Книга Blackwood's Edinburgh Magazine — Volume 55, No. 340, February, 1844 - читать онлайн бесплатно, автор Various
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Blackwood's Edinburgh Magazine — Volume 55, No. 340, February, 1844
Blackwood's Edinburgh Magazine — Volume 55, No. 340, February, 1844
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Blackwood's Edinburgh Magazine — Volume 55, No. 340, February, 1844

Various

Blackwood's Edinburgh Magazine — Volume 55, No. 340, February, 1844

THE HERETIC. 1

It is now about three centuries since Richard Chancellor, pilot-major of the fleet which, under the command of Sir Hugh Willoughby, and by the advice of Sebastian Cabot, set out to discover a north-east passage to China, carried his ship, the Edward Bonaventura, into Archangel. The rest of the fleet put into a haven on the coast of Lapland, where all their crews, with the gallant commander, perished miserably of cold and hunger. Chancellor, accompanied by Master George Killingworthe, found his way to Moscow, where he was courteously entertained by the Tsar Iván IV., surnamed the Terrible. On his return to England in 1554, he delivered a friendly letter from the Tsar to King Edward VI., and announced to the people of England "the discovery of Muscovy." The English adventurers where mightily astonished by the state and splendour of the Russian court, and gave a curious account of their intercourse with the tyrant Iván, who treated them with great familiarity and kindness, though he was perhaps the most atrocious monster, not excepting the worst of the Roman emperors, that ever disgraced a throne. The Tsar "called them to his table to receive each a cup from his hand to drinke, and took into his hand Master George Killingworthe's beard, which reached over the table, and pleasantly delivered it to the metropolitan, who seeming to bless it, said in Russ, 'This is God's gift;' as indeed at that time it was not only thicke, broad, and yellow coulered, but in length five foot and two inches of a size."

Chancellor returned the following year to Moscow, and arranged with the Tsar the commercial privileges and immunities of a new company of merchant-adventurers who desired to trade with Muscovy; but in 1556, while on his way home, accompanied by Osep Neped, the first Russian ambassador to the court of England, their ship was wrecked on our own coast, at Pitsligo bay, where Chancellor was drowned, with most of the crew; but Osep Neped, who escaped, was conducted with much pomp to London, and there established on a firmer basis the commercial relations between the two countries, to which Chancellor's discovery had led, and of which he had laid the foundation. The commerce thus begun has continued uninterrupted, to the mutual advantage of both nations, up to this time, and thousands of our countrymen have there gained wealth and distinction, in commerce, in the arts, in science, and in arms.

But of the twenty-seven millions of men, women, and children who people Great Britain and Ireland, how many may be presumed to know any thing of Russian literature, or even to have enquired whether it contains any thing worth knowing? Are there a dozen literary men or women amongst us who could read a Russian romance, or understand a Russian drama? Dr Bowring was regarded as a prodigy of polyglot learning, because he gave us some very imperfect versions of Russian ballads; and we were thankful even for that contribution, from which, we doubt not, many worthy and well-informed people learned for the first time that Russia produced poets as well as potashes. Russia has lately lost a poet of true genius, of whom his countrymen are proud, and no doubt have a right to be proud, for his poetry found its way at once to the heart of the nation: but how few there are amongst us who know any thing of Poushkin, unless it be his untimely and melancholy end?

The generation that has been so prolific of prose fiction in other parts of Europe, has not been barren in Russia. She boasts of men to whom she is grateful for having adorned her young literature with the creations of their genius, or who have made her history attractive with the allurements of faithful fiction, giving life, and flesh, and blood to its dry bones; and yet, gentle reader, learned or fair—or both fair and learned—whether sombre in small clothes, or brilliant in bas-bleus—how many could you have named a year ago of those names which are the pride and delight of a great European nation, with which we have had an intimate, friendly, and beneficial intercourse for three consecutive centuries, and whose capital has now for some years been easily accessible in ten days from our own?

Surely it is somewhat strange, that while Russia fills so large a space, not only on the map, but in the politics of the world—while the influence of her active mind, and of her powerful muscle, is felt and acknowledged in Europe, Asia, and America—that we, who come in contact with her diplomatic skill and her intelligence at every turn and in every quarter, should never have thought it worth while to take any note of her literature—of the more attractive movements of her mind.

The history, the ancient mythology, and the early Christian legends of Russia, are full of interest. We there encounter the same energetic and warlike people, who, from roving pirates of the Baltic sea, became the founders of dynasties, and who have furnished much of what is most romantic in the history of Europe. The Danes, who ravaged our coasts, and gave a race of princes to England; the Normans, from whom are descended our line of sovereigns, and many of our noble and ancient families—the Normans, who established themselves in Sicily and the Warrhag, or Varangians, who made their leader, Rurik, a sovereign over the ancient Sclavonic republic of Nóvgorod, and gave their own distinctive appellation of Russ to the people and to the country they conquered, were all men of the same race, the same habits, and the same character. The daring spirit of maritime adventure, the love of war, and the thirst of plunder, which brought their barks to the coasts of Britain and of France, was displayed with even greater boldness in Russia. After the death of Rurik, these pirates of the Baltic, under the regent Oleg, launching their galleys on the Borysthenes, forced the descent of the river against hostile tribes, defeated the armies of Byzantium, exercised their ancient craft on the Black sea and on the Bosphorus, and, entering Constantinople in triumph, extorted tribute and a treaty from the Keisar in his palace.

Then, after a time, came the introduction of the Christian religion and of letters; and the contests which terminated in the triumph of Christianity over the ancient mythology, in which the milder deities of the Pantheon, with their attendant spirits of the woods, the streams, and the household hearth, would seem to have mingled with the fiercer gods of the Valhalla. Then the frequent contests and varying fortunes of the principalities into which the country was divided—the invasions of the Tartar hordes, under the successors of Chenjez Khan, destroying every living thing, and deliberately making a desert of every populous place, that grass might more abound for their horses and their flocks—the long and weary domination of these desolating masters; the gradual relaxation of the iron gripe with which they crushed the country; the pomp and power of the Russian church, even in the worst times of Tartar oppression; the first gathering together of the nation's strength as its spirit revived; the first great effort to cast off the load under which its loins had been breaking for more than two centuries, and the desperate valour with which the Russians fought their first great battle for freedom and their faith, and shook the Tartar supremacy, under the brave and skilful Dimítri, on the banks of the Don—the cautious wisdom and foresight with which he created an aristocracy to support the sovereignty he had made hereditary—the pertinacity with which, in every change of fortune, his successors worked out slowly, and more by superior intelligence than by prowess, the deliverance of their country—the final triumph of this wary policy, under the warlike, but consummately able and dexterous management of Iván the Great—the rapidity and force with which the Muscovite power expanded, when it had worn out and cast off the Tartar fetters that had bound it—the cautious and successful attempts of Iván to take from the first a high place amongst the sovereigns of Europe—the progress in the arts of civilized life which was made in his reign—the accession of weight and authority which the sovereign power received from the prudent and dignified demeanour of his son and successor—the sanguinary tyranny with which Iván IV., in the midst of the most revolting atrocities and debaucheries, broke down the power of the aristocracy, prostrated the energies of the nation, and paved the way for successive usurpations—the skilful and crafty policy, and the unscrupulous means by which Boris raised himself to the throne, after he had destroyed the last representatives of the direct line of Rurik, which, in all the vicissitudes of Russian fortune, had hitherto held the chief place in the nation—the taint of guilt which poisoned and polluted a mind otherwise powerful, and not without some virtues, and made him at length a suspicious and cruel tyrant, who, having alienated the good-will of the nation, was unable to oppose the pretensions of an impostor, and swallowed poison to escape the tortures of an upbraiding conscience—the successful imposture of the monk who personated the Prince Dimítri, one of the victims of Boris' ambition, and who was slaughtered on the day of his nuptials at the foot of the throne he had so strangely usurped, by an infuriated mob; not because he was known to be an impostor, but because he was accused of a leaning to the Latin church—the season of anarchy that succeeded and led to fresh impostures, and to the Polish domination—the servile submission of the Russian nobility to Sigismund, king of Poland, to whom they sold their country; the revival of patriotic feelings, almost as soon as the sacrifice had been made—the bold and determined opposition of the Russian church to the usurpation of a Latin prince, the persecutions, the hardships, the martyrdom it endured; the ultimate rising of the Muscovite people at its call—the sanguinary conflict in Moscow; the expulsion of the Poles; the election of Michael Romanoff, the first sovereign of his family and of the reigning dynasty—the whole history of the days of Peter, of Catharine, and of Alexander, and even the less prominent reigns of intermediate sovereigns—are full of the interest and the incidents which are usually considered most available to the writers of historical romance.

But such materials abound in the history of every people. Men of genius for the work find them scattered every where—in the peculiarities of personal character developed in the contests of petty tribes or turbulent burghers, as often as in the revolutions of empires. The value of historical, as well as of other fictions, must be measured by the power and the skill it displays, rather than by the magnitude of the events it describes, or the historical importance of the persons it introduces; and therefore no history can well be exhausted for the higher purposes of fiction. Of what historical importance are the stories on which Shakspeare has founded his Romeo and Juliet—his Othello—his Hamlet, or his Lear? Does the chief interest or excellence of Waverley, or Ivanhoe, or Peveril of the Peak, or Redgauntlet, or Montrose, depend on the delineation of historical characters, or the description of historical events? What space do Balfour of Burleigh, or Rob Roy, or Helen Macgregor, fill in history? The fact appears to be, that, even in the purest historical prose fictions, neither the interest nor the excellence generally depend upon the characters or the incidents most prominent in history. A man of genius, who calls up princes and heroes from the dust into which they have crumbled, may delight us with a more admirable representation than our own minds could have furnished of some one whose name we have long known, and of whose personal bearing, and habits, and daily thoughts, we had but a vague and misty idea; and acknowledging the fidelity of the portrait we may adopt it; and then this historical person becomes to us what the imagination of genius, not what history, has made him, and yet the portrait is probably one in which no contemporary could have recognized any resemblance to the original. But the characters of which history has preserved the most full and faithful accounts, whose recorded actions reflect most accurately the frame of their minds, are precisely those which each man has pictured to himself with most precision, and therefore those of which he is least likely to appreciate another man's imaginary portraits. The image in our own minds is disturbed, and we feel something of the disappointment we experience when we find some one of whom we have heard much very different from what we had imagined him to be. The more intimately and generally an historical character is known, the more unfit must it be for the purposes of fiction.

Then again, in fiction, as in real life, our sympathies are more readily awakened, and more strongly moved, by the sufferings or the successes of those with whom we have much in common—of whose life we are, or fancy that we might have been, a part. The figures that we see in history elevated above the ordinary attributes of man, are magnified as we see them through the mist of our own vague perceptions, and dwindle if we approach too near them. If they are brought down from the lofty pedestal of rank or fame on which they stood, that they may be within reach of the warmest sympathies of men who live upon a lower level, the familiarity to which we are admitted impairs their greatness, on the same principle, that "no man is a hero to his valet-de-chambre."

We are inclined to believe that the great attraction of historical prose fiction is not any facility which it affords for the construction of a better story—for we think it affords none—nor any superior interest that attaches to the known and the prominent characters with which it deals, or to the events it describes; but rather the occasion it gives for making us familiar with the everyday life of the age and the country in which the scene is laid. Independent of the merits of the fiction as a work of imagination, we find another source of pleasure; and, if it be written faithfully and with knowledge, of instruction in the vivid light it casts on the characteristics of man's condition, which history does not deign to record. This kind of excellence may give value to a work which is defective in the higher essential qualifications of imaginative writing; as old ballads and tales, which have no other merit, may be valuable illustrations of the manners of their time, so by carefully collecting and concentrating scattered rays, a man possessed of talents for the task may throw a strong light on states of society that were formerly obscure, and thus greatly enhance the pleasure we derive from any higher merits we may find in his story.

M. Lajétchnikoff, in the work before us, appears to have aimed at both these kinds of excellence; and, in the opinion of his countrymen, to have attained to that of which they are the best or the only good judges. Mr Shaw, to whom we are indebted for all we yet know of this department of Russian literature, tells us in his preface that he selected this romance for translation because—

"It is the work of an author to whom all the critics have adjudged the praise of a perfect acquaintance with the epoch which he has chosen for the scene of his drama. Russian critics, some of whom have reproached M. Lajétchnikoff with certain faults of style, and in particular with innovations on orthography, have all united in conceding to him the merit of great historical accuracy—not only as regards the events and characters of his story, but even in the less important matters of costume, language, &c.

"This degree of accuracy was not accidental: he prepared himself for his work by a careful study of all the ancient documents calculated to throw light upon the period which he desired to recall—a conscientious correctness however, which may be pushed too far; for the original work is disfigured by a great number of obsolete words and expressions, as unintelligible to the modern Russian reader (unless he happened to be an antiquarian) as they would be to an Englishman. These the Translator has, as far as possible, got rid of, and has endeavoured to reduce the explanatory foot-notes—those 'blunder-marks,' as they have been well styled—to as small a number as is consistent with clearness in the text."

M. Lajétchnikoff takes occasion, while referring to some anachronisms which will be found in The Heretic, to state, in the following terms, his opinion of the duties of an historical novelist—

"He must follow rather the poetry of history than its chronology. His business is not to be the slave of dates; he ought to be faithful to the character of the epoch, and of the dramatis personae which he has selected for representation. It is not his business to examine every trifle, to count over with servile minuteness every link in the chain of this epoch, or of the life of this character; that is the department of the historian and the biographer. The mission of the historical novelist is to select from them the most brilliant, the most interesting events, which are connected with the chief personage of his story, and to concentrate them into one poetic moment of his romance. Is it necessary to say that this moment ought to be pervaded by a leading idea?... Thus I understand the duties of the historical novelist. Whether I have fulfilled them, is quite another question."

We are not quite sure what is here meant by "a leading idea." If it be that some abstract idea is to be developed or illustrated, we can neither subscribe to the canon nor discover the leading idea of this specimen of the author's productions; but we rather suppose that he only means to say that there should be a main stream of interest running through the whole story, to which the others are tributary—and in this sense he has acted on the rule; for the heretic, from his birth to his burial, is never lost sight of, and almost the whole action, from the beginning to the end, is either directly or indirectly connected with his fortunes, which preserve their interest throughout, amidst sovereigns and ambassadors, officials and nobles, court intrigues and affairs of state, of love, of war, and of religion. This machinery, though somewhat complicated, is on the whole very skilfully constructed, and moves on smoothly enough without jolting or jarring, without tedious stops or disagreeable interruptions, and without having to turn back every now and then to pick up the passengers it has dropped by the way. The author, however, appears to have assumed—and, writing for Russians, was entitled to assume—that his readers had some previous acquaintance with the history of the country and the times to which his story belongs. His prologue, which has no connexion with the body of the work, but which relates a separate incident that occurred some years after the conclusion of the principal narrative, introduces us to the death-bed of Iván III., at whose court the whole of the subsequent scenes occur; and is calculated from this inversion of time, and the recurrence of similar names, and even of the same persons, to create little confusion in the mind of the reader who is ignorant of Russian history.

"The epoch chosen by Lajétchnikoff," says his translator, "is the fifteenth century; an age most powerfully interesting in the history of every country, and not less so in that of Russia. It was then that the spirit of enquiry, the thirst for new facts and investigations in religious, political, and physical philosophy, was at once stimulated and gratified by the most important discoveries that man had as yet made, and extended itself far beyond the limits of what was then civilized Europe, and spoke, by the powerful voice of Iván III., even to Russia, plunged as she then was in ignorance and superstition. Rude as are the outlines of this great sovereign's historical portrait, and rough as were the means by which he endeavoured to ameliorate his country, it is impossible to deny him a place among those rulers who have won the name of benefactors to their native land."

When Iván III., then twenty-two years old, mounted the tributary throne of Muscovy in 1462, the power of the Tartars, who for nearly two centuries and a half domineered over Russia, had visibly declined. Tamerlane, at the head of fresh swarms from the deserts of Asia, had stricken the Golden Horde which still held Russia in subjection; and having pursued its sovereign, Ioktamish Khan, into the steppes of Kiptchak and Siberia, turned back almost from the gates of Moscow, to seek a richer plunder in Hindostan. Before the Golden Horde could recover from this blow, it was again attacked, defeated, and plundered, by the khan of the Crimea. Still the supremacy of the Tartar was undisputed at Moscow. The Muscovite prince advanced to the outer door of his palace to receive the ambassador of his master; spread costly furs under his horse's feet; kneeled at his stirrup to hear the khan's orders read; presented a cup of kimmis to the Tartar representative, and licked off the drops that fell upon the mane of his horse.

But during nearly a century and a half, the Muscovite princes had laboured successfully to consolidate their own authority, and to unite the nation against its oppressors. The principle of hereditary succession to the dependent throne had been firmly established in the feelings of the people; the ties of country, kindred, and language, and still more the bonds of common religion, had united the discordant principalities into which the country was still divided, by a sentiment of nationality and of hatred against the Tartars, which made them capable of combining against their Mahommedan masters.

Iván's first acts were acts of submission. They were perhaps intended to tranquillize the suspicions with which the first movements of a young prince are certain to be regarded by a jealous superior; and this purpose they effectually served. Without courage or talent for war, his powerful and subtle mind sought to accomplish its objects by intellectual superiority and by craft, rather than by force. Warned by the errors of his predecessors, he did not dispute the right of the Tartars to the tribute, but evaded its payment; and yet contrived to preserve the confidence of the khan by bribing his ministers and his family, and by a ready performance of the most humiliating acts of personal submission. His conduct towards all his enemies—that is, towards all his neighbours—was dictated by a similar policy; he admitted their rights, but he took every safe opportunity to disregard them. So far did he carry the semblance of submission, that the Muscovites were for some years disgusted with the slavish spirit of their prince. His lofty ambition was concealed by rare prudence and caution, and sustained by remarkable firmness and pertinacity of purpose. He never took a step in advance from which he was forced to recede. He had the art to combine with many of his enemies against one, and thus overthrew them all in succession. It was by such means that he cast off the Tartar yoke—curbed the power of Poland—humbled that of Lithuania, subdued Nóvgorod, Tver, Pskoff, Kazán, and Viatka—reannexed Veira, Ouglitch, Rezan, and other appanages to the crown, and added nearly twenty thousand square miles with four millions of subjects to his dominions. He framed a code of laws—improved the condition of his army—established a police in every part of his empire—protected and extended commerce—supported the church, but kept it in subjection to himself; but was at all times arbitrary, often unjust and cruel, and throughout his whole life, quite unscrupulous as to the means he employed to compass his ends.

One of the most successful strokes of his policy, was his marriage with Sophia, daughter of the Emperor Paleologos, who had been driven from Constantinople by the Turks. This alliance, which he sought with great assiduity, not only added to the dignity of his government at home, but opened the way for an intercourse on equal terms with the greatest princes of Europe. It was Sophia who dissuaded him from submitting to the degrading ceremonial which had been observed on receiving the Tartar ambassadors at Moscow—and to her he probably owed the feelings of personal dignity which he evinced in the latter part of his reign. It was this alliance that at once placed the sovereigns of Russia at the head of the whole Greek church; whose dignitaries, driven from the stately dome of St Sophia in Byzantium, found shelter in the humbler temple raised by the piety of their predecessors, some ages before, in the wilds of Muscovy, and more than repaid the hospitality they received by diffusing a love of learning amongst a barbarous people. It was by means of the Greeks who followed Sophia, that Iván was enabled to maintain a diplomatic intercourse with the other governments of Europe; it was from her that Russia received her imperial emblem, the double-headed eagle; it was in her train that science, taste, and refinement penetrated to Moscow; it was probably at her instigation that Iván embellished his capital with the beauties of architecture, and encouraged men of science, and amongst others Antonio, "the heretic," and Fioraventi Aristotle, the architect and mechanician, to settle at Moscow.