banner banner banner
«Хроники мёртвых городов – 3». Сборник рассказов
«Хроники мёртвых городов – 3». Сборник рассказов
Оценить:
 Рейтинг: 0

«Хроники мёртвых городов – 3». Сборник рассказов

Договорить он не успел. Слепящая вспышка отстрелила ему щупальце. О’Брайен тоненько запищал, завертелся на месте, разбрызгивая вокруг чёрную кровь.

Чопик придавил монстра сапогом и угрожающе произнёс:

– Следующим выстрелом отстрелю яйца! Где у тебя яйца?

Оглядев чудовище, повернул ко мне удивлённое лицо:

– Густав, у этого монстра нет яиц. И эта без яичная плесень пытается упорствовать. Получи, гадина! – Снова вспышка.

– Хватит, Брюс! – прикрикнул я на садиста. – Мы уходим!

– Не хватит! – глаза у Чопика были бешеные, рот перекошен. – Я отстрелю ему все конечности, но эта мразь мне всё расскажет!

– Я скажу! – всхлипнул осьминог. – Артефакт у мистера Сандерса, в номере два нуля-три.

– Врёшь! – прошипел мучитель. – Получи!

Третье отстреленное щупальце отлетело к стене и извивалось там словно змея.

Осьминог заверещал так, что у меня заложило уши:

– Это правда! Я клянусь! Не убивайте!

– Ты бы не оставил копьё без охраны! – лучемёт в руке Брюса дрожал. С его рассечённого лба на монстра капала кровь, губы посинели, левый глаз дёргался в нервном тике.

– Это отвлекающий манёвр. Пока мои роботы будут сражаться – Сандерс уйдёт!

– Уйдёт! – заорал Чопик. – Ах ты гадина! – Четвёртая вспышка лишила Оруса очередного щупальца. – Где он его прячет?! Говори!

– У одного из детей…

– Бэнс! – крикнул Чопик своему подручному. – Хватай эту тварь за хобот и тащи за нами! В номер два нуля-три! – Сам он выскочил из помещения, едва не сбив с ног Макса. Мы все последовали за ним.

В коридоре плескалась вода. И она прибывала и прибывала. Кажется, мы скоро окажемся в аду! И он будем холодным и мокрым. Мне расхотелось искать этот чёртов артефакт.

– Не пора ли нам уносить ноги, Густав? – спросил Трубкозуб и ткнул пальцем в шкатулку, которую Макс взял из номера. – Что там у тебя?

– Здесь Бельчонок…

Наш пилот зло посмотрел вокруг. Я проглотил подступивший к горлу комок. Трубкозуб кивнул.

А вот и знакомая дверь. Заперто. Возможно, этого Сандерса там уже нет…

Подручный Чопика расплавил замок резаком и пнул ногой дверь.

Сандерс, или как там по-настоящему звали толстяка, не ушёл. Спрятался за толпу детишек, которые смотрели на нас огромными испуганными глазёнками.

– А вот и ты, жирный! – оскалился Брюс. – Надеюсь, мне не придётся пытать тебя, как твоего босса? Где моя вещица?

Сандерс указал дрожащим пальцем на кудрявого малыша в матросском костюмчике.

Чопик подскочил к нему и рывком разодрал одежду. На шее ребёнка висел продолговатый предмет, скорее напоминающий пупырчатый огурец, чем копьё. И огурец этот мерцал призрачным голубым сиянием.

Брюс осторожно снял его с шеи мальца и торжественно поднял над головой:

– Смотрите, братцы, вот они, пятьдесят миллионов риусов!

Перепуганный мальчуган заревел. А через порог первоклассного номера хлынула вода, хрустальный люкс стал угрожающе походить на аквариум.

* * *

Чопик исчез с добычей и своими головорезами, когда мы, повинуясь инстинктам, не совместимым со статусом джентльменов удачи, пытались спасти детей. Одного за другим мы вытаскивали барахтающихся малышей из воды и переправляли в коридор. Там тоже была вода, но не столько, и если шанс на спасение был, то был там, а не здесь, где холодная пенящаяся муть уже поднималась мне до пояса.

Мы выстроились в живую цепь: Макс у выхода принимал ребятню; я внизу у лестницы подхватывал из воды, из рук, лап, щупалец агентов Свободных миров детишек; Трубкозуб метался по лестнице, принимая детей от меня и передавая Максу.