Книга Queen of the Dawn: A Love Tale of Old Egypt - читать онлайн бесплатно, автор Генри Райдер Хаггард. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Queen of the Dawn: A Love Tale of Old Egypt
Queen of the Dawn: A Love Tale of Old Egypt
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 5

Добавить отзывДобавить цитату

Queen of the Dawn: A Love Tale of Old Egypt

“Here this Tau, the captain of the ship, stopped and stared at me and I stared back at him, wondering whether he were setting any trap for my feet.

“‘It would be very dangerous, O Tau,’ I said to him, ‘if perchance you gave this secret message to the wrong woman. There may be many Kemmahs in Thebes. How will you know that you find the right one, or that she whom you are told is the nurse of the princess is in truth that nurse?’

“‘It is not so difficult as it seems, Lady. As it chances, the holy hermit gave to me the half of an amulet of lapis lazuli on which is cut a charm or spell or prayer. He said that on this half the signs read, “May the living Ra protect the wearer of this holy thing at the last nightfall. May that protected one travel in the boat of Ra and – ” Here, Lady, the writing ceases but the holy hermit said that the Lady Kemmah would know the rest,’ and again he looked at me.

“‘Does it perchance run,’ I asked, ‘“and may Thoth find the balance even and may Osiris receive this protected one at his table to feast with him eternally”?’

“‘Yes,’ he said, ‘I think that those were the words, or something very like them, that the Holy One repeated to me. Still I cannot be sure because my memory is bad, especially where prayers or writings about the gods are concerned. Since you, Lady, a stranger, know the end of the charm, doubtless it is a common one worn by thousands between Thebes and the sea. She whom I have to find not only knows the charm, but wears its other half, and how to seek her out I cannot think. Can you help me, Lady?’

“‘Perhaps,’ I answered. ‘Show me this amulet, O Tau.’

“He looked round him to see that we were alone. Then he thrust his hand into his garments and from somewhere drew out the upper half of a very ancient tablet carven over with writing, that was fastened about his neck by a woven string of woman’s hair. This tablet was broken or sawn asunder in the middle, not straight across but so as to leave a jagged edge with many points and hollows. I looked at it and knew it at once, since years before Roy the Hermit and my great-uncle had given me its counterpart, bidding me send it to him as a token if ever I had need of help. Then from where it hung upon my breast, I drew out that counterpart and set it against the half that Tau the Sailor held before me. Lo! they fitted exactly, since the stone being very hard had worn but little during the passage of the years.

“Tau looked and nodded his head.

“‘Strange that I should meet you thus, Lady Kemmah, and quite by chance – oh! quite by chance. Still, the gods know their own business, so why should we trouble ourselves about such things? Yet there might be another half that fitted on to this broken charm that has been lent to me. So before we go farther, tell me the name of the sender and where he dwells and aught else that you know about him.’

“‘His name is Roy,’ I answered, ‘who in the world was known as Roy the King’s son, though that king died long ago, and as you have said yourself, he lives beneath the shadow of the pyramids. For the rest he is the holy Prophet of a great brotherhood, has a long white beard and hair, is very handsome and pleasant-spoken; can see in the dark like a cat because he has dwelt so much among shadows, has knees that are hornier than the feet of a desert man, because of his continual kneeling in prayer, and when he thinks that he is alone, converses much with his own double, the Ka that is always at his side, or perchance with other ghosts, which tell him everything that passes in Egypt. At least, such were his appearance and custom many years ago when he gave me this half of the amulet, but what they are now, I cannot say.’

“‘The description will serve, Lady. Yes, it will serve well enough, though now the holy Roy has lost most of the hair from the top of his head and is too thin to be called handsome, having something of the air of an ancient and half-famished halk. Yet without doubt we speak of the same man, as the joined amulet bears us witness. Therefore, Lady Kemmah, whom I have met by chance, yes, quite by chance, just by waiting for you where the holy Roy told me I should do, hearken to my message!’

“Here, Queen, the manner of this seaman changed, and from being light and easy like to that of one whose words conceal a jest, became quick and intent. His pleasant, smiling face changed also, for of a sudden it seemed to grow fierce and eager, the face of one who has great things to carry through and whose honour hangs upon their doing.

“‘Listen to me, Nurse of Royal Ones,’ he said. ‘The king whom once you dandled on your knees lies in his tomb, slain by the Shepherd spears. Would you see her who is sprung from him and the lady who gave her birth follow by the same road?’

“‘Your question seems foolish, Tau, seeing that where they go, I must accompany them,’ I answered.

“‘I know that you would not,’ he went on, ‘and not for your own sake only. Yet the danger is great. There is a plan to take all three of you; it was revealed to the holy Roy. In this city dwell traitors who are parties to the plot. Soon, to-morrow mayhap, or the next day, they will come to the Queen and tell her that she is in peril and that they purpose to hide her away in some safe place. If she is persuaded by them, soon she will find that this safe place is in the prisons of Apepi at Tanis, if ever she lives to reach them – and then – do you understand? Or if she is not persuaded, then they will drag her away by force with the babe and deliver them up to the Shepherds.’

“I nodded my head and answered:

“‘It would seem that time presses. What is your plan, Messenger?’

“‘This: Presently I sail on to the city and there deliver a certain cargo to merchants who await it. Also I have passengers on board, travellers from Siout, farmer folk flying from the Shepherds. There are three of them: a woman of middle age not unlike to you in face and form, Lady Kemmah, who passes as my sister; a fair young woman who passes as my wife and nurses in her arms a baby girl of some three months. As such at least I shall describe them to the officers on the quay, nor will those two women question my words. Yet being changeable, they will desert me here for other friends and the place where they slept will be empty. Again, do you understand, Lady Kemmah?’

“‘I understand that you propose that the Queen and I and the babe should take the place of the three upon your boat. If so, when and how?’

“‘To-night, Lady Kemmah, I am told there is a religious feast in this city in honour of the god of Nile, to celebrate which hundreds will row out upon the river bearing lanterns and singing hymns. To avoid all these craft I purpose to bring my ship back to this wharf, since I must sail down Nile with the south wind that springs up ere the dawn. Shall I perchance find two peasant women and a babe waiting among those palms an hour before the rising of Ra?’

“‘Perchance, Messenger. But tell me, if so, where would that journey end?’

“‘In the shadow of the Great Pyramids, Lady, where a certain Holy One awaits them, since he says that although the lodging be poor, there alone they will be safe.’

“‘That thought has come to me also, Tau. Yet this flight is very dangerous, and how know I that in it there is not some trap? How know I that you yourself are not in the pay of the Shepherds, or in that of the Theban traitors, and sent to tempt us to our doom?’

“‘A wise question,’ he answered. ‘You have the message and you have the token of the amulet and you have my oath sworn upon the holy name, to break which will consign me everlastingly to hell. Still, a very wise question when there is so much at stake, and by the gods, I know not how to answer it!’

“We stood still awhile, staring at each other, and my heart was full of doubt and fear. Once we were in this man’s power, what might not befall us? Or rather what might not befall you, O Queen, and the royal child, since it is true, Queen, that for myself I cared and care little.”

“I know it, Kemmah beloved,” answered Rima. “But to your tale. What happened?”

“This, Queen. Of a sudden Tau the Messenger seemed to grow uneasy.

“‘This place is quiet and lonely,’ he said, ‘yet certainly I feel as though we were being watched.’

“Now, Queen, we stood back from the private quay by the single palm that stands in the open place, whither we had withdrawn when we began to talk, for there we could not be seen from the river and I knew that none could overhear us. In the hollow to my left stands that old shrine surmounted by the shattered statue of some god, which once, it is said, was the gateway of a fallen temple; the same, Queen, in which you often sit.”

“I know it well, Kemmah.”

“This shrine, Queen, was still half hidden by the morning mist, and although it was out of earshot, Tau gazed at it earnestly. As he gazed the mist departed from it like a lifted veil, and following his glance, I saw that the shrine was not empty, as I had thought. For there, Queen, kneeling in it as though lost in prayer, was an aged man. He lifted his head and the full light fell upon his face. Lo! it was the face of the holy Roy, my great-uncle, somewhat changed since last I had seen him many years ago when he gave me the half of the broken amulet, but without doubt Roy himself.

“‘It seems that here also dwells a hermit, Lady Kemmah, as well as in the shadow of the pyramids,’ said Tau, ‘and one whom I think I know. Is yonder man perchance the holy Roy, Lady Kemmah?’

“‘The holy Roy and no other. Why did you not tell me that you had brought him with you on your ship? It would have saved me much trouble of mind. I will speak to him at once.’

“‘Aye, speak with him and satisfy your heart as to whether I be a true man or a false, Lady Kemmah.’

“I turned and ran to the shrine. It was empty! The holy Roy had gone, nor was there anywhere that he could have hidden himself.

“‘The ways of prophets and hermits are very strange, Lady Kemmah,’ said Tau. ‘Alone of all men, they, or some of them, can be in two places at once. Now perchance I shall find you here to-night, here by this shrine?’

“‘Yes,’ I answered, ‘I think that you will find us. That is, if the Queen consents and nothing hinders us, such as death or bonds. But stay! How can we come by those country women’s garments? There are none such in the palace, and to send out to buy them might awake doubts, for the Queen is well watched.’

“‘The holy Roy is very foreseeing,’ said Tau with a smile, ‘or I am; it matters not which.’

“Then he went to where I first met him and from behind a stone drew a bundle.

“‘Take this,’ he said. ‘In it I think you will find all that is needful, clean clothes though rough, that it will be safe even for a royal babe to wear. Farewell, Lady Kemmah; the river is clear of mist and I must begone. Guided by the spirit of the holy Roy which, as he can be in two places at once, doubtless will companion you also, I will return to find – my sister, my wife, and her infant babe – one, nay, two hours before to-morrow’s dawn.’

“Then he went, and I went also, full of thoughts. Yet I determined to say nothing of the matter to you, O Queen, till I heard what answer those lords made to your prayer to-day.”

“Have you looked in the bundle, Kemmah?” asked the Queen.

“Yes,” answered Kemmah, “to find that all is as this Tau said. There are two cloaks and other garments such as farmer women use in travelling, suited to your size and mine, also the winter dress of a little child.”

“Let us go to look at them,” said the Queen.

Chapter 3

The Escape

They stood in the private apartments of the palace. Eunuchs guarded, or were supposed to guard, the outer gates, for the Queen Rima was still surrounded by the trappings of royalty, and at the door of her chamber stood the giant Nubian, Ru, he who had been the body-servant of King Kheperra, he who after slaying six of the Shepherds with his own hand had rescued the body of his master, throwing it over his shoulder and bearing it from the battle as a shepherd bears a lamb. The Queen Rima and the Lady Kemmah had examined the garments brought by Tau the Messenger, and hidden them away. Now they were consulting together, near to a little bed on which the infant princess lay asleep.

“Your plan is very dangerous,” said the Queen, who was much disturbed and walked to and fro with her eyes fixed upon the sleeping babe. “You ask me to fly to Memphis, that is, to walk into the jaws of the hyena. This you do because a messenger is come from an aged uncle of yours who is a hermit or a high priest, or a prophet of some secret sect, and who, for aught you know, may have been dead for years and now be but a bait upon a hook to catch us.”

“There is the cut amulet, Queen. See how well the pieces fit and how that white line in the stone runs on from one to the other.”

“Doubtless they fit. Doubtless they are the halves of the same talisman. But such holy things are famous and so is their story. Mayhap someone knew that the priest Roy had given you one half of this charm and took the other from his body, or stole it to be used to deceive you and to give colour to the offer of a hiding place among the dead. Who is this Tau of whom you never heard before? How came he to find you so easily? How is it that he can pass in and out of Thebes without question, he who comes from Memphis, holding all the threads of these plots between his fingers, if plots there be?”

“I do not know who he is,” said Kemmah. “I know only that when these same doubts crossed my mind, this messenger showed me the holy Roy himself in proof of the truth of his message, and that then I believed.”

“Aye, Kemmah, but bethink you. Are you not a priestess, one soaked in the mysteries and magic of the Egyptians from your childhood, like to this uncle of yours before you? Did you not see the vision of the Egyptian goddesses Isis and Hathor blessing my child, which after all is but an old tale retold of those who spring from the bodies of kings? How comes it that no one else saw those goddesses?”

“How comes it that you dreamed of them, O Queen?” asked Kemmah drily.

“A dream is a dream. Who can give weight to dreams that come and go by thousands, flitting round our heads like gnats in sleep to vanish into the darkness whence they rose? A dream is a dream and of no account, but a vision seen with the waking eye is another matter, something that springs from madness – or perchance from truth. And now you have another vision, that of an old man who, if he lives at all, dwells far away, and on this unstable cloud you ask me to build a house of hope and safety. How can I be sure that you are not mad, as indeed the wise men of my country say that most of us are in this way or in that? You behold gods, but are there any gods, and if so, why are the gods of Egypt not the same as those of Babylon, and the gods of Babylon not the same as those of Tyre? If there be gods, why are they all different?”

“Because men are different, Queen, and every nation of them clothes God in its own garments: aye, and every man and woman also.”

“May be, may be! Yet a stranger’s tale and a vision are poor props to lean upon when life and safety hang in the balance and with them the crown of Egypt. I’ll not trust myself and the babe to this man and his boat lest soon both of us should sleep at the bottom of the Nile, or lie awaiting death in some Shepherd dungeon. Let us bide where we are; your gods can protect us as well here as by the Pyramids of Memphis, should we live to reach them. Or if we must go, let these gods send us some sign; they have still many hours in which to travel from their heaven.”

Thus spoke Queen Rima wildly in her doubt and despair. Kemmah listened and bowed her head.

“Let it be as the Queen pleases,” she said. “If the gods desire, doubtless they will show us a path of escape. If they should not desire so to do, then we can remain here and await their will, since the gods are still the gods. Now, Lady, let us eat and rest, but let us not sleep till that hour is past when we should have embarked upon the ship of Tau the Messenger.”

So they ate, and afterwards, taking a lamp, Kemmah walked through the palace and found it strangely silent. All seemed to have departed; as one weak old slave told her, to attend the feast of the god of the Nile and to sail in boats upon the river.

“Such things would not have been allowed to happen in the old days,” he said querulously, “for then, who ever heard of a palace being deserted by those who were in attendance upon Majesty in order that they might enjoy themselves elsewhere? But since the good god Kheperra was killed by those Shepherd dogs in the battle everything seems to have changed. Nobody thinks anything of service; everybody thinks of himself and what he can get. And there is money going, Lady Kemmah, I tell you there is money going. Oh! sitting in my corner I have seen plenty of it being passed from hand to hand. Where it comes from I do not know. I was even offered some myself, what for I do not know, but I refused it, for what do I want with money who am so old and draw my rations from the stores, as I have done these fifty years, also my summer and winter garments?”

Kemmah contemplated him with her quiet eyes, then answered:

“No, old Friend, you want nothing with money, since I know that your tomb is provided. Tell me, you are acquainted with all the palace doors, are you not, and the gates also?”

“Every one of them, Lady Kemmah, every one of them. When I was stronger it used to be my office to lock them all, and I still have the second set of keys, which no one has taken from me, and remember the tricks of the inner bolts.”

“Then, Friend, grow strong again; even if it be for the last time, go lock those doors and gates and shoot those bolts and bring the keys to me in the private apartments. It will be a good trick to play upon those revellers who are absent without leave when they return and find that they cannot get in to sleep off their drink until after the sun has risen.”

“Yes, yes, Lady Kemmah, a very good trick. I will get the keys and go, following the round as I used to do and shooting the inner bolts that I named after all the gods of the Underworld, so that I might never forget the order in which they came. Oh! I will light my lantern and go at once, as though I were young again, and my wife and little children were waiting to receive me at the end of my round.”

The half of an hour later the old man reappeared at the private chambers, announcing that all the gates and doors were locked, and that strangely enough he had found every one of them open and the keys missing.

“They forgot that I had their twins,” he said, chuckling, “also that I knew how to shoot the inner bolts; I whom they look upon as a silly old fool only fit for the embalmer’s bath. Here are the keys, Lady Kemmah, which I shall be glad to be rid of for they are a great weight. Take them and promise not to tell that it was I who locked the doors and forced all those idle people to sleep out in the cold. For if you do they will beat me to-morrow. Now if you had a cup of wine!”

Kemmah fetched drink and gave it to the aged man, mixed with water that it might not be too strong for him. Then, while he smacked his lips refreshed by the liquor, she bade him go to the little gatehouse of the private apartments and watch there, and if he should see any approaching the gate, to make report to Ru, who kept guard at the door which was at the foot of the eight stairs that led to the ante-chamber of the apartments.

This, encouraged by the wine and by a sense that once more he was taking part in the affairs of life, though what these might be he did not understand, the old fellow said that he would do and departed to his station.

Then Kemmah went and talked earnestly with the giant Ru, who listened, nodding his head and as he did so girt his armour of bull’s hide upon his mighty frame. Moreover, he looked to see that his javelins were loose in their sheath and that the edge of his great bronze battle-axe was sharp. Lastly, he set lamps in the niches of the wall in such fashion that if the door were forced their light would fall upon those coming up the stair, while he, standing at the head of it, would remain in shadow.

These things done, Kemmah returned to the Queen, who sat brooding by the bed of the child, but of them to her she said nothing.

“Why do you carry a spear in your hand, Kemmah?” asked Rima, looking up.

“Because it makes a good staff to lean upon, Queen, and one that at need may serve another purpose. This place seems very still and fateful and who knows but that in the stillness we may hear some god speaking ere the dawn, telling us whether we should take ship with Tau, or bide where we are?”

“You are a strange woman, Kemmah,” said the Queen, and once more fell to her brooding till at length she sank to sleep.

But Kemmah did not sleep; she waited and watched the curtains that hid the stair on which Ru kept guard. At length in the intense silence of the night that was broken only now and again by the melancholy note of some dog howling at the moon, for all the inhabitants of the city seemed to be absent at the festival, Kemmah thought she heard the sound as of gates or doors being shaken by someone trying to enter them. Rising softly she went to the curtains beyond which Ru was seated on the topmost stair.

“Did you note anything?” she asked.

“Aye, Lady,” he answered. “Men try to enter by the gates, but find them closed. The old slave reported to me that they were coming and has fled to hide himself. Now go up to the top of the little pylon above this door and tell me if you can see aught.”

Kemmah went, climbing a narrow stair in the dark, and presently found herself on the roof of the pylon some thirty feet above the ground, where in times of trouble a watchman was stationed. Round it ran a battlement with openings through which arrows could be shot or spears thrown. The moon shone brightly, flooding the palace gardens and the great city beyond them with silver light, but the Nile she could not see because of the roofs behind her, though she heard the distant murmur of those who kept festival upon its waters, from which they would not return until the sun had risen.

Presently in the shadow of one of the great gateways she saw a group of men standing and, as it seemed to her, taking counsel together. They moved out of the shadow and she counted them. They were eight in all, armed every one of them, for the light shone upon their spears. They came to some decision, for they began to walk across the open court towards the private door of the royal apartments. Kemmah ran down the stairs and told Ru what she had seen.

“Now were I standing on that roof perhaps I might put a javelin into one or more of these night birds before they come to the doors,” he said.

“Nay,” answered Kemmah. “They may be messengers of peace, or soldiers who will guard the Queen. Wait to smite till they show themselves otherwise.”

He nodded and said:

“Yonder door is old and not of the strongest. It can soon be battered in and then perhaps there will be fighting – one man against eight, Lady Kemmah. What if aught should happen to me, Lady Kemmah? Is there any other way by which the Queen and the royal babe may escape?”

“Nay, for the doors into the great hall where the Council are held are barred; I have tried them. There is no way save by leaping from the palace wall at the back, and a babe’s bones are tender. Therefore, Ru, nothing must happen to you. Pray the gods to give you strength and cunning.”

“Of the first I have plenty, of the second I feat but little. Still I will do my best and may Osiris be good to him on whom my axe falls.”

“Hearken, Ru. Should you scotch those snakes or cause them to run, make ready to fly with us and be not astonished if instead of a Queen and a waiting-lady, you see two peasant women and a peasant’s babe.”

“I am not easily astonished, Lady, and I weary of this Thebes since the good god my master fell and all these upstarts began to plot with Apepi, as plot they do. But whither will you fly?”

“I think that a ship waits us by the private quay, and its captain, one Tau, will meet us two hours before the dawn, that is before so very long, in the shadow of the old shrine. You know the place.”

“Aye, I know it. Hush! I hear footsteps.”

“Parley with them as long as you may, Ru, for there are things to be done.”