Книга Огненная страсть Габриэллы - читать онлайн бесплатно, автор Анастасия Кураева. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Огненная страсть Габриэллы
Огненная страсть Габриэллы
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Огненная страсть Габриэллы

– Ч-что это?

Я осматривала себя, не веря глазам. Мои вены на миг осветились, как на рентгеновском снимке, и тут же погасли.

– Это часть моей силы. Тебе придется открыть портал самой… Айден… Найди его… Он поможет… И дневник…

– Нет-нет. Подожди. Оливия…

Я ошалело смотрела на мою собеседницу, которая, проговорив последние слова, закрыла глаза и уснула.

– Эй, Оливия? – Я мягко потрясла ее за плечо. – Оливия, проснись. Открой портал. Мне надо домой.

5

Зашибись. И что теперь?

Я оставила попытки разбудить мою ночную гостью. Хотя теперь получается, я ее гостья. Оливия спала крепким сном, и, кажется, лекарство действовало: темные прожилки медленно, но верно отступали обратно в область сердца.

Зеркало безмолвно отражало все вокруг и даже не думало открывать мне дверь в мой мир. Порталы, заклинания, магические сферы. Я все еще надеялась, что сплю. Потому что такой набор нереальных событий просто не может быть явью.

Я устало потерла глаза и решила осмотреться, пока хозяйка дома спала.

Похоже, я была в логове какой-то колдуньи. Стены и пол помещения были деревянными. С балок на потолке свисали веревки, на которых сушились различные травы, неизвестные коренья и знакомый мне чеснок.

Я ходила как в музее, разглядывая всю это диковинную обстановку.

Большую часть этой комнаты занимал массивный деревянный стол. Сейчас на нем царил беспорядок, но это и понятно. Хозяйка готовила на нем чудодейственный, я бы даже сказала, жизненно необходимый отвар, о порядке она думала в последнюю очередь.

Около камина на крюках висели половники, чугунные сковородки и деревянные щипцы.

Потом мой взгляд привлек большой дубовый шкаф, заполненный всякими баночками, скляночками с абсолютно непонятным мне содержимым: жидкостями разных цветов, кремообразными субстанциями и даже сушеными тараканами и пауками.

Бр-р-р-р. Я поежилась.

Еще одна полка была отведена под книги – старинные, в потрепанных переплетах.

«Воздействие магических трав на сознание человека», «Справочник трав Форестала», «Сглаз. Методы борьбы», «Алхимия», «Сохраняющие заклинания». Какие занятные книги у моей новой знакомой.

Выше была полка с разной магической атрибутикой: человеческий череп, черные восковые свечи, свернутые в трубочку пергаменты, масляная лампа, шкатулочки, амулеты в вазочке, перья разных птиц.

Я обернулась и, посмотрев на свою «спящую красавицу», вздохнула.

– Куда же ты перенесла меня, Оливия?

Я выглянула в окно. Кромешная тьма. Разглядеть хоть что-то было невозможно.

Ладно, завтра девушка проснется и вернет меня обратно домой. Может, даже успею к встрече с первым клиентом. А потом забуду все это как страшный сон.

С этими мыслями я удобно устроилась в кресле рядом с кушеткой, накрыла себя и Оливию пледом и тут же провалилась в сон.

Утром меня разбудил настойчивый стук во входную дверь. Я с трудом разлепила глаза, не понимая сразу, где нахожусь.

– Оливия! Ты не представляешь, что я привез тебе из Куэсби! – за дверью раздался мужской голос.

Я резко села в кресле и, бросив взгляд на все еще спящую Оливию, поняла, что она мне сейчас не поможет.

«Так. Ладно. Голос вроде дружелюбный, надо открывать».

Я поспешила отворить дверь. Без труда сдвинув огромный железный засов, я дернула массивную дубовую дверь на себя и мысленно представила, как то же самое каждый раз проделывает хрупкая хозяйка этого дома.

Не успела я окинуть взглядом утреннего гостя, как на голову мне водрузили огромнейшую шляпу, в которой тут же утонула моя голова, снаружи остался только нос.

– Эм-м-м…

Я не знала, что сказать. Я лишь запрокинула голову немного назад, выглядывая из-под широких полей этой дурацкой шляпы, чтобы взглянуть на нашего с Оливией визитера.

Мужчина слегка нагнулся и, приподняв шляпку, встретился со мной глазами.

– Вы кто?

Я, наконец, стянула с себя этот несуразный головной убор. Волосы беспокойными кудряшками рассыпались по моим плечам, попадая и на лоб. Я сдула самый непослушный локон с лица и, преисполненная внутреннего достоинства, проговорила:

– Меня зовут Габриэлла.

Мужчина удивленно посмотрел мне в лицо, потом окинул меня взглядом с ног до головы, задумчиво хмурясь. Я неловко потянула свою ночную сорочку к коленям. Но какой там. Она еле прикрывала мою попу, так что я сейчас требовала от нее невозможного.

Пока я боролась с приступами стыда, мужчина уже оценил обстановку и рванул к лежавшей на кушетке Оливии. Став на одно колено рядом с ней, он точными и быстрыми движениями приоткрыл ей веки, заглянул в зрачки, осмотрел венозную сетку.

– Что она приняла? – Мужчина устремил на меня свой внимательный взор, и я, заикаясь, ответила:

– Желтый топаз… И жижу какую-то зеленую…

Он недоуменно нахмурился, потом кивнул:

– «Придорожный целитель».

В голосе слышалось жуткое волнение, и я тоже начала нервничать. Непроизвольно съёжилась и обхватила себя руками, потирая плечи.

Мужчина вновь обернулся и остановился взглядом на моих голых ногах.

– Накиньте на себя что-нибудь.

– Но… А как же… – Я растерянно вскинула руку в сторону зеркала, но мужчина уже подхватил девушку на руки и направился к двери.

«Нет, я точно не останусь тут в компании с сушеными пауками и человеческим черепом».

Я схватила какой-то плащ, висевший у самого выхода на гвозде, и натянула высокие черные ботинки на шнуровке. Оливия – девушка изящная, поэтому размер ботинок оказался совсем мал. Но я все же втиснулась в узкую и короткую колодку и поспешила на улицу, догоняя незнакомца.

– Так ей разве не лучше?

Семеня следом за мужчиной, я задала главный на текущий момент вопрос, но тут же застопорилась с открытым ртом: по обеим сторонам присыпанной белыми камнями дорожки раскинулся пышный сад с диковинными цветами. Избыточное разнообразие цвета и форм – растения, которые я никогда в жизни не видела и которые напомнили мне буйную природу наших тропиков.

«Ничего себе. Как же это можно вырастить в таких климатических условиях?»

Я бы, наверное, еще долго рассматривала все это великолепие, если б не удаляющийся голос моего новоиспеченного спутника.

– «Придорожный целитель» лишь приостановил проклятье…

Мужчина вышел за плетеную изгородь на узкую проселочную дорогу. Я отметила, что дом Оливии стоит здесь совсем один, на окраине леса. Ни одного соседа в округе. За задним двором расстилалось золотистое поле, а за ним, далеко-далеко, на самом горизонте высились горы с белыми шапками снега.

Сразу же за разбитой колеей и заросшей по краям травой дорогой начинался просто сказочный лес. Стволы мощных деревьев утопали в синем небе, раскрывая свои пушистые кроны среди свежего ветра. Голая земля была сплошь усыпана сухими иголками, образуя мягкий коричневый ковер, испещренный лишь корнями этих деревьев.

Уже через минуту мои ноги в зажатых тисках ботинок просили пощады, но я не смела даже пискнуть. Мужчина не оборачивался проверить, следую я за ним или нет. Он шел, казалось бы, так же бодро, как и в начале пути, словно не было этих бесконечных ступеней вверх-вниз по уродливым корягам, торчащим из земли.

Я немного отстала, преодолевая эти препятствия, и теперь издалека настороженно разглядывала молодого мужчину. Тело гибкое и выносливое. Движения уверенные и четкие, не лишенные оттенка элегантности.

Одет он был в белую рубашку, ворот которой выглядывал из-под черной приталенной куртки, застегнутой на множество ремней. Брюки из того же материала, с полуприлегающей посадкой, и начищенные до блеска высокие сапоги. Даже я, не особо в этом разбирающаяся, поняла, насколько ткань роскошная.

Фасон, посадка, богатая отделка и манеры выдавали в моем спутнике состоятельного человека. Да и Оливия была ему под стать. Белоснежное фарфоровое личико с аккуратно вздернутым носиком, настолько ангельское, что только черные глаза выдавали в ней далеко не святой характер. Тяжелое бархатное платье с множеством подъюбников, обруч с драгоценными камнями, венчающий ее аристократическую головку, и руки, мягкие женские руки, которые могут вызывать неистовый огонь.

Моя ладонь против воли потянулась к груди. Где-то там теплилась огненная сфера, переданная мне этой девушкой. Это же было на самом деле? Хотелось бы, чтобы это все оказалось сном, и я поскорее проснулась у себя дома в кровати. Но накативший ветерок заставил поежиться и в очередной раз усомниться в таком натуралистическом сне.

Запахнув плащ посильнее, я ускорила шаг. Моя шелковая комбинация хороша была только под пуховым одеялом, которым, к слову сказать, я укрывалась и зимой, и летом.

6

Мы шли каких-то пять минут, а мне казалось, что прошло уже столетие. Дорога стала подниматься вверх, и впереди замаячил просвет между деревьями.

«Наконец-то цивилизация», – подумала я.

Но, перешагнув через еще один извивающийся под ногами корень, я оказалась на полянке, раскинувшейся над лесом. Только здесь не росла трава. Под ногами был ровный правильный круг, выложенный каменными плитами. А напротив друг друга, зарытые прямо в землю, стояли четыре огромных камня, так похожие на Стоунхендж из моего мира.

«По-моему, у меня галлюцинации…»

Прямо в центре каменной площадки, раскинув необъятные крылья, стоял золотистый конь. Его шерсть искрилась, как гладь озера в солнечный день. Конь, завидев хозяина, фыркнул и стукнул копытом об камень. По всей длине крыльев тут же волной прошло пламя.

«Что это за божественное создание?»

Пока я испытывала буквально священный трепет, мужчина уже укладывал Оливию в колесницу, в которую был впряжен магический конь.

– Никогда не видели гуррий?

– Нет…

Мужчина удивленно вскинул брови, потом приглашающим жестом указал мне на сиденье напротив Оливии.

– Присаживайтесь, домра.

– Меня зовут Габриэлла.

И я, не глядя на него, со всей возможной грацией и спокойствием, скрывая жуткую дрожь в руках, шагнула в колесницу и уселась на красное бархатное сиденье. Оливия была пристегнута двумя атласными лентами крест-накрест. И тут я не на шутку забеспокоилась. Я не видела ничего подобного на моем сиденье. Я в панике шарила вокруг себя руками в поисках местного «ремня безопасности».

Мужчина наклонился и почти над самым моим ухом прошептал:

– Понэс ин сэдэ балтэос.

Ленты появились откуда-то из-за спины и, плотно обхватив мою грудь, исчезли где-то в районе бедер. Сложно было сдержать вздох удивления. Мужчина задумчиво прищурился лишь на мгновение, после чего выпрямился и встал на место возницы.

Я вцепилась в край сиденья так сильно, что заболели пальцы. А ведь мы еще даже не взлетели.

Когда конь раскрыл свои великолепные крылья, у меня захватило дух. На перьях подергивалось пламя, я это отчетливо видела, но жара не было. Гуррия нетерпеливо потопталась на месте и после свиста хозяина рванула вверх. Меня качнуло вбок от рывка, и я уперлась рукой в стенку. Голова Оливии тоже склонилась набок.

Поразительно, но наш управляющий колесницей держался лишь за поводья, широко расставив ноги. Его темные, слегка волнистые волосы подрагивали на ветру.

Мы поднимались все выше и выше, я видела лес и уменьшающееся каменное пятно внизу. Блеснула широкая извилистая речка, а за ней пшеничные луга и зеленые холмы.

Полет выровнялся, и теперь мы плавно поднимались и опадали с каждым взмахом крыльев магического коня. Я немного успокоилась и даже ослабила свою нервную хватку.

Только теперь зубы отбивали чечетку от холодного ветра. Прикрыв глаза, я подумала:

«Боже, меня ведь дома клиенты ждут… А я расселась тут в карете, которая плывет по небу, в компании проклятой ведьмы и сурового мужчины… Ой. Мы что, уже снижаемся?»

Я облегченно выдохнула. Под нами поплыл город. В большинстве своем дома были построены из серого или черного камня, с темными черепичными крышами, толстыми деревянными балками на фасадах и башнями с остроконечными шпилями.

Зеленый сочный плющ боролся здесь с диким виноградом за право обладать домами и коваными оградами, которые опоясывали жилища горожан. Эти коварные заросли создавали сказочную и в то же время мрачную атмосферу в этом готическом городе.

Конь размеренно взмахнул крыльями последние несколько раз и мягко приземлил нас на зеленую лужайку во дворе трехэтажного особняка.

Мужчина бросил поводья и, свистнув пару раз, обернулся к нам. Он снова произнес заклинание, и наши с Оливией крепления отстегнулись. Подхватив девушку на руки, он пересек полянку и скрылся в неприметном дверном проеме. Я следовала по пятам, не отставая ни на шаг.

Мы поднимались по узкой каменной лестнице, потом миновали коридоры с высокими арками, потом снова восходили по лестницам и переходным галереям.

«Боже, как же больно».

Я скинула мучившие меня ботинки один за другим, когда мы, наконец, остановились перед большими двойными дверями. Мужчина толкнул ногой створки, и перед нами возник огромный зал, затопленный разноцветными ромбами, которые падали на пол и стены прямо из витражных окон. Вокруг не было ни души.

– Подождите меня здесь. – Он кивнул на одну из белоснежных ширм.

Сам устремился в дальний конец зала, попутно выкрикивая:

– Маргарет! Маргарет! – голос громыхнул гулким эхом, улетая под своды потолка и возвращаясь обратно.

Он бережно положил Оливию на одну из коек, которых здесь было много, и снова позвал некую Маргарет.

«Вот и больница, – подумала я, выглядывая из своего укрытия. – Сейчас Оливию подлатают, и я вернусь к себе домой».

В конце зала со скрипом открылась невидимая до этого дверь. Из нее показалась приземистая женщина в белом переднике и платке, закрывающем волосы.

– Домре Айден, что случилось?! – Она с ужасом перевела взгляд с мужчины на девушку.

«Айден! Оливия говорила найти Айдена!»

– Маргарет, нужны все средства от проклятия, какие у тебя только есть! Я вызову Мелвина из столицы, а ты сохрани Оливии жизнь до его приезда…

– Кто же посмел наслать на нашу девочку такое страшное проклятие?

Маргарет уже проскочила мимо пустых белых кроватей и склонилась над Оливией. Она делала те же манипуляции, что и Айден у нее дома.

– Я это выясню…

Маргарет принялась за работу. Тумбочка рядом с кроватью со скоростью света заполнялась лекарствами из близстоящего шкафа. Потом, видимо не найдя нужного ингредиента, она поспешила назад в ту комнату, из которой и появилась.

– Маргарет… – Айден пригвоздил женщину к месту своим холодным тоном. – Надеюсь, не нужно говорить, что Оливию в таком состоянии никто не должен увидеть?

– Конечно, домре Айден… Я переведу домру Оливию в отдельную палату и буду лично следить за ее состоянием.

– Сообщи мне сразу же, когда она очнется.

– Да, домре Айден. – Она слегка склонила голову.

Быстро и ловко ухватившись за изголовье койки, Маргарет, толкая перед собой кровать на колесиках, скрылась вместе с пациенткой за той самой дверью, из которой появилась ранее.

Айден резко развернулся на пятках и, словно ночная фурия, ринулся в мою сторону.

– Теперь разберемся с вами.

7

Я испуганно выставила вперед свою ладонь.

– Подождите, мсье, господин… Айден. Оливия просила вас отыскать. Сказала, вы поможете мне вернуться домой.

Мужчина остановился в нескольких шагах от меня, наткнувшись на мой испуганный взгляд, потом проговорил:

– Напомните, пожалуйста, кто вы такая? Что вы делали у Оливии дома? И какое отношение имеете к проклятию?

Мой голос дрогнул от страха и пережитого волнения, но я с достоинством подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза:

– Меня зовут Габриэлла. Оливия ввалилась ко мне посреди ночи… Нет. Сначала она побывала у меня утром, потом днем…

– Не понял. Она была у вас в гостях? – Айден чуть вскинул голову.

– Ну, гостями это сложно назвать. Скорее вломилась ко мне без предупреждения, напугала до смерти, – я нервно хихикнула, – потом исчезла в зеркале. А потом ночью опять…

– В зеркале? – уточнил Айден, прищурившись.

– Ну да. Я не знаю, может, у вас в порядке вещей шастать через зеркала по чужим домам, но у нас так не принято. Да не то чтобы не принято – вообще такого не наблюдается… Так что… Верните меня, пожалуйста, домой, – я закончила совсем уж тихо, заметив застывшее лицо моего собеседника.

Он набрал полные легкие воздуха, выдохнул, потом вкрадчиво стал говорить:

– Моя сестра. Проникла к вам в дом. Через зеркало?

Признаться, я стала нервничать. Вцепилась в края своего плаща и задрожала, но не от холода, нет. Я начинала закипать:

– Знаете, это уже не смешно. Мне надо домой! У меня работа, клиенты… В конце концов, цветок засыхает…

Ладно, про цветок я приукрасила. Но все остальное было правдой.

– Давайте шепчите свои непонятные заклинания, открывайте портал – и я пошла!

За потоком своих переживаний я не заметила, как Айден приблизился ко мне и уставился куда-то в район моих бедер:

– Вы горите…

– Что? Ох. – Я опустила взгляд на свои руки, которые сжимали плащ.

Последний дымился и тлел под моими ладонями. Я тут же оторвала руки и приблизила их к глазам: еле заметные всполохи пламени тускнели на моих пальцах и через секунду пропали совсем, а на плаще зияли две дыры.

– О боже! Вы это видели?!

– Лучше б не видел…

Айден прикрыл глаза, сдавbd пальцами переносицу. Потом, будто очнувшись, посмотрел по сторонам и за локоть выволок меня в коридор. Придвинувшись ко мне почти вплотную, он напряженно выдохнул мне в ухо:

– Она передала вам сферу?

– Э-э-э… Кажется, да…

Он выругался. Смачно. Непонятный набор слов, но слишком ясная интонация.

– Так, ладно. Пойдёмте.

Я следовала за Айденом. Снова потянулась вереница коридоров и лестниц, путь по которым я даже не стала запоминать.

«Если он оставит меня прямо здесь, я умру, так и не найдя выхода».

Наконец, оставив позади длинный тоннель под землей, мы выбрались на свет. Айден повел меня через сочный газон, в который я блаженно утопила босые ноги. Мимо красиво подстриженных деревьев, белых статуй и беседки, увитой плющом, мы направлялись в соседний дом. Правда, скорее он походил на замок. Небольшой такой замок.

Наверное, я снова остановилась, чтобы поглазеть на красоту архитектуры и окружающей обстановки, так как через секунду меня буквально втащили в дом.

Это был явно не парадный вход. За длинным и узким коридором, помещениями с непонятными мне назначениями, гостиной с камином, мы нырнули в ближайшую комнату.

– Вы могли бы не привлекать к себе внимание, домра? Это важно для вашей же безопасности.

– Меня зовут Габриэлла, – тихо, но твердо проговорила я.

– Хорошо, Габриэлла, – он устало согласился. – Посидите здесь, Габриэлла. И, пожалуйста, ничего не трогайте. Я скоро вернусь.

И, оставив меня одну, он вышел из комнаты.


Айден

Я уже бежал на голубятню – мой единственный способ связаться с Мелвином в кратчайшие сроки. Я знал, он не откажет и прилетит спасти Оливию, какими бы важными ни были его государственные дела в этот момент.

Оливия… В который раз вызвал в памяти ее бледную, почти прозрачную кожу, уродливую венозную сетку, тянувшуюся от самого сердца к разуму. От проклятия такой силы выжить практически невозможно. Если только…

Если только постоянно не подпитывать свои резервы. Но как Оливия это сделала я понятия не имел.

Магово пекло!

Найду эту сволочь, наславшую проклятье такой силы – убью!

Первым делом стоит допросить девчонку и выяснить все, что ей известно. Как она причастна к проклятию и каким образом оказалась здесь.

«Ты знаешь, как она оказалась здесь», – голос внутри меня настойчиво стучал набатом одно и то же.

Чушь! Глупые детские сказки, которые няня Энни рассказывала нам с Оливией перед сном. Сказки про Иных – чужеродцев с длинными кривыми руками, с острыми когтями и глазами, красными, как раскаленный метал. Иные проникали в наш мир через порталы и похищали людей.

Девушка действительно была необычайна для наших мест. Ни разу не видеть гуррию – из какой глуши нужно приехать, чтобы так удивляться этому созданию и самым обычным проявлениям магии? А искра? Боги! Оливия передала ей искру!

Внутренний голос вновь завел свою старую песню. Я выругался.

Все это может очень плохо кончиться, если об этом узнает Инквизиция и, соответственно, Император. Отец убьет Оливию раньше, чем та очнется от проклятия, девчонку за незаконное обладание искрой, а меня за сокрытие преступления.

Перепрыгивая через две ступеньки, стремительно заскочил на голубятню. От страха птицы разлетелись в разные стороны, но я лишь отмахнулся от них и уверенными, знакомыми движениями отпер дверцу навесного шкафчика. Здесь и стол, и чернила, и заготовленные узкие свитки для сообщений.

«Мелвин, Оливия в беде. Только ты можешь помочь. Айден».

Он поймет. Я никогда не разбрасываюсь словами.

Поцеловал на прощание белоснежную голубку из Морской провинции и со словами: «Лети домой!» – отпустил в небо.

Тем же путем возвратился в родовой замок и направился в комнату своей матери. Несмотря на пустующее долгое время помещение, здесь было прибрано. Слуги исправно выполняли свою работу. Перевернул гору нарядов, что остались от матери, и, найдя все, что нужно, поспешил в бывшую спальню Оливии.

Прислушиваясь и озираясь по сторонам, я открыл дверь в комнату. В спальне было подозрительно тихо, и я насторожился: не сбежала ли девчонка?

8

Габриэлла

Оставшись одна, я с любопытством огляделась. Это была очень уютная спальня. Напротив входной двери высилось большое витражное окно, выходящее во двор.

Стеклянная мозаика повествовала о нападении огнедышащего дракона на замок. Сражение было как раз в самом разгаре. Воины в шлемах с копьями наперевес отражали огненные атаки чешуйчатого чудовища, лучники пускали в него свои стрелы, а безмятежный лес на заднем фоне уходил в самый горизонт, встречаясь с закатным солнцем.

«Не хватало мне тут еще дракона встретить».

Справа у стены стояла двуспальная кровать с бордовым балдахином, расшитым золотыми нитями, а напротив, разинув свою каменную пасть, высился камин.

Стены были украшены гобеленами, и здесь сюжет был уже оптимистичней: люди, разодетые в роскошные наряды; магические кони с пламенными крыльями и лес, очень похожий на тот, через который мы добирались с этим магом на взлетную площадку.

Я прошлась по комнате прямо к окну. Приметила за тяжелой, привязанной к крюку портьерой выход на балкон. Потом мой взгляд упал на комод и зеркало в позолоченной раме, спрятавшееся за темной деревянной ширмой.

«Боже, Габи, ну и вид», – осмотрев себя в отражении зеркала, я весело хмыкнула.

Босые ноги, плащ с прожженными дырками, взъерошенные волосы, не чесанные, наверное, уже целые сутки. Я напоминала себе погорельца, наспех выбежавшего из охваченного огнем здания.

Кое-как приведя прическу в порядок одними лишь пальцами, я стянула с себя продырявленный плащ, оставшись в одной ночной сорочке. Камин не был растоплен, а мои ноги уже окоченели от долгих прогулок по каменным плитам.

Я сдернула расшитое затейливыми узорами покрывало с кровати и, накинув себе на плечи, присела на край, подогнув под себя ноги. Пусть этот мсье только попробует мне что-то сказать. Айдена, кстати, не было уже долго, а постель была такой мягкой, что я даже не заметила, как уснула.


Айден

Поверить не мог. Она спала как убитая. Я хотел уже деликатно кашлянуть, дабы вернуть девушку из царства Гипноса, но любопытство, вдруг завладевшее мною, взяло верх.

Я аккуратно водрузил раздобытую одежду на изножье кровати и тихо двинулся к спящей девушке.

Девчонка натянула постельное покрывало до самого носа, крепко вцепившись в края пальцами. Никаких когтей. Обычные женские руки с аккуратным овалом розовых ногтей. Я усмехнулся. Не похожа она на чудовище из детских сказок.

Мерное дыхание и умиротворенное личико девушки чуть усыпили мою бдительность, и я пропустил ее огненную атаку. Девчонка резко проснулась и с криком «Нет!» выпустила прямо в меня столп огня.

Я пригнулся и тут же выпустил вслед горящему шару подавляющее заклинание. Невидимая волна стремительно пролетела через комнату к полыхающей шторе, чтобы тут же ее затушить. Пламя успело проесть дыру в тяжелом полотне, и теперь оно слегка дымилось, наполняя комнату запахом гари. Я медленно обернулся, чтобы взглянуть на виновницу этого небольшого огненного представления.

– Ой, – только и вымолвила моя гостья.

Девушка сидела на кровати, прижимая к груди сжатые в кулаки руки. Глаза, устремленные на обугленную по краям дыру, широко распахнуты, волосы кудрявой копной торчат в разные стороны, рот слегка приоткрыт от удивления.