Гостиница, в которую поселили Хосе, называлась «Оазис». Обычный номер на третьем этаже оказался комфортабельным, со всеми удобствами. Получив амулет-ключ, Хосе отправился ужинать вместе с Луизой и Рольдо. Деньги ему тоже выдали, и, судя по ценам, сумма достаточна для месяца беспроблемного проживания. Завтра Хосе предстояло получить подданство империи и встретиться с несколькими разумными. А потом он свободен делать что хочет. Правда, Луиза уже запланировала поход вместе с ним к наставнику Арану. Хан и сам хотел побеседовать со старым знакомым об учителе и остальных учениках.
Ресторан на первом этаже гостиницы выглядел вполне обычным – таких Хосе видел много в своей прошлой жизни. Просторный зал, живая музыка и отдельные кабинки для тех, кто желал уединиться. Вот в одной из таких кабинок они и расположились на ужин. Выбор еды Хосе оставил на спутниках, ибо он просто не знал, что означает название того или иного блюда. В итоге он и Рольдо кушали какую-то тушеную птицу и весьма вкусный растительный салат, а вот Луиза с удовольствием уплетала запеченную рыбу, с особым наслаждением смакуя каждую косточку и даже голову. Неспешно покушав и попивая вино, Хосе слушал, как Рольдо рассказывал о местных достопримечательностях, особенный упор делая на академию магии. Мол, ее нужно посетить обязательно. Так бы они и сидели, наслаждаясь негромкой и приятной музыкой, но бесцеремонно вошедшая к ним в кабинку светлая эльфийка, чертами лица весьма похожая на Рольдо, разрушила эту идиллию. Гостья была одета в свободное ярко-голубое платье и ядовито-зеленый жакет, а обута во что-то похожее на домашние тапочки; из-за спины эльфийки выглядывал меч в ножнах. Правда, вооруженность здешних дам Хосе уже не удивляла. Но кое-что заставило его внимательнее присмотреться к эльфийке: кажется, он понял, почему у этой особы столь свободное платье.
– Добрый вечер. Извините, что прервала ваш очень важный разговор, – с сарказмом в голосе произнесла гостья, присаживаясь за столик возле удивленной Луизы.
– Ася, солнышко, что ты тут делаешь? – одновременно удивился и обрадовался девушке Рольдо.
– Привет, – буркнула Луиза, как бы ненароком отодвигая в сторону свой десерт, заказанный к вину.
– Пап, что, даже не поздороваешься и не представишь меня? – улыбнулась гостья, краем глаза внимательно следя за манипуляциями Луизы.
– Ах да, извини старика, – рассмеялся Рольдо. – Во-первых, здравствуй, рад тебя видеть. А во-вторых, это наш гость, Хосе Амадил Нара, сумевший приручить дракона… – Заметив возражение на лице Хосе, Рольдо добавил: – Ну или подружиться с ним. А эта прелестная эльфийка – моя любимая маленькая дочурка Алисия де Орланская.
– Пап, мне уже сто двадцать лет, – устало возразила Алисия.
– Я же и говорю – маленькая дочурка, – абсолютно спокойно повторил отец с искренней любовью в голосе. – Позволь узнать: что тебя привело сюда? Я уже через час освобожусь и буду дома.
– Это весьма сложный вопрос, – замешкалась Алисия, смутившись, – есть очень важный момент, который нужно срочно обсудить.
– Хорошо, дома обсудим, – спокойно произнес Рольдо.
– Нет! – неожиданно громко возразила Алисия. На что он замер в удивлении, глядя на внезапно покрасневшую дочь. А девушка уже совсем тихо добавила: – Сегодня домой приехала мама.
– И? – Рольдо все так же пребывал в непонимании.
– В общем, мне нужна твоя помощь, – обреченно произнесла Алисия, еще недавно выглядевшая уверенной и сильной, – я беременна.
Реакция сидящих за столом была разной. Рольдо молча открывал и закрывал рот, не в силах что-либо сказать, а Луиза удивленно посмотрела на живот соседки и, протянув руку, спросила:
– Можно? – Сначала Алисия не поняла, что она хочет, но увидев уже почти вплотную ладонь Луизы, хмыкнула и весьма красноречиво показала взглядом на десерт. Вот тут и случилась у Луизы настоящая внутренняя борьба. Любопытство победило. Печально вздохнув, она пододвинула свой десерт к соседке и приложила руку к ее животу, тут же сменив печальный вид на восторженный. – Ух ты, толкается!
– Какой месяц? – только и смог произнести Рольдо.
– Седьмой, – улыбнувшись на реакцию Луизы, произнесла Алисия.
– Ясно, – тяжело вздохнув и обхватив голову руками, вымолвил Рольдо. – Кто хоть отец?
– Муж, пап. Уже муж, – совсем грустно произнесла Алисия, съежившись от колючего взгляда отца. – Горацио де Мориарти.
– Этот заучка? – изумился Рольдо. – Ассистент профессора Рундаля?
Хосе с удивлением вскинулся, услышав знакомую фамилию. Возможно, это совпадение, но более реален иной вариант: уж очень редкая фамилия у этого ученого. Но встревать со своим вопросом Хан пока не решился.
– Папа, он, между прочим, уже давно свой проект ведет! – возмутилась Алисия.
– Угу. Всего два года как, – фыркнул на это Рольдо. – Ты хоть понимаешь, что мать нас обоих убьет?
– Ну вот поэтому мне и нужна твоя помощь, – увлеченно поглощая десерт, произнесла Алисия. – Горацио готов сменить фамилию на нашу.
– Это, конечно, слегка облегчает ситуацию, но как же его родные? – задумавшись, произнес Рольдо.
– А что им? У него старший брат есть, так что вопросов у них нет, – пожав плечами, пояснила Алисия.
– Я вот не понимаю, почему нельзя было дождаться нас с матерью, все обсудить, при нас пожениться и только потом детей заводить? – обреченно произнес Рольдо, видимо, уже смирившись с ролью будущего дедушки.
– А вы бы разрешили? – с ухмылкой спросила Алисия. – Я же для вас до сих пор еще маленькая.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги