Книга Русский север - читать онлайн бесплатно, автор Александр Валентинович Надысев. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Русский север
Русский север
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Русский север

Архипелаг Шпицберген был долгое время ничейным и его политический статус был закреплён только 9 февраля 1920 года, когда в Париже был подписан Шпицбергенский трактат 39-ю ведущими странами мира, по которому архипелаг становился частью территории Норвегии. Но наделялся особым статусом, по которому любое государство, из подписавших этот трактат, получает право заниматься на архипелаге хозяйственной деятельностью, и Норвегия не должна чинить этому никаких препятствий. Кстати, Россию тогда в Париж даже не пригласили, так как она была пока непризнанным государством. Таким образом, Шпицберген стал демилитаризованной, безвизовой зоной. На архипелаг мог прибыть любой житель планеты и заняться бизнесом на равных правах со всеми.

Вот так выглядел Договор о Шпицбергене от 9 февраля 1920 года:

Статья 1

Высокие Договаривающиеся Стороны соглашаются признать на условиях, предусмотренных настоящим Договором, полный и абсолютный суверенитет Норвегии над архипелагом Шпицберген, охватывающим с Медвежьим островом, или Берен-Эйланд, все острова, расположенные между 10 и 35 градусами восточной долготы от Гринвича и между 74 и 81 градусами северной широты, с частности: Западный Шпицберген, Северо-Восточную Землю, остров Баренца, остров Эдж, острова Уич, остров Надежды, или Холн-Эйланд, и землю Принца Карла, вместе со всеми островами, островками и скалами, относящимися к ним.

Статья 2

Суда и граждане всех Высоких Договаривающихся Сторон будут допущены на одинаковых основаниях к осуществлению права на рыбную ловлю и охоту в местностях, указанных в статье 1, и в её территориальных водах.

Норвегия будет иметь право сохранять в силе, принимать или провозглашать меры, могущие обеспечить сохранение и, если это нужно, восстановление фауны и флоры в указанных местностях и их территориальных водах, причём условлено, что эти меры всегда должны будут на одинаковых основаниях применяться к гражданам всех Высоких Договаривающихся Сторон без каких-либо исключений, привилегий и льгот, прямых или косвенных, в пользу какой-либо одной из них.

Лица, занимающие земли, права которых признаны согласно положения статей 6 и 7, будут пользоваться исключительным правом охоты на своих земельных участках: 1-го градуса поблизости от жилищ, домов, складов, заводов, построек, оборудованных для эксплуатации земельного участка, на условиях, предусмотренных постановлениями местной полиции; 2-х градусов в границах площади с радиусом в 10 километров вокруг главного центра работы или предприятий; в обоих случаях – при соблюдении постановлений, изданных Норвежским Правительством, в условиях, указанных в настоящей статье.

Статья 3

Граждане всех Государств Высоких Договаривающихся Сторон будут иметь одинаковый свободный доступ для любой цели и задачи в воды, фиорды и порты местностей, указанных в статье 1, и право остановки в них; они могут заниматься в них без каких-либо препятствий, при условии соблюдения местных законов и постановлений, всякими судоходными, промышленными, горными и торговыми операциями на условиях полного равенства.

Они будут допущены на тех же условиях равенства к занятию всяким судоходным, промышленным, горным и коммерческим делом и к его эксплуатации, как на суше, так и в территориальных водах, причём не может быть создана никакая монополия в отношении какого бы не было предприятия.

Независимо от правил, могущих быть в силе в Норвегии относительно каботажа, суда Высоких Договаривающихся Сторон, имеющие указанные в статье 1 местности, местом своего отправления или местом своего назначения, будут иметь право остановки, как при отходе, так при возвращении в норвежские порта, для того чтобы принять на борт или высадить пассажиров или грузы, имеющих местом своего происхождения или местом своего назначения указанные местности, или для всякой иной цели.

Условлено, что во всех отношениях, и в частности во всём, что касается вывоза, ввоза и транзита, граждане всех Высоких Договаривающихся Сторон, их суда и их грузы не будут подлежать каким-либо сборам или ограничениям, не применяемым к гражданам, судам или грузам, пользующимся в Норвегии режимом наиболее благоприятной нации, причём норвежские подданные, их суда и их грузы, приравниваются с этой целью к гражданам, судам и грузам других Высоких Договаривающихся Сторон и не пользуются ни в каком отношении более благоприятным режимом.

Вывоз всяких грузов, предназначающихся к отправке на территорию какой-либо из Договаривающихся Держав, не должен подвергаться никаким повинностям или ограничениям, могущими оказаться иными или более тяжёлыми, чем те, которые предусмотрены в отношении вывоза грузов того же рода, имеющих местом назначения территорию другой Договаривающейся Державы (в том числе и Норвегию) или какой-либо другой страны.

Статья 4

Всякая открытая для общего пользования станция беспроволочного телеграфа, установленная или имеющая быть установленной с разрешения или распоряжением Норвежского Правительства в местностях, указанных в статье 1, должна быть всегда открыта на основах совершенного равенства для сношений судов всех флагов и граждан Высоких Договаривающихся Сторон, на условиях, предусмотренных Радиотелеграфной конвенцией от 5 июля 1912 года или Международной конвенцией, которая была бы заключена для её замены.

С оговоркой в отношении международных обязательств, вытекающих из состояния войны, собственники земельного участка будут всегда иметь право сооружать для своих собственных надобностей установки беспроволочного телеграфа, пользоваться ими, причём они (установки) будут иметь право поддерживать связь для личных дел с береговыми и подвижными станциями, включая станции, установленные на судах или воздушных судах.

Статья 5

Высокие Договаривающиеся Стороны признают пользу в местностях, указанных в статье 1, международной метеорологической станции, организация которой составит предмет последующей Конвенции.

Равным образом, путём конвенции будут выработаны условия, на которых в указанных местностях могут происходить научные исследования.

Статья 6

При условии соблюдения постановлений настоящей статьи права, приобретённые гражданами Высоких Договаривающихся Сторон, будут признаны действительными.

Претензии, касающиеся прав, возникающих в результате вступления во владение земельными участками или занятия их до подписания настоящего Договора, будут урегулированы согласно постановлениям, приложениям к настоящему Договору, которое будет иметь ту же силу, что и настоящий Договор.

Статья 7

Норвегия обязуется в местностях, указанных в статье 1, предоставить всем гражданам Высоких Договаривающихся Сторон в отношении способов приобретения права собственности, пользования им и его осуществление на полном равенстве и согласными с постановлениями настоящего Договора.

Принудительное отчуждение может иметь место лишь в целях общественной пользы и за уплату справедливого возмещения.


Статья 8

Норвегия обязуется ввести в местностях, указанных в статье 1, горный устав, который в особенности с точки зрения налогов, пошлин или повинностей всякого рода, общих или особых условий труда, должен исключить всякого рода привилегии, монополии или льготы, как в пользу Государства, так и в пользу граждан одной из Высоких Договаривающихся Сторон, включая Норвегию, и обеспечить персоналу всех категорий, получающему заработную плату, выплату заработной платы и охрану интересов, необходимые для физического, морального и культурного благополучия.

Взаимные налоги и сборы должны быть употреблены исключительно на нужды указанных местностей и могут устанавливаться только в той мере, в которой это оправдывается их назначением.

Что касается, в частности, вывоза рудных богатств, Норвежское Правительство будет иметь право установить вывозную пошлину; однако эта пошлина не должна превышать одного процента с максимальной стоимости рудных богатств в пределах 100000 тонн, а свыше этого количества пошлина будет идти в понижающемся соотношении. Стоимость будет определяться в конце судоходного сезона, высчитывая среднюю цену ФОБ.

За три месяца до даты, предусмотренной для его вступления в силу, проект горного устава будет сообщён Норвежским Правительством прочим Договаривающимся Державам. Если в течении этого срока одна или несколько Держав предложат внести изменения в это положение до его применения, эти предложения будут сообщены прочим Договаривающимся Державам для рассмотрения и разрешения со стороны Комиссии, состоящей из одного представителя каждой из указанных Держав. Эта Комиссия будет созвана Норвежским Правительством и должна будет вынести решение в течение трёхмесячного срока со дня созыва. Её решения будут приняты большинством голосов.

Статья 9

С оговоркой в отношении прав и обязанностей, могущих явиться для Норвегии результатом её вступления в Лигу Наций, Норвегия обязуется не создавать и не допускать создания какой-либо морской базы в местностях, указанных в статье 1, и не строить никаких укреплений в указанных местностях, которые никогда не должны быть использованы в военных целях.

Статья 10

В ожидании того, что признание Высокими Договаривающимися Державами Русского Правительства позволит России присоединиться к настоящему Договору, русские граждане и общества будут пользоваться теми же правами, что и граждане Высоких Договаривающихся Сторон.

Требования, которые они могли бы предъявить в местностях, указанных в статье 1, будут заявлены в соответствии с условиями, предусмотренными в статье 6 и в Приложении к настоящему Договору, через посредничество Датского Правительства, которое соглашается оказать для этой цели своё содействие.

Настоящий Договор, французский и английский тексты которого будут аутентичными, будет подлежать ратификации.

Сдача на хранение ратификационных грамот состоится в Париже в возможно краткий срок.

Договор вступил в силу 6 сентября 1924 года, а когда Норвегия признала СССР, советское правительство подписало Парижский договор.

Только в 1935 году СССР официально присоединился к Шпицбергенскому трактату, и выкупил у Норвегии часть земли, на которой и был организован трест «Артикуголь». Уже в 1939 году Шпицберген был заселён: 2000 советских и 1000 норвежских шахтёров. В 2010 году был подписан договор о разграничении морских пространств России и Норвегии в Баренцевом море и Северным Ледовитом океане.

Глава 7. Пирамида

В небольшой кают-компании морского лайнера расположились туристы, вчера прилетевшие в аэропорт Лонгйир из Осло. Они заказали летний тур в 2021 году по достопримечательностям Шпицбергена и ожидали прихода гида экскурсии.

– Господа, нами выбран замечательный маршрут на морском лайнере: из Лонгйира в посёлок Пирамида, затем, любуясь скалами залива, идём в Баренцбург и, набравшись впечатлений, возвращаемся в Лонгйир, – разглагольствовала дама из группы туристов в розовом горнолыжном костюме, – и нас ждёт незабываемое морское приключение!

– Да, знаем, куда идём! – пробасил кто-то.

Группа туристов собралась разноязыкая, и единственно, что их объединяло, так это тяга приключений в бескрайней Арктике, в которой работали замечательные люди со всего мира. И конечно, разговоры велись исключительно на английском языке.

И вот появился гид, рыжеволосая француженка, убежавшая из Парижа от проблем цивилизации, попросила всеобщего внимания:

– Господа, меня зовут Жюльетта. Я ваш гид. Вы, наверное, просмотрели проспекты туристического тура на Шпицберген? Если не возражаете, то я вам расскажу подробнее о маршрутах этого тура, и о его достопримечательностях.

– Не возражаем, – за всех ответил молодой морской офицер. Его отпустил на экскурсию капитан судна, на котором они и плыли из Лонгйира в посёлок «Пирамиду». Офицера звали Берн, и был он старшим помощником капитана.

– Нам интересно послушать, – заговорили все разом туристы.

– Что же, путь на «Пирамиду» долгий и займёт около 6–8 часов и я, не торопясь, всё расскажу.

– Жюльетта, красивое имя! – заметил морской офицер.

– Да, я горжусь своим именем! Это имя отважной моей соотечественницы Жюльетты Жан Сесин. Она была участницей полярной экспедиции на Шпицберген в 1912 году, начальником которой был её жених Владимир Русанов. Они даже свадьбу отложили и направились в Артику. Что? Да, вы правы, экспедиция пропала во льдах где-то на Таймыре.

– Что-то я слышал о Русанове. Он, кажется, «застолбил» угольные месторождения для России на Шпицбергене, – сказал седой норвежец в сером свитере, – теперь там русские добывают уголь.

– Будет время, обязательно расскажу о Русанове и его невесте, – заверила всех очаровательный гид Жюльетта. – А теперь слушайте! Шпицберген удивительный архипелаг, и его основной доход – рыбный промысел, туризм и немного добыча угля.

– Мы знаем, что архипелаг не заселён – одни горы и ледники! – показывала свои познания коротко стриженая девушка, обнимая своего парня, – да, Питер?

Жюльетта посмотрела в сторону девушки с парнем и пояснила:

– Сейчас население Шпицбергена составляет всего 2500 человек, из них 500 русских, которые живут в основном в Барецбурге. Два остальных посёлка Грумант и Пирамида законсервированы, так как после распада СССР угольные шахты стали нерентабельны. Господа, совсем скоро мы с вами увидим «витрину СССР на Шпицбергене» – шахтёрский посёлок Пирамиду, который сохранился так, как будто его только что покинули шахтёры. Сейчас в летнее время на Пирамиду ходят туристические суда из Лонгйира, вроде нашего, а зимой расстояние в 120 километров туристы преодолевают на снегоходах, чтобы посмотреть на Северное сияние и сделать «селфи» с белыми медведями. На посёлок Пирамида, «Коммунистический рай в Заполярье», все туристы мечтают посмотреть. В посёлке есть гостиница, прекрасно сохранились корпуса шахтёров, столовая с огромным мозаичным панно, детский сад, школа, культурно-оздоровительный комплекс, наконец, бассейн. Всё это мы скоро увидим!

– Неужели, с таким комфортом жили советские шахтёры?

– Да, кроме того, здесь в 2019 году был проведён фестиваль советского кино в восстановленном самом северном кинотеатре мира. Представляете, фильмы советской эпохи показывали с оригинальных киноплёнок 1960-80 годов. А фильмотека кинотеатра огромна и составляет 650 кинофильмов, киноплёнки которых прекрасно сохранились благодаря низкой температуре и влажности на Шпицбергене.

– Что же произошло на Шпицбергене во время войны 1941-45 годов? – стали спрашивать норвежцы. – Говорят, что немецкие метеостанции ещё остались в горах.

– Шпицберген не мог быть полноценной военной базой, и поэтому немцы ограничились тем, что «забрасывали» с подводных лодок метеостанции, которые корректировали работу немецкой авиации в Заполярье. Эти станции, расположенные в труднодоступных районах Шпицбергена, как экспонаты войны показывают туристам, но это не входит в наш тур.

– А подробнее можно про Шпицберген? – попросил морской офицер.

Жюльетта полезла в свои конспекты и стала читать:

– Немного истории, слушайте. В 1910 году швед Бертиль Хёгбом получил разрешение на добычу угля в 120 километрах от Баренцбурга. В 1911 году была построена угольная шахта, и образовалось поселение на берегу бухт Петунья и Мимер. Эти участки у шведа приобрело общество «Англо-Русский Грумант», а затем в 1927 году владельцем этого месторождения стал трест «Северолес», и только в 1931 году – трест «Артикуголь». Вот с этого времени посёлок советских шахтёров и стал называться «Пирамидой». Работы в шахте в районе горы «Пирамида» начались в 1939 году и продолжались до 1941 года. Началась война, и все жители «Пирамиды» были эвакуированы, а их было 99 человек. При эвакуации шахты, угольный склад и всё оборудование было уничтожено.

В августе 1946 года на «Пирамиду» прибыло 609 полярников и началось строительство шахтёрского посёлка и рудника. «Пирамида» получила название по горе, которая возвышается, можно сказать, «весит» над посёлком, вершина которой по форме напоминает ступенчатую пирамиду Джосера в Египте. К 1960-80 годам население «Пирамиды» составляло 1000 человек.

Российская часть Шпицбергена – это территория в его западной части, включающая в себя четыре месторождения каменного угля, разветвлённые шахты, посёлки Баренцбург, Колсбей, Пирамида и Грумант.

После потрясающей экскурсии в российский городок Пирамида, морской лайнер взял курс на Баренцбург, российскую столицу на Шпицбергене, где прошла не менее интересная экскурсия. Переночевав в отеле, туристы готовились отправиться в Лонгйир норвежскую столицу Шпицбергена.

Глава 8. Олавсверн

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Теза – тезис, положение

2

Тендер – малый парусный корабль, предназначенный для разведки

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги