“I want a word with you, Don Francisco.”
“What is it, Rocas?” asks the Creole. “Anything about seal-skins?” laying a significant emphasis on the last word.
“Carramba! No. Something of more importance than that.”
“Money, then?”
“Money.”
“Do you wish our speech to be private?”
“Just now, yes. Perhaps, in time, Don Faustino – ”
“Oh!” interrupts the ganadero, “don’t let me stand in the way. I’ll ride slowly on; you can overtake me, Don Francisco.”
“Do,” says De Lara, at the same time stooping down in his saddle, and continuing the conversation with Rocas, in tone so low as to prevent their speech being overheard by other queer-looking customers who have just stepped out of the tinacal, and stand loitering at its door.
Whatever Rocas may have said, it appears to make a vivid impression on the gambler. His eyes kindle up with a strange light, in which surprise is succeeded by an expression of cupidity; while his manner proclaims that the revelation made to him is not only important, as he has been forewarned, but also pleasing.
Their muttered dialogue is of brief duration; ending with a remark which shows it to be only preliminary to a further and more prolonged conference.
“I shall be with you to-morrow, by mid-day.” It is De Lara who has said this; after which adding: “Adios, Don Rafael! Hasta mañana!” he gives his horse the spur, and gallops to overtake his travelling companion; Rocas sauntering back towards the tinacal.
Chapter Twenty One.
A “Golpe de Caballo.”
On coming up with the ganadero, De Lara rides on silently by his side, without exhibiting any desire to satisfy the other’s curiosity. He but piques it by saying, that Rocas has a made communication of an intensely interesting kind; which he will impart to him, Faustino, in due time; but now there are other matters of more importance to be attended to. The fighting is before them; and that cannot be set aside.
Calderon wishes it could: for the flask has been for a time forgotten, and the spirit has been getting cold within him.
“Take another pull!” counsels his companion; “you may need it. We’ll soon be in the town, and, perhaps, the first man we meet there will be your yellow-haired rival.”
Scarcely have the words passed De Lara’s lips when something in front fixes his attention, as also that of his companion. At some distance along the road a cloud of dust is ascending; in its midst a darker nucleus, distinguishable as the forms of horses with riders on their backs. There appear to be four of them, filed two and two.
Plying their spurs, and galloping closer, the gamblers perceive that this equestrian party is proceeding in the same direction as themselves – towards the town.
But they are soon near enough to know that such is not their destination. For, despite the enshrouding dust, they have no difficulty in identifying the individuals before them. The horses are the same seen that morning, saddled and bridled, in front of Don Gregorio’s house. Two of the riders are Carmen Montijo and Iñez Alvarez; the other two —
At this point conjecture terminates. De Lara, certain, and no longer able to control himself, cries out:
“Carajo! it’s they returning from their excursion – paired off, as I supposed they would be! So, Calderon, you have your chance sooner than you expected. And without seeking it – a lucky omen! There’s your rival, riding by the side of your sweetheart, and pouring soft speech into her ear! Now’s your time to set things straight – insult him to your heart’s content. I feel like giving a fresh affront to mine.”
He draws rein, bringing his horse to a halt. The ganadero does the same. Scanning the equestrians ahead, they see them two and two, each pair some ten or twelve paces apart from the other. Crozier and Carmen are in the advance, Cadwallader and Iñez behind.
De Lara looks not at the latter couple; his eyes are all upon the former, staring with fixed intensity, full of jealous fire, in a glare such as only a tiger might give, on seeing Carmen Montijo turn towards her escorting cavalier, and bend over – he to her – till their heads are close together, and their lips seemingly in contact!
“Carrai! they’re kissing!” he exclaims, in a tone of bitter exasperation.
He can bear it no longer. With a shout, half angry, half anguished, he digs the spur deep, and dashes forward.
The clattering of hoofs behind first warns Cadwallader, who is nearest to the noise. For, up to this time, the lovers, absorbed in sweet converse, dreamed not of danger.
The young Welshman, glancing back, sees what it is, at the same time hears De Lara’s wild cry. Intuitively he understands that some outrage is intended – a repetition of the morning’s work, with doubtless something more.
Quickly he draws his dirk: not now to be used in sport, for the mere pricking of a horse, but in serious earnest, to be buried in the body of a man – if need be. This resolve can be read in his attitude, in his eyes, in his features. These no longer bent in the laugh of a reckless boy, but the rigid, resolute determination of a man. Badly as he sits his horse, it will not do now to dash against him. The collision may cost life – in all likelihood, that of the aggressor.
De Lara sweeps past the midshipman without saying a word; without even taking notice of him. His affair is with one further on.
But now Calderon is coming up, clearly with the intent to assault, as shown in his eyes.
Suddenly, however, their expression changes at sight of the bared blade. Again that diabolical dirk! Despite a pull he has just taken from the flask, his courage fails him; and crestfallen, as a knight compelled to lower his plume, he too passes Cadwallader, without a word – riding on after De Lara.
He overtakes the latter in time to be spectator of a scene; in its commencement somewhat similar to that enacted by himself, but with a very different termination.
Crozier, whose ear has also caught the sounds from behind, draws bridle, and looks back. He sees De Lara making towards him; and, at a glance, divines the intent. It is a golpe de caballo, or collision of horses – a common mode of assault among Spanish Californians.
Instead of turning aside to avoid it, he of Shropshire determines on a different course. He knows he is upon a strong horse, and feels confident he can stay there.
With this confidence he faces towards the advancing enemy, and after taking true bearing, spurs straight at him.
Breast to breast the horses meet, shoulder to shoulder the men. Not a word between these themselves, both too maddened to speak. Only a cry from Carmen Montijo, a shriek from Iñez Alvarez, heard simultaneously with the shock.
When it is over, Don Francisco de Lara is seen rolling upon the road – his horse kicking and sprawling in the dust beside him.
Regaining his feet, the gambler rushes to get hold of a pistol, whose butt protrudes from his saddle-holster.
He is too late: Cadwallader has come up; and, dropping down out of his saddle, as if from a ship’s shrouds, makes himself master of the weapon.
Disarmed, his glittering attire dust-bedaubed, De Lara stands in the middle of the road, irresolute, discomfited, conquered. He can do nothing now, save storm and threaten – interlarding his threats with curses – “Carajos!” spitefully pronounced.
The ladies, at Crozier’s request, have ridden on ahead, so that their ears are not offended.
After listening to the ebullition of his impotent spleen – Cadwallader all the while loudly laughing – Crozier, in serious tone, says:
“Don Francisco De Lara – for your card tells me that is your name – take a sailor’s advice: go quietly to your quarters; stow yourself out of sight; and stay there till your temper cools down. We don’t want you to walk. You shall have your horse, though not your shooting-iron. That I shall take care of myself, and may return it to you when next we meet. The same advice to you, sir,” he adds, addressing Calderon, who stands near equally cowed and crestfallen.
After dictating these humiliating conditions – which, nolens volens, the defeated bravos are obliged to accept – the young officers leap back into their saddles, and trot off to rejoin the ladies.
Having overtaken these, they continue their homeward ride, with no fear of its being again interrupted by a “golpe de caballo.”
Chapter Twenty Two.
“Hasta Cadiz!”
On leaving Captain Lantanas, the ex-ganadero returns to his house – though not direct. He has business to transact in the town, which stays him. He has to see Don Tomas Silvestre, the shipping-agent, and give directions about inserting the advertisement for sailors. That is an affair that will occupy only a few minutes. But he has another with the agent of a more important kind. He is personally acquainted with Silvestre, who is, like himself, a Peninsular Spaniard and Biscayan. Don Gregorio knows he can trust him, and does – telling him all he has told Lantanas, making further known the arrangement he has entered into for passages to Panama, and instructing him to assist the Chilian skipper in procuring a crew.
The more confidential matter relates to the shipment of his gold-dust. He trembles to think of the risk he runs of losing it. San Francisco is filled with queer characters – men who would stick at nothing.
Don Tomas knows this without being told. And the thought haunts the Biscayan like a spectre, that he will have his treasure taken from him by theft, burglary, or bold open robbery.
He has good reason for so apprehending. Among the latest accessions to the population of San Francisco all three classes of criminals are represented, and in no stinted numbers. There are ticket-of-leave men from Australia, jail-birds from the penitentiaries of the States, ’scape-the-gallows customers from every quarter of the globe; to say nothing of the native bandits, of which California has its share. If known to these that yellow metal, to the value of three hundred thousand dollars, was lying unguarded in the house of Don Gregorio Montijo, it would not be there many days or nights. Its owner has done what he could to keep this a secret; but the sale and transfer of his land have leaked out, as also the handsome price obtained, and paid over to him; hence a natural inference that the cash must be deposited somewhere.
And everyone well knows it will be in gold-dust; since banks have not yet been established, and there are not obtainable notes enough in San Francisco to cover a tenth part of the amount. He had tried to convert it thus – as more convenient for carriage and safety – but failed.
In fine, after confiding his fears to Silvestre, and taking counsel from him, he decides upon the plan, already in part communicated to Captain Lantanas – of having the endangered gold-dust secretly conveyed to the Condor that very night. Don Tomas will provide the boat, with a trusty sailor-servant he has attached to his establishment, to assist in the removal and rowing. They can take it aboard without passing through the town, or at all touching at the port. The boat can be brought to the beach below Don Gregorio’s house, and the gold quietly carried down to it. Thence they can transport it direct to the ship. Once there, Lantanas will know how to dispose of it; and surely it will be safe in his custody – at all events, safer there than anywhere else in San Francisco. So thinks Don Gregorio, the ship-agent agreeing with him.
Soon everything is settled; for they spend not many minutes in discussing the matter. The ex-ganadero knows that by this time his house will be empty, excepting the servants: for the ride on which his girls have gone was arranged by himself, to gratify his expected visitors. He thinks apprehensively of the unprotected treasure, and longs to be beside it. So, remounting the stout cob that brought him to town, he rides hastily home.
On arrival there, he retires to his sleeping apartment; where he spends the remainder of the day, having given strict orders not to be called, till the party of equestrians comes back.
But although confining himself to the chamber, he does not go to bed, nor otherwise take repose. On the contrary, he is busy throughout the whole afternoon, getting ready his treasure for surreptitious transport, for it is there in the room – has been ever since it came into his possession. Almost fearing to trust it out of his sight, he sleeps beside it.
Some of it is in bags, some in boxes; and he now rearranges it in the most convenient form for carriage to the Chilian ship, and safe stowage in her cabin-lockers.
He has not yet completed his task, when he hears the trampling of hoofs on the gravelled sweep outside. The riding-party has returned.
The saguan bell rings; the heavy door grates back on its hinges; and, soon after, the horses, with the riders still on their backs, stand panting in the patio.
The master of the house sallies forth to receive his guests. He sees them hastening to assist the ladies in dismounting. But before either cavalier can come near them, both leap lightly out of their saddles; then, gliding into the corridor, fling their arms around Don Gregorio’s neck – daughter and grand-daughter alike calling him “papa.”
They are effusively affectionate – more than usually so – for this night both have a favour to ask of him. And he knows, or can guess, what it is. He has not been blind to what has been passing between them, and the young English officers. He suspects that vows have been exchanged – a double proposal made – and anticipates a demand upon himself to sanction it.
In both cases he is prepared to do this. For he is not unacquainted with either the character, or social standing, of those seeking an alliance with him. He has been aboard the British frigate, and from Captain Bracebridge obtained information on these points. Satisfactory in every sense. Both the young officers bear an excellent reputation. Though differing in other respects, they are alike skilled in their profession – each “every inch a seaman,” as their commander worded it. Besides, both are of good family – Cadwallader moderately rich – Crozier in prospect of being immensely so – either of them fit mate for the proudest señora in Spain. Don Gregorio’s reason for supposing that on this day engagements have been entered into, is, that the young officers are about to take departure from the port. The Crusader is under Admiralty orders to sail for the Sandwich Islands, soon as a corvette coming thence reaches San Francisco. Captain Bracebridge has been commissioned by the British Government to transact some diplomatic business with King Kamehameha. That done, he is to look in at the ports of Panama and Callao; then home – afterwards to join the Mediterranean squadron. As the Crusader, on her way to the Mediterranean, will surely call at Cadiz, the vows this day exchanged on the shore of the Pacific, can be thus conveniently renewed on the other side of the Atlantic.
At dinner – which is served soon after and in sumptuous style – Don Gregorio makes his guests aware of the fact, that he has secured passages for Panama, and may leave San Francisco soon as they. He confides to them the secret of his having chartered the Chilian ship – in short, telling them all he has told her captain – echoing the lament made by the latter about his difficulty in obtaining a crew.
“Perhaps,” rejoins Crozier, after hearing this, “I can help your skipper to at least one good sailor. Do you think, Will,” he continues, addressing himself to the young Welshman, “that Harry Blew is still in San Francisco, or has he gone off to the diggings?”
“I fancy he’s still here,” responds Cadwallader. “He was aboard the frigate only the day before yesterday – having a shake hands with his old comrades of the forecastle.”
“Who is the Señor Bloo?” inquires their host.
“A true British tar – if you know what that means, Don Gregorio – lately belonging to our ship, and one of the best sailors on our books. He’s off them now, as his time was out; and like many another, though not better man, has made up his mind to go gold-seeking on the Sacramento. Still, if he be not gone, I think we might persuade him to take a trip on the craft you speak of. It was once Harry’s sinister luck to slip overboard in the harbour of Guaymas – dropping almost into the jaws of a tintorero shark – and my good fortune to be able to rescue him out of his perilous plight. He is not the man to be ungrateful; and, if still in San Francisco, I think you may count upon him for taking service on board this Chilian vessel. True, he’s only one, but worth two – ay, ten. He not only knows how to work a ship’s sails, but on a pinch could take a lunar, and make good any port in the Pacific.”
“A most valuable man!” exclaims Don Gregorio; “would be worth his weight in gold to Captain Lantanas. I’m sure the Chilian skipper would at once make him his mate. Do you suppose you can find him?”
“If in San Francisco, yes. We shall search for him this very night; and, if found, send him either to the Chilian skipper or to the shipping-agent you’ve spoken of – Silvestre. By the way, what’s his address?”
“Here,” answers Don Gregorio, drawing forth a card, and handing it across the table to Crozier. “That’s the place where Don Tomas transacts business. It’s but a poor little shed down by the beach, near the new pier, lately constructed. Indeed, I believe he sleeps there – house-rent in San Francisco being at present something fabulous.”
“This will do,” says Crozier, putting the card into his pocket. “If Henry Blew can be found, he won’t be far from Silvestre’s office – if not this night, by early daybreak to-morrow morning.”
It is not the custom of either Spaniards, or Spanish-Americans, to tarry long over the dinner-table. The cloth once removed, and the ladies gone, a glass or two of Port, Xeres, or Pedro Ximenes, and the gentlemen also retire; not for business, but recreation out of doors, so pleasant in southern climes.
Dona Carmen and her niece have ascended to the azotea, to enjoy the sweet twilight of a Californian summer; whither they are soon followed by Crozier and Cadwallader.
The master of the house has for a time parted with them – under the excuse of having affairs to attend to. It is to complete the packing of his gold-dust. But before leaving the sala de comer, and while emptying their last glass together, he has been approached by his sailor-guests on that subject uppermost in their thoughts, and dearest to their hearts. Asked if he be agreeable to become the father-in-law of one, and the – Cadwallader had difficulty in finding a word for it —grandfather-in-law of the other, to both interrogatories he has given the same answer – “Yes.”
No wonder that, with bright faces and bounding step, the young officers rush out, and up to the azotea, there to rejoin the señoritas.
Their tale told to the latter – who have been awaiting them in anxious expectation – will save both a world of confusion and blushes. No need now for them to talk to “papa.” His consent has been obtained – they are aware he will keep his word.
Again the four, now formally betrothed, separate into twos, taking opposite sides of the aerial garden.
They converse about the far future – that awaiting them at Cadiz. But the ladies cannot overlook, or forget, some perils more proximate. The retrospect of the day throws a shadow over the morrow. That encounter with De Lara and Calderon cannot end without further action. Not likely; and both aunt and niece recall it, questioning their now affianced lovers – adjuring them to refrain from fighting.
These reply, making light of the matter, declaring confidence in their own strength and skill, whatever be the upshot – at length, so assuring their sweethearts, that both believe them invincible, invulnerable. What woman who does not believe the same of him who holds her heart?
Time passes; the last moments speed silently, sweetly, in the old, old ecstasy of all-absorbing, time-killing love.
Then the inevitable “Adios!” though sounding less harshly by favour of the appended phrase – “Hasta Cadiz!”
Chapter Twenty Three.
On Pleasure Bent
The clocks of San Francisco are striking the hour of ten. The moon has risen over Monte Diablo, and sends her soft mellow beams across the waters of the bay, imparting to their placid surface a sheen as of silver. The forms of the ships at anchor are reflected as from a mirror; their hulls, with every spar, stay, and brace, even to the most delicate rope of their rigging, having a duplicated representative in the fictitious counterfeit beneath. On none is there any canvas spread; and the unfurled flags do not display their fields, but hang motionless along masts, or droop dead down over taffrails.
Stillness, almost complete, reigns throughout; scarce a sound proceeding either from the ships inshore, or those out in the offing; not even the rattle of a chain dropping or weighing anchor, the chant of a night-watch at the windlass, or the song of jovial tar entertaining his messmates as they sit squatted around the forecastle stair.
Unusual this silence at such an early hour, though easily accounted for. That there are so few noises from the ships in San Francisco Bay, is explained by the fact of their being but few men to make them – in many cases not a single soul aboard. All have deserted; either for good, and are gone to the “diggings,” or only for the night, to take part in the pleasures and dissipations of the town. Now and then a boat may be seen, putting off from, or returning to, the side of some vessel better manned – by its laborious movement, and the unmeasured stroke of oars, telling that even it lacks a full complement of crew.
Inside the town, everything is different. There, noises enough, with plenty of people; crowded streets, flashing lights, and a Babel-like confusion of voices. It is now the hour when iniquity has commenced its nightly career, or, rather, reached its full flush; since in San Francisco certain kinds of it are carried on throughout all hours of the day. Business houses are closed; but these are in small proportion to the places of pleasure, which keep their doors and windows wide open, and where dissipation reigns paramount, as permanent. Into the gambling-saloons go men laden with gold-dust, often coming out with their wallets lighter than when they went in, but their hearts a deal heavier. After toiling for months up to their middle, in the chill waters of streams that course down from the eternal snows of the Sierra Nevada, working, washing – while so occupied, half-starving – they return to San Francisco to scatter in a single night – oft in one hour – the hoarded gatherings of a half-year!
Into this pleasure-seeking city are about to enter two personages of very different appearance from those usually seen loitering in its saloons or hastening through its streets; for they are young officers belonging to a British frigate – Edward Crozier and William Cadwallader. They are returning to their ship; not directly, as they were rowed ashore, but through the town; Crozier having ordered the boat to be brought to one of the rough wooden wharfs recently erected.
They are advancing along the shore-road, afoot; having declined their host’s offer of horses – both saying they would prefer to walk; Cadwallader adding, in his favourite sailor phrase, that he wished to “kick the knots out of his legs” – a remark but obscurely comprehensible to Don Gregorio.
For some time after leaving the Spaniard’s house, not a word passes between them. Each is occupied with his own thoughts, the sacredness of which keeps him silent; absorbed in reflections, about that tender, but painful parting, speculating on what may be before them in the far uncertain future.
For a time, nought intrudes upon their reverie, to disturb its natural course. The sough of the tidal surf breaking upon the beach, the occasional cry of a soaring sea-bird, or the more continuous and melancholy note of the chuck-will’s-widow, do not attract their attention. They are sounds in consonance with their thoughts, still a little sad.
As they draw nearer to the city, see its flashing lights, and hear its hum of voices, other and less doleful ideas come uppermost, leading to conversation. Crozier commences it: