Я уверенно вхожу в пустой холл, отделанный стеклом и хромом. Унылый охранник указывает мне на лифт на дилинговый зал банка на последнем этаже.
Ровно в девять утра, согласно требованиям своего трудового договора, я предстаю перед пустой регистрационной стойкой.
Жду пять минут.
Десять.
Пятнадцать…
Миленькая девушка чуть ли не в джинсах, балетках и без капли макияжа суетливо подбегает к деску.
– Здравствуйте, вы, наверное, Екатерина Кузнецова? – она вежливо улыбается. – Извините за опоздание. Пробки по понедельникам утром в Москве просто жесть, – неуклюже извиняется она.
– А если клиент позвонит? – деловито спрашиваю я.
– Обычно до полудня мало кто звонит – отвечает девушка с миленькой улыбочкой, как будто это может замять её явное нарушение. – Ваш пропуск готов, – говорит она дружелюбно.
Я небрежно ставлю свою подпись в каком-то журнале и терпеливо жду, пока она оприходует мой приход.
– Пожалуйста, – девушка наконец-то вручает мне пластиковую карточку с моей фотографией.
– Спасибо, – сухо говорю я и прикладываю её к двери в мир, где вращаются большие, очень большие деньги – они любят счет и никогда не спят. На дилинге в Лондоне люди вообще иногда не уходят домой, а если прийти больше двух раз позже семи утра – гарантированное увольнение, поэтому там всегда куча людей, все суетятся как в муравейнике, что-то делают…
Только тут… в Московском представительстве никого нет. Даже стажеров.
Огромный офис абсолютно пуст.
Столы, из какого-то темного, явно недешевого, дерева со шпоном, тут стоят не длинными рядами как в Лондоне, а отдельными островками и достаточно далеко друг от друга. Если в прошлом офисе у меня был вид на городскую свалку, хотя там никогда не было времени смотреть из окна, то здесь картина совершенно другая. Кремль кажется настолько близко, что к нему практически можно прикоснуться, услышать его секреты.
В центре дилинга висит боксерская груша. Дальше стоит корзина с клюшками для гольфа, что объясняет наличие дыр в сером дизайнерском ковролине.
Неожиданно дверь открывается, и в комнату входит невысокий, полноватый, ничем не выразительный парниша и на ходу заправляет рубашку в брюки.
Обрадовавшись, что хоть кто-то тут есть, я направляюсь к нему с дружелюбной лондонской улыбкой.
– Привет! Я – Катя. Новый сейлз.
Парень с призрением смотрит на меня исподлобья и надменно говорит: «Дима. Трейдер». Он небрежно жмет мою руку своей потной ладонью и поспешно прячется за многочисленными мониторами на своем столе в дальнем углу комнаты. Он, должно быть, очень занят. В Лондоне трейдеры тоже бывают угрюмы по утрам в понедельник, что вполне естественно – ведь им приходится адаптироваться к произошедшим за выходные переменам на рынке.
Недалеко от его стола находится вход в просторную офисную кухню. Я направляюсь туда и, используя привитую Ричардом, тактику притворяюсь, будто не знаю, как включить кофе-машину… только Дима полностью меня игнорирует.
В итоге я наливаю два эспрессо, наполняя офис свежим запахом кофе, кладу пару маленьких швейцарских шоколадок на блюдце и направляюсь к столу Димы, готовая очаровать и отвлечь его от скучных таблиц и графиков.
Подойдя ближе, меня как-то настораживают горящие глаза и обильное потоотделение на его лице, а вид активно-участвующей в жестком порно жопы на весь экран добивает меня окончательно.
Застыв в шоке, я что-то несуразно мямлю и, пытаясь не уронить чашки с кофе, убегаю в туалет, чувствуя укоризненный взгляд Димы на своей спине.
Местная дамская комната, должно быть, в два раза больше всей квартиры Ричарда. Тут пахнет лавандой и цитрусом. Я присаживаюсь на винтажный диван, без проблем вписавшийся бы во дворце Людовика XIV, и пытаюсь как-то отвлечь себя, пролистывая посты в Фейсбуке.
Через какое-то время дверь открывается, и потасканного вида блондинка с огромными губами, сиськами и тощими ногами возбуждает в моем, и без того взорванном мозгу, вопрос: «Какого лешего она тут делает?»
Цокая по мраморному полу, она вываливает все три сумки Louis Vuitton рядом с фешенебельным умывальником и тщательно моет рот.
– Привет, я – Катя, – говорю я нетипично высоким для себя голосом.
– Ой, господи, – она роняет от испуга какую-то баночку. – Ольга, – хрипит она низким сиплым голосом, – это просто какой-то кошмар. Я потратила сорок минут на эту фигню, а он так и не кончил – Блондинка старательно полощет зубы. – Ты новенькая? – спрашивает она, вытирая рот.
– Да, – ошарашенно киваю я.
– Будешь сидеть рядом со мной.
– А… – недоумевая, мямлю я.
– Ща пойдем, – хрипит Ольга, медленно крася и без того ярко-алые губы.
Закончив поправлять свой макияж и основательно облившись Шанель, она медленно, покачивая бедрами, обходит весь торговый зал и в конечном итоге приземляется у стола возле окна с потрясающим видом на резиденцию Президента.
Ольга с безразличием показывает мне мой стол, увлеченно тыкая в свой розовый айфон.
Люди постепенно заполняют помещение. Большинство из них – ничем не выдающиеся мужчинки с дряблыми животиками, даже несмотря на свой вроде бы юный возраст. Несколько вошедших дам, наоборот, нереально эффектны: в коротких юбках и с открытым декольте, но, видимо, тут таким уже давно никого не удивишь. В Лондоне это произвело бы фурор, хотя по большому счету там всё-таки ценят хороший вкус и хотя бы иллюзорную причастность к аристократии.
В какой-то момент, когда все, кажется, уже пришли, в дверь заходит далеко не модельной внешности дама и, разговаривая по мобильному телефону, уверенной мужской походкой направляется к столу рядом с Димой.
– Дима, начинай покупать. Только тихо, – читаю я по губам. Тушь на ресницах и аккуратно выщипанные брови говорят, что передо мной женщина.
– Сколько, Вэл? – шепчет Дима в ответ.
– Просто покупай. Я скажу, когда хватит.
– Ок, – Дима быстро колдует что-то на клавишах.
– Иван Петрович, – говорит она вежливо по телефону. – Вы купили четыреста миллионов долларов против рубля по курсу… – Вэл смотрит на один их экранов Димы, – 24.36. Вашему банку подтверждаем 24.38, разницу как обычно… все верно… через кипрскую контору. – Говорит она дружелюбно.
Я тут же высчитываю двухкопеечную разницу на покупке четырех миллионов долларов, получается триста тридцать тысяч долларов – навар Ивана Петровича, кем бы он ни был.
– Сколько ты купил? – сухо спрашивает трейдерша.
– Шестьсот двадцать миллионов долларов. Чёрт! Перекупил! – кипятится он.
– Да ладно, не ссы! Через лет пять будешь жалеть, что не купил больше, – она спокойно включает свой компьютер. – Какой средний курс покупки?
Дима откидывается на спинку кресла, складывая руки за затылком.
– 23.3450, – с гордостью говорит он, будто навар в четверть миллиона долларов это его заслуга. – Сделку заводить на Валькирию?
– Зарегистрируй шесть сделок на двадцать миллионов как продажу Валькирии и четыре сделки на тридцать миллионов как покупку нашего главного офиса у Валькирии, только на два пункта выше для каждой сделки. И смотри, чтобы без ошибок. Не надо нам опять потерянных миллионов, – она безразлично смотрит на часы.
– Мне надо сейчас отойти на собеседование с новой няней, – говорит она, вставая. – И не забудь подготовить список обналички для Ивана Петровича за последний месяц, – тихо добавляет она.
Как и все остальные, я пытаюсь делать вид, что смотрю в свой монитор, пока Вэл проходит мимо моего стола. Но все мои три монитора предательски так и не включились…
– Ты, должно быть, Катя, – меня тут же замечают.
– Валерия? – я вежливо улыбаюсь и встаю для рукопожатия.
– Добро пожаловать в команду. Нам так не хватает лондонской закалки, чтобы встряхнуть это сонное царство. Они тут все совершенно бесполезны, – Валерия быстро бросает взгляд вокруг, и как раз в этот момент, словно по щучьему велению, в зал заходит лысый качок в дорогом костюме и с брутальным взглядом, забирая на себя всё внимание, в котором он явно привык купаться.
– Мне пора на встречу, – ставит Валерия всех в известность, игнорируя не такого уж и громилу. – А с тобой завтра идём на обед, – ставит она меня в известность, уверенной походкой, покидая помещение.
– Привет, – ко мне подходит явный фаворит женской части офиса. – Я тут только что завтракал с клиентом, он как раз улетает во Францию и собирается мне оттуда прислать ящик отборного бурбона, – загадочно произносит он, оценивая меня с головы до пят.
– Разве политика подарков от клиентов такое разрешает? – наивно спрашиваю я, выравниваясь и сравниваясь с ним в росте.
– Видишь ли, – он почти говорит «детка», – у мужчин есть свои темы. – Он гордо поправляет свой нежно розовый галстук. – Я в этом бизнесе уже десять лет. Всех знаю. К каждому у меня индивидуальный подход, – с шаловливой улыбкой нивелирует он, сверкая чересчур отбеленными зубами.
– И много ты заработал в этом году? – нарываюсь я, заведомо зная, что его показатели довольно низки.
– Вся информация по сделкам и клиентам находится во внутренней системе, – коротко сообщает мой новый «доброжелатель».
– Обязательно посмотрю.
– Ты должна будешь все свои сделки с клиентами согласовывать со мной. Я тут главный.
– Всенепременно, – лукаво отвечаю я.
Глава восьмая. Святая Екатерина
День тянется невыносимо долго, когда компьютер так и продолжает висеть…
Осознавая, что мне надо самой разрулить эту ситуацию, если я хочу чего-то достичь в банке, я деловой походкой направляюсь обратно на ресепшн.
К своему удивлению, девушка-администратор превратилась из серой мышки в прекрасную принцессу с накрашенным лицом, красиво уложенными волосами и в блузе персикового оттенка, из которой буквально вываливается её грудь.
– Привет, – не найдя ничего более подходящего говорю я. – Мой компьютер не включается, как бы мне связаться с айтишниками? – спрашиваю я с милейшей улыбкой.
– Три семь ноль пять, – без энтузиазма диктует она внутренний номер.
– Спасибо, – улыбаясь, продолжаю я. – Красивая кофточка – подходит под цвет твоей кожи. С утра ты совсем по-другому выглядела.
– Да, я всегда переодеваюсь в офисе. В таком виде в маршрутке лучше не ездить, – объясняет она. – Если хочешь, я могу позвать Федю, он сможет починить твой компьютер, – неожиданно предлагает она.
– Это было бы здорово! – радостно отвечаю я.
Спустя какое-то время приходит бородатый, но доброжелательный хипстер в очках и клетчатой футболке. Он разбирает мой системный блок и расспрашивает меня про Лондон. Я с небольшой ностальгией рассказываю ему о том, какой это замечательный город с прекрасной архитектурой, эксклюзивными тусовками, шикарным шоппингом и т. д. Его алаверды – празднование дня рождения дедушки его жены с майонезными салатами, жареной курицей и запеченной картошкой. Ольга с отвращением отворачивается, слыша перечисленное меню. После чего Федя плавно переходит на рассказы о том, как каждую пятницу он в хлам, а по воскресеньям его таскают на дачу к предкам.
Я бы застрелилась, если бы это было моей жизнью.
Наконец мой компьютер включается, и бородач уходит.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Премия/плата за продукт, который клиент покупает – примеч. ред.
2
Речь идет о сложной, многоуровневой сделке, состоящей из различных финансовых инструментов, в том числе и открытых позиций по ФОРЕКС, которые должны сразу же перекрываться по всем коммерческим сделкам.
3
Процентный своп – производный финансовый инструмент, по которому одна сторона в определенную дату заплатит второй стороне фиксированный процент на определенную сумму и получит платеж на сумму процента по плавающей ставке от второй стороны.
4
Свопцион (англ. swaption) – производный финансовый инструмент, опцион на своп, контракт, дающий право его покупателю заключить сделку «своп» с оговоренными параметрами и фиксированной ценой в будущем.
5
Разность между лучшими ценами заявок на продажу и на покупку в один и тот же момент времени на какой-либо актив.
6
Великолепно! (фр.) – примеч. ред.
7
Кусок дерьма, ублюдок! (итал.) – примеч. ред.
8
…восемь, девять, десять… Молодец! (фр.) – примеч. ред.
9
Это не правда (фр.) – примеч. ред.
10
Да, я училась в Милане (итал.) – примеч. ред.
11
Отлично! Слушай (итал.) – примеч. ред.
12
Приятного аппетита (швейцарский нем.) – примеч. ред.
13
Красивое платье (итал.) – примеч. ред.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги