себе не имеют. Похоже, они были где-то в восточных землях, за пределами обжитой территории.
– Как тебе это удается? – в который раз удивился Ричард необыкновенному таланту Джона.
Тот пожал худыми плечами.
– Не знаю, я просто смотрю на людей внимательно. Например, наши гости чего-то опасаются.
– С чего ты взял? – удивленно поднял брови Ричард.
– Во-первых, они взяли комнату на втором этаже, причем один из них внимательно оглядел засовы на двери и проверил оконную раму, – начал загибать тонкие длинные пальцы Джон, – во-вторых, еду они забирают сами, служанок в комнату не пускают. В-третьих, ты обратил внимание, что даже в здании трактира он не снял шпагу? Ну и в-четвертых, они заказали свечей на всю ночь.
– Хм, – задумчиво хмыкнул под нос Ричард, – действительно они кого-то опасаются.
– А я тебе о чем говорю, – Джон рассеяно оглядел зал, – это плохо.
– Почему – плохо? – удивленно поглядел Ричард на парня.
– Если им угрожает какая-то опасность, например бандиты, значит, эта опасность угрожает и нам. За безопасность гостей мы тоже несем ответственность, ведь прежде чем ворваться в комнату к нашим постояльцам, нападающим придется ворваться в трактир.
– Стоит предупредить отца, – встревожился Ричард.
– Я уже сообщил ему, – улыбнулся Джон, – он сказал, что на ночь в зале будут дежурить трое парней с конюшни, а во двор выпустят собак.
– Собак? – озадаченно пробормотал Ричард. В эту ночь он собирался снова убежать в город к друзьям.
– Ага, – насмешливо поглядел на него Джон, – поэтому я бы не рекомендовал этой ночью кому-нибудь выходить в город.
Ричард залился краской. Неужели и Джон знает о его ночных похождениях? Вот тебе и тайные вылазки. Не удивлюсь, если об этом знает вся прислуга.
– Я никуда и не собирался, ты же знаешь, что отец не поощряет ночную жизнь, – пробормотал Ричард, – кроме того, я думаю присоединиться к ребятам в зале.
– Ну да, – снова отрешаясь от жизни, задумчиво произнес Джон, – присоединяйся, чем больше народу, тем спокойнее.
В дверь вошли новые посетители, и Ричард вышел из зала, направляясь к себе в комнату.
3
Ночная тьма наползла на Мангазею. Погасли последние лучи солнца, спрятавшегося за горизонт. На улицах города исчезли люди. Только редкие патрульные с факелами обходили темные переулки, следя за порядком и оберегая ночной покой горожан. Отец Ричарда запер ворота, ведущие на улицу, и выпустил во двор трактира пару огромных волкодавов. Эти собаки ростом достигали взрослому мужчине до середины бедра и отличались огромной силой. Дикие племена, живущие в лесах на востоке, вывели эту породу для защиты от волков и медведей и изредка продавали их на рынке в ярмарочные дни.
В зале трактира сидели три здоровенных парня, работающих на конюшне. Отец выдал им ножи. Двери в трактир были надежно заперты, и возле них на невысоком стульчике присел Джон. Глаза у парня слипались, но отец попросил, что бы он подежурил в эту ночь.
– Ты очень надежный парень, Джон, – сказал он вечером, – тебя невозможно провести, поэтому если ты будешь караулить двери, то я буду чувствовать себя спокойно. Через них точно никто не пройдет.
Ричард получил пистолет. Он умел владеть этим оружием. Отец выучил. И хотя парень и не был первоклассным стрелком, но с расстояния в семь шагов попадал в тыкву. Да и перезаряжать пистолет он обучен. Юноша сидел за столом с парнями. Делать было нечего и вначале ребята болтали. Но когда стрелки часов, висевших в зале, подошли к двенадцати, болтать надоело, и было решено перекинуться в картишки. Парни уселись вокруг стола и принялись увлеченно играть. Один Джон так и продолжал сидеть возле дверей. Опершись головой о косяк он тихонько дремал, время от времени просыпаясь и прислушиваясь к звукам во дворе. Но все было тихо, и он снова погружался в легкую дрему.
Ночь лениво проплывала над землей, и время неумолимо приближалось к рассвету. Роберт и парни из конюшни лениво перебрасывались картами, позевывая от скуки и желания спать. На улице прокричали петухи, предвещая рассвет. По улицам города белой пеленой пополз утренний туман, пришедший из окружающих лесов. Все затихло в ожидании восхода солнца. Наступил сонный и тихий предрассветный час.
Тишину спящего трактира разорвал резкий мужской крик. Кричали со второго этажа. Ричард подскочил, опрокинув стол. Ему еще никогда не приходилось слышать столько ненависти и испуга в крике. Раздался выстрел, вслед за ним второй. Послышалось какое-то рычание, и громко ударилась об стену деревянная дверь. Только сейчас парни опомнились и гурьбой бросились на второй этаж. Первым по ступенькам взлетел Ричард, держа в руке взведенный пистолет. В полумраке коридора он разглядел распахнутую дверь комнаты, в которой жили прибывшие сегодня необычные постояльцы. Свет свечи выплескивался в коридор, образуя яркий прямоугольник на противоположной стене. На полу, в освещенной зоне, вытянув руки, лежал мертвый мужчина в кожаном колете. Из спины у него торчал большой грубый нож. Ричард подошел поближе и замер. Лицо покойника пересекал огромный шрам. Но не это вынудило замереть парня. Замер он из-за выражения дикого ужаса, исказившего лицо покойного. Из-под тела темной волной растекалась по выскобленному деревянному полу кровь. Ричарда обогнал Джон и остановился, деловито разглядывая покойного.
– Хороший удар, – спокойно сказал он, – прямо в сердце. Практически мгновенная смерть.
Долговязый юноша обошел лежащее тело и заглянул в комнату. Ричард, сдерживая тошноту, двинулся за ним, стараясь не смотреть на убитого. В разгромленной комнате, клубясь, плавал кислый пороховой дым. Прямо возле двери лежало второе тело: крепкий коренастый мужчина в некогда белой рубахе. По ней ярко-красными пятнами расплывалась кровь, текущая из нескольких ран.
– Интересно, – пробормотал Джон, пробираясь через тело в комнату.
В глубине комнаты, возле стола на спине лежал третий постоялец: высокий мужчина, в котором Роберт узнал дворянина со шпагой, несущего еду к себе в номер вчера днем. В левой руке мужчина сжимал пистолет, а в правой – обнаженную шпагу. Второй пистолет валялся неподалеку. Из распоротого живота на пол вываливались скользкие жгуты кишок. И тут Ричард не выдержал. Он упал на пол, захлебываясь в приступе рвоты. Джон подскочил к нему и вывел в коридор, передав на руки подбежавшей на шум прислуге. Пришел Ричард в себя только внизу, в большом зале трактира. Вокруг сновала полуодетая прислуга и встревоженные постояльцы. Мать присела возле парня, протянув ему кувшин холодной воды.
– Пей сынок, тебе станет легче.
Ричард глотнул пару раз и его снова затошнило, но он сдержался, судорожно глотнув.
– Спасибо, мама, мне уже лучше. Где отец?
– Он с Джоном наверху, осматривает комнату.
– Как Джон может спокойно там находиться? Мне плохо при одной мысли об увиденном, а он все разглядывает, да еще и бормочет что-то себе под нос.
– Джон странный парень. Ему пришлось много пережить в детстве. Может поэтому, – зябко повела плечами мама, кутаясь в платок.
В главном зале трактира, ярко освещенном свечами, находится множество людей. На крики и пальбу выбежали все гости. Мужчины и женщины взволновано переговариваются и поглядывают на Ричарда. Но парню не до этого. Ричард мучительно переживает свою слабость при виде трупа. Почему Джон спокойно перенес все, а он, он не выдержал? Распахнулись двери, и в зал вошел городской шериф – Дженсон Буллит. Это высокий и крепкий мужчина средних лет одетый в темно-зеленые штаны и камзол. На плечах черный плащ. Дженсон Буллит хорошо известен всем жителям Мангазеи. Именно он представляет верховенство закона в городе. Ветеран Тридцатилетней войны, он является лучшими другом сэра Генриха. Вот уже десять лет Дженсон охраняет закон и порядок в городе. И такое событие, как тройное убийство, не может остаться без его пристального внимания. Кивнув головой присутствующим, Буллит в сопровождении трех стражников поднялся к месту преступления.
Ричард судорожно проглотил ком, стоящий у него в горле, и на ослабевших ногах двинулся на второй этаж. Отец там, Джон там, а он – будущий хозяин трактира сидит в зале с обычными постояльцами. На верхней площадке его остановил стражник, но, вглядевшись в лицо и узнав Ричарда, пропустил его. Парень прошел по коридору к комнате, где было совершено убийство. Возле первого тела деловито суетился стражник, разглядывая повреждения. В комнате находились Джон, шериф и отец. Ричард осторожно вошел, стараясь не глядеть на мертвеца с распоротым брюхом.
– Интересно, – шериф разглядывал тело здоровяка в некогда белой рубашке, – в этого парня два раза выстрелили, трижды проткнули шпагой и не менее пяти раз ударили ножом.
– И самое интересное, что это сделали его друзья, – глядя на тело, задумчиво заметил Джон.
– Ага, – покачал головой шериф, – но вот я не могу понять, как после этого у него хватило сил выпустить кишки этому джентльмену и засадить нож по самую рукоятку в спину второму.
Джон присел на корточки, внимательно разглядывая тело.
– Да, странно. Он должен был умереть уже после первого удара шпагой, не говоря уже про выстрелы и нож. Били профессионально. Сильно и точно.
Шериф выпрямился и повел плечами под плащом.
– Ладно. Тут все ясно. Эти трое бродяг, что-то не поделили и перебили друг друга. Твоей вины нет, Бергер. Дело закрыто. Убрать. Читай след. страницу.
– Извините, мистер Буллит, – перебил шерифа стражник, разглядывающий труп в коридоре, – взгляните сюда.
В лучах свечи на шее покойного поблескивал кулон, сделанный в виде серебряного черепа с рубиновыми глазками.
Джон быстро присел и, расстегнув ворот белой рубашки здоровяка, вытянул за кожаный шнурок точно такой же череп. Потом проверил тело третьего постояльца. На шее у того оказался такой же кулон.
Шериф, потирая подбородок, недовольно хмыкнул.
– Ясненько. Гильдия расхитителей гробниц. Интересно, что они делали у нас?
– Гильдия расхитителей гробниц? – удивленно переспросил Ричард, глядя на серебряный череп, качавшийся на черном шнурке в руке шерифа.
– Гильдия, специализирующаяся на раскопках могил и похищающая оттуда ценные вещи. Обычно работают по старинным могилам и только по заказу, – поглядел на шерифа Джон.
– Точно, мой мальчик, – уважительно поглядел на долговязого всезнайку шериф, – ты говорил, что они прибыли с востока?
– Да сэр, – вытянулся Джон, – мистер Мулинер видел, как они въехали в Лесные ворота сегодня утром.
– Надо тщательно проверить их багаж. Возможно, они везли какие-то ценности. Ну а потом не смогли поделить и перебили друг друга.
Шериф и два стражника принялись перебирать вещи убитых. На осмотр ушло не более двадцати минут, но кроме нескольких десятков монет ничего ценного или необычного обнаружено не было.
Буллит махнул стражникам, указывая на вещи.
– Заберите это барахло, рассмотрим его внимательнее при солнечном свете, – и тяжело сел в кресло, – при их работе вполне возможно сойти с ума. Похоже, этот бугай накинулся на них с ножом и прежде чем умер, успел прикончить обоих. У сумасшедших вполне возможна и неимоверная сила, и неимоверная выносливость.
– Похоже, – согласился Джон.
– Хорошо, Бергер, я пошел. Тела мои ребята сейчас погрузят на телегу, и до вечера мы их похороним. Неприятно, конечно, но что поделаешь. Ты тут ничего не мог сделать.
Шериф встал и направился к выходу. Стражники подхватили тело одного из убитых и направились следом. Затем они вынесли два оставшихся тела. Несмазанная скрипучая телега увезла их в участок…
(если пришел шериф, значит существует понятие следствия. Просто на месте сказать «дело закрыто» – тройное убийство! шериф не может. Надо закончить как-то в стиле:
Следствие длилось три долгих года, доставляя старику Бергеру немало проблем и опасений за репутацию таверны. Убийца так и не был найден. Закрыто дело было по сроку давности…
Отец положил руку на плечо Ричарда, заботливо заглянув в лицо.
– Ты как, сынок?
– Спасибо папа, все нормально. Я просто растерялся, когда увидел такое зрелище, – Ричард махнул, указывая на комнату, залитую кровью.
– Ничего, сынок, меня тоже стошнило, когда я первый раз увидел убитых.
– Убитых?
– Да, ты практически не застал войну, а у меня она пришлась на юность и зрелый возраст, – лицо отца посуровело, он задумался на минутку, но потом встряхнул головой, прогоняя воспоминания, – идем Ричард, нужно немного отдохнуть, утром нам предстоит много работы, необходимо навести порядок в этой комнате и коридоре.
4
Утром Ричарду казалось, что случившееся ночью было только сном, нелепым страшным сном. Однако, выйдя в большой зал трактира, он понял, что убийства произошли на самом деле. В зале стояло несколько деревянных ведер, заполненный грязной водой красного цвета, по лестницам подоткнув юбки, бегали с мокрыми тряпками девушки-служанки, подтирая пол. В другое время Ричард непременно полюбовался бы обнаженными ногами девчонок, но сегодня у него не было настроения. На площадке второго этажа появился отец. Увидев Ричарда, он махнул, подзывая его.
– Сын, девочки помыли в коридоре и комнате, но кровь впиталась в древесину. Я принес песка, нужно выскоблить доски пола добела. Ты парень сильный, поэтому я рассчитываю на твою помощь.
– Хорошо, отец, – покорно кивнул Ричард и поплелся на второй этаж.
Через широко открытое окно в комнату задувал теплый летний ветерок. Ричард сел на колени и взял тряпку. Вода с шумом потекла с тряпки в ведро. Зачерпнув горсть белого речного песка, Ричард посыпал им пол и с силой принялся драить огромное коричневое пятно высохшей крови. Работалось тяжело. Уже через десять минут парень скинул рубаху. Пот струился по лбу и спине, но Ричард, стиснув зубы, упорно продолжал скоблить.
Солнце медленно перемещалось по небу и заглянуло в окно комнаты, где работал юноша. Почувствовав на плечах обжигающие солнечные прикосновения, парень остановился, переведя дух. За три часа работы ему удалось отчистить половину. Он с удовлетворением поглядел на белеющие доски. Положил тряпку и вытер пот с лица. Можно передохнуть. Ричард сел на стул, стоявший у стены, и вытянул ноги. После напряженной работы и отдохнуть приятно. В задумчивости парень разглядывал комнату. Здесь закончилась жизнь трех здоровых и сильных людей. Еще вчера днем они сидели в этой комнате полные сил и энергии, а сейчас их безжизненные тела лежат в подвале шерифа.
В солнечном луче, упавшем под кровать, что-то блеснуло. Ричард пригляделся. Действительно, под кроватью что-то ярко сверкало. Заинтересованный парень опустился на колени и вытянул блестяшку. На руке лежало небольшое серебряное кольцо, сделанное в виде змеи, кусающей свой хвост. Ричард внимательно разглядывал его. Тонкая работа. Аккуратно вырезанные чешуйки на теле змеи поблескивали в солнечном свете. Диаметр небольшой. Ричарду оно налезет разве что на мизинец. Парень покрутил кольцо в руках. У него не было украшений. Он с детства считал, что кольца и другие побрякушки не к лицу настоящему мужчине. Но это кольцо приковало взгляд. Ричард еще несколько раз провернул безделушку в руках, а потом надел на палец. Полюбовался поблескивающей змейкой. Оригинально и красиво. Можно даже сказать, что оно ему идет. Ладно, оставлю пока себе. У наших девчонок-служанок такого точно не было. Видимо потерял кто-то из гостей. Скорее всего – погибшие. Еще раз полюбовавшись кольцом, Ричард снял его и аккуратно спрятал в кармане брюк. Затем взял тряпку и продолжил чистить пол.
В хлопотах по гостинице пробежала пара недель. Приближалась осень. Дни стали короче, а ночи холоднее. После ночных посиделок Ричард с удовольствием залезал под теплое одеяло. На город набегали волны ночного тумана из окружающих лесов и утром с крыши трактира стекали тонкие струйки воды, исходя паром в лучах восходящего солнца.
В одно такое утро отец вызвал Ричарда к себе. Заходя к отцу, Ричард и не предполагал, для чего его позвали.
Отец сидел за столом возле окна, перебирая бумаги.
– Доброе утро, – поздоровался Ричард, присаживаясь возле стола.
– Привет сынок, – ласково кивнул отец.
Он переложил несколько листов и вытащил из-под них запечатанный конверт.
– Держи сынок, завтра в дорогу.
– В дорогу? – Ричард удивленно взял конверт, но тут же все понял, увидев на сургучной печати знак мистера Смитсона.
– Да, в дорогу. Я уже все приготовил к твоему путешествию. С тобой поедут пятеро слуг и Джон.
– Джон? – Ричард никак не мог прийти в себя от первой новости, как тут же вторая.
– Ага, – отец усмехнулся, – вы с ним хорошо ладите, и я думаю, что он поможет тебе как в дороге, так и в торгах. Парень он надежный, наблюдательный и рассудительный. Ты не против?
Ричард отрицательно покачал головой. Он не против. С Джоном ехать было гораздо веселее, да и не так страшно.
– Кроме того, я нанял двух стражников из Конвойной гильдии. Хотя путешествовать уже и не опасно, но предосторожность не повредит. Главным назначаешься ты. Джон будет твоим помощником и советчиком.
– Хорошо отец, – радостно кивнул Ричард. Он главный. Охрана и пятеро слуг. Плюс Джон. Похоже, путешествие обещало быть приятным.
Ну вот и отлично, – встал отец, – беги, собирай вещи и прощайся с подругами и приятелями. Увидишь ты их не раньше Нового года.
Ричард встал, сунув письмо во внутренний карман камзола.
– Хорошо отец.
– Иди, сынок, – ласково потрепал его по голове отец.
Выйдя в коридор, Ричард пулей слетел по ступенькам в зал. Он едет в путешествие. Увидит древнюю столицу Империи, побывает в новых местах. Радостное волнение переполняло юношу. Зайдя в комнату, ему пришлось посидеть несколько минут, что бы прийти в себя, прежде чем приступить к сбору вещей.
Открыв шкаф, он принялся вытаскивать камзолы, штаны, теплые жилеты и плащи, раскладывая их на постели. За этим занятием его и застала мать, вошедшая в комнату вместе с Элли.
– Собираешься? – спросила мама, присев на краешек кровати.
– Да мама, – Ричард сел возле нее, – вот не могу решить, что мне выбрать.
– Давай мы тебе поможем.
Мама быстренько перебрала вещи Ричарда, отложив в сторону несколько теплых жилеток, два плотных дорожных плаща и пяток панталон. Затем она ловко вытянула два камзола черного и коричневого цвета. Немного подумала и добавила третий, из темно-серой шерсти. К отложенным вещам прибавился бараний полушубок и медвежья шуба, купленная в прошлом году на ярмарке.
Мама помогла Ричарду уложить отобранные вещи. Получился довольно объемный и увесистый тючок.
– Ничего, сынок, положишь в телегу, – успокоила мама, – лошадям все равно везти тяжелые бочонки, так что пару лишних килограмм дела не меняют.
Женщина встала и обняла сына.
– Вот и мой малыш вырос. Я так хотела, что бы ты всегда был рядом со мной, но пришло время. Ты стал взрослым мужчиной. Материнская забота и опека нужна ребенку, но мешает возмужавшему юноше. Если не отпустить ребенка вовремя, то из него вырастет никчемный взрослый, держащийся за материнскую юбку до старости и рассчитывающий на постоянную помощь родителей. Я не хочу тебе такой доли.
Мама разжала объятия, потрепала Ричарда по голове и, кивнув Элли, вышла из комнаты. Сестричка Роберта кинулась к нему, чмокнула в щеку и вылетела за матерью, оставив юношу в растерянных чувствах.
В сборах в поездку пролетело три дня, заполненных суматошной беготней, ремонтом и смазкой телег, погрузкой бочонков, закупкой овса для лошадей и в переговорах с Караванной гильдией. Но вот и наступил день отъезда. Ричард всю ночь вертелся в кровати, пытаясь заснуть. Но так и не смог сомкнуть глаз. Когда хмурый рассвет заглянул в окно, Ричард лежал на спине, глядя в потолок. За дверью протопали тяжелые шаги отца. Дверь скрипнула.
– Вставай сынок, пора ехать.
Ричард подскочил и принялся натягивать одежду. В зале гостиницы собрались все отъезжающие, за исключением охраны, которая должна была подъехать к моменту выезда. За большим столом сидели здоровые парни-возницы из конюшни, жадно уплетающие горячую яичницу со скворчащим салом. На краю стола неторопливо пил чай Джон, рассеяно поглядывая по сторонам. Мама и Элли стояли в углу, накинув теплые платки. Отец похаживал по залу, похлопывая по отвороту сапога рукоятью кнута.
– Садись, сынок, что будешь, – подбежала к Ричарду мама.
– Спасибо, мам, ничего не надо, что-то аппетита нет, – отмахнулся юноша.
– Сынок, так нельзя. В следующий раз ты поешь только в обед, на привале. И то там не будет такой пищи как дома. Тебе надо хорошо покушать.
– Мама, но у меня совсем нет аппетита.
– Попей хоть горячего чая, – не отставала мама.
– Хорошо, – нехотя согласился Ричард. У него сводило желудок от одной мысли о том, что он сейчас уедет и не увидит дом месяца три или четыре. Взяв кружку с горячим напитком, он пригубил его. По жилам разлилось тепло, и желудок немного отпустило, но есть все равно не хотелось. Ричард взглянул на Джона. Тот невозмутимо продолжал отхлебывать из кружки, закусывая бутербродом с холодной ветчиной. Вот уж кто спокойный. Хотелось бы мне быть таким же. Ведь он младше меня на пару лет, а такое спокойствие. Джон, видимо, почувствовал взгляд юноши, посмотрел на него и, улыбнувшись, незаметно подмигнул.
– Ладно, пора в путь, – хлопнул себя по сапогу отец.
Возницы зашумели и, встав из-за стола, стали выходить на улицу. Отец ласково похлопал по плечу Джона, подошел и обнял Ричарда.
– Удачной дороги, сынок. Будь осторожнее и веди себя прилично.
– Хорошо, – кивнул парень.
– Ну и молодец, я рассчитываю на тебя, – сжал объятия отец, отстранился и поглядел на сына. – Письмо взял?
– Да папа.
– Все помнишь?. Ладно, идем.
Ричард вышел на улицу. Небо затягивали низкие хмурые тучи. Дул легкий, прохладный ветерок. Во дворе стояли восемь телег. Семь из них, на которых лежали большие винные бочки, запряжены четверками лошадей. Одна, предназначенная для перевозки вещей и продуктов, запряжена парой лошадей. Джон вскарабкался на козлы этой телеги и поманил Ричарда сесть рядом. Тот обнял на прощание отца, потом мать. Элли повисла у него на шее. По ее лицу текли слезы.
– Ну что ты, сестричка, не плачь, – пробормотал Ричард, сам с трудом сдерживая слезы, – я скоро вернусь.