– И то верно, – профессор задумчиво почесал подбородок. – Тогда этого колдуна нужно будет…
Не закончив фразы, он посмотрел на дочь. Но она прекрасно поняла, что он имел в виду, и сказала:
– Нужно будет его убить.
– Да, – со вздохом произнёс профессор. – Я, конечно, не сторонник насилия, но другого выхода у нас нет. Всё ли вам понятно?
– Да, вроде бы всё понятно, – ответил я.
Профессор посмотрел на Тёрнера, и тот кивнул.
– Что ж, тогда идите отдыхать, вижу, что долгие поиски утомили вас. Более подробно о предстоящей миссии, связанной с поисками сразу двух артефактов, мы поговорим завтра.
Глава 2
На следующий день, хорошенько выспавшись и набравшись сил, мы снова тем же составом собрались в гостиной.
– Как я уже говорил, вашей новой целью будет книга Платона из пропавшей библиотеки Ивана IV Грозного, – произнёс профессор.
– Пропавшей? – спросил я. – Значит, неизвестно, где находятся книги? Вернее, одна книга, которая нам нужна.
– Я обо всём расскажу, только не перебивайте, – укоризненно посмотрев на меня, ответил профессор. – Если быть точным, вашей целью будет одновременно и книга, и изумруд. Так вот, начну, пожалуй, с Ивана Грозного и библиотеки, которая считается его только лишь потому, что он являлся её последним владельцем. Изначально она принадлежала его деду – царю Ивану III, ну а тому досталась от будущей супруги – Софьи Палеолог, которая приходилась племянницей последнему византийскому императору. Согласно легенде, по праву рождения она стала владелицей уникального собрания книг, одного из лучших в мире на тот момент. Именно эти книги в качестве приданого она и привезла с собой в Москву на семидесяти подводах. Среди них были тексты раннего христианства, книги вавилонского царства, являвшиеся копиями с глиняных таблиц, и многое другое. Я где-то читал, что там даже были книги о той жизни, которая существовала на Земле задолго до появления человека. В общем, сами можете судить о том, насколько бесценным сокровищем была тогда, а уж тем более является сейчас эта библиотека.
Мы только лишь кивнули, помня о просьбе профессора не перебивать его. А он тем временем продолжал свой рассказ:
– Взяв в жёны византийскую принцессу, Иван III по достоинству оценил столь уникальное приданое. Потом библиотека, получившая название «Либерия», перешла по наследству к его сыну Василию, и, наконец, досталась Ивану Грозному. Ну а после его смерти она бесследно исчезла. Существует несколько версий того, куда же она могла подеваться. Одни говорят, что Либерию спрятали в тайнике в одном из подземных ходов, коих под Кремлём великое множество. Другие, что она сокрыта в ином месте или её вообще вывезли из России. Например, в Польшу после захвата Москвы польско-литовскими войсками. Третьи же утверждают, что библиотеки Ивана Грозного в принципе никогда не существовало. Но так как она упоминается в пророчестве, этот вариант мы отбросим и остановимся на первых двух. Есть ли у вас какие-то вопросы?
– Расскажите подробнее о книге Платона, – сказал я. – Что она собой представляет? И кто такой этот Платон?
– Древнегреческий философ, – ответил профессор. – И в том числе он считается одним из самых важных и влиятельных людей в истории человечества. А что насчёт книги, то здесь я могу только лишь предполагать, о чём она.
– И о чём же? – с интересом спросил Тёрнер.
– Вероятно, там описана Атлантида. У Платона есть две книги о ней, но я читал, что существовала ещё и третья, наиболее полная. Скорее всего, именно она и попала к Ивану Грозному вместе с остальными книгами Либерии. Уж не знаю, какие тайны там описаны, но подозреваю, что крайне важные, раз она оказалась в списке артефактов.
Он замолчал и посмотрел на своих слушателей. На Джоне Тёрнере и Вивьен его взгляд не задержался, а вот меня профессор несколько секунд внимательно разглядывал, а затем с улыбкой произнёс:
– Вижу, Сэйлак, что слово «Атлантида» тебе ни о чём не говорит, да и остальным будет полезно послушать, поэтому вкратце поведаю её историю. Так называлось островное государство, в большей степени мифическое, поскольку каких-либо доказательств его существования нет. После неизвестного катаклизма оно оказалось затопленным, и произошло это одиннадцать с половиной тысяч лет назад. Но всё же упоминания о нём встречаются не только в текстах Платона, жившего в пятом и четвёртом веках до нашей эры, но и у некоторых других учёных умов древнего мира. Впрочем, отыскать правдивую информацию об Атлантиде сейчас вряд ли возможно, поскольку она обросла множеством слухов и домыслов. Но я, исходя из нашей ситуации, могу предложить свой вариант.
Профессор ещё раз пристально посмотрел на меня и добавил:
– И касаться он будет внеземной цивилизации.
– В каком смысле? – удивился я.
– Дело в том, что Атлантида была слишком хорошо развита для своего времени. Это государство имело такие технологии, которые появились на планете гораздо позднее, спустя несколько тысячелетий после катастрофы. И получить такие знания жители Атлантиды могли только от представителей внеземной цивилизации.
– Но это невозможно, – возразил я. – Ведь мы и сами не так давно узнали о существовании здесь разумной жизни.
– Значит, это была какая-то другая цивилизация из космоса, – профессор пожал плечами. – Вероятно, они потом и уничтожили Атлантиду, но утверждать не берусь. Может, и в самом деле произошла катастрофа. В любом случае, нам об этом сейчас никак не узнать, да это и не нужно. Главное для нас – добыть книгу Платона, и неважно, о чём в ней говорится.
По большому счёту он был прав, и я согласно кивнул.
– С этим всё ясно, – произнёс Тёрнер. – И где же нам её искать?
– В списке помимо названия артефакта указан год, месяц, а также точное место. Вам придётся отправиться в август 1685 года в Кирилло-Белозерский монастырь, что в Вологодской области.
– Значит, библиотека находится не под Кремлём? – спросил я. – Выходит, из России её тоже не вывезли? Но почему в монастырь?
– Опять-таки я могу лишь предполагать, – развёл руками профессор. – Возможно, в начале семнадцатого века поляки не смогли довезти Либерию до границы и вынуждены были или всю библиотеку, или только её часть спрятать в монастыре. Хотя вроде как этот монастырь выдержал осаду поляков в смутное время, так что не знаю точно, в тот ли раз там были спрятаны книги. Есть и другая версия. Ещё во времена своего правления Иван Грозный, опасаясь за свою жизнь, бежал из Москвы с семьёй и приближёнными людьми, прихватив с собой казну и другие ценности. Он мог вывезти в том числе и Либерию, а затем спрятать её на Вологодчине в стенах монастыря. Впрочем, это могло произойти и в любое другое время. Главное, что в списке артефактов указан Кирилло-Белозерский монастырь, а значит, именно там и нужно начинать поиски.
Так как я совсем не знал историю, то понимал далеко не всё, о чём говорил профессор. Вернее, не сразу. Но цель была поставлена чётко – отыскать книгу в монастыре, дождаться тех двоих из будущего и прыгнуть за ними в портал. Остальную информацию касательно загадочной Атлантиды, каких-то царей и прочего можно было особо не анализировать и не запоминать, так как она имела лишь косвенное отношение к нашей миссии. Хотя слова профессора о том, что на Землю могли прилетать представители другой цивилизации из космоса, причём достаточно давно, заинтересовали меня. Ведь мы у себя на Тарнериусе думали, что являемся самыми развитыми во всём космическом пространстве, но выходит, что ошибались.
– Но как нам действовать, когда мы окажемся в прошлом? – произнёс Джон Тёрнер, прервав мои размышления. – Я имею в виду, где искать? Или этот монастырь совсем небольшой, и нам без особых проблем удастся найти тайник с книгой?
– К сожалению, поиски каждого из двенадцати артефактов были и будут сопряжены с определёнными трудностями. Да вы уже и сами убедились на примере первых четырёх предметов, что лёгкой прогулки не получится. И этот раз вряд ли станет исключением. Нет, Кирилло-Белозерский монастырь занимает довольно обширную площадь, и на протяжении нескольких столетий он даже считался одним из крупнейших и богатейших монастырей России, центром духовной жизни Русского Севера.
Немного помолчав, профессор задумчиво произнёс:
– Честно говоря, я не знаю, где именно на территории монастыря следует начинать поиски и к кому обратиться. Вероятно, к настоятелю. Кому ещё как не ему знать о существовании в своей обители тайника с книгами из библиотеки Ивана Грозного?
– Но станет ли он нас слушать? – усомнился я. – Если мы просто придём с улицы и начнём расспрашивать, то навряд ли. Скорее, посчитает шпионами и велит прогнать.
– С этим я согласен, – кивнул профессор. – Поэтому вы явитесь в монастырь под видом странствующих монахов, а когда получите за его прочными стенами временное пристанище, тогда и приступите к действиям. Но действовать вы будете не напролом, а осторожно, чтобы вас и в самом деле не заподозрили в том, что вы что-то вынюхиваете. Не забывайте, что в течение августа 1685 года там же должны появиться и другие охотники за артефактами. Возможно, как и вы, в первый день месяца. И наверняка они досконально изучили ваши портреты. Так что будьте внимательнее и не попадитесь им на глаза, не забывая при этом следить за каждым их шагом. Не хватало ещё проворонить тот момент, когда они отыщут книгу и вернутся с ней в будущее. Тогда вы останетесь в том времени навсегда. Это вам понятно?
– Да, конечно, – ответил Тёрнер.
А я, немного подумав, спросил:
– Как нам убедить обитателей монастыря в том, что мы – странствующие монахи? Что, если они нам не поверят?
– Поверят, – вмешалась в разговор молчавшая до сих пор Вивьен. – Пока вы занимались поисками золотой статуэтки ацтеков, я начала шить для вас чёрные монашеские рясы. Ещё день-два, и они будут готовы.
– Документов тогда никаких не было, поэтому должны поверить, – добавил профессор. – Так, что ещё? Время, в которое вы отправитесь, довольно неспокойное. Всего три года назад произошёл Стрелецкий бунт, в результате которого фактической правительницей при двух несовершеннолетних братьях Петре и Иване стала их старшая сестра Софья Алексеевна. Но Москва от Кирилло-Белозерского монастыря далеко, так что все те события и их последствия вас вряд ли коснутся. Вам необходимо выяснить у настоятеля хоть что-нибудь о книге Платона, которая должна храниться у них. Хотя, чтобы не навлечь на себя подозрений, можно начать с монастырской библиотеки. Чем чёрт не шутит? Вполне возможно, наша книга находится именно там, запрятанная среди прочих книг. Поговорите с людьми, наладьте контакты. Кто-нибудь всё равно должен проболтаться. В общем, смотрите сами по обстановке.
Когда инструктаж был закончен, мы с Тёрнером продолжили отдыхать от предыдущего путешествия и набираться сил перед предстоящей миссией. Профессор же, собрав для нас кое-какие припасы в небольшие походные мешки, оставшееся время посвятил изучению каких-то своих книг. Ну а Вивьен, с головой погрузившись в процесс шитья, уже на следующий день принесла нам две монашеские рясы. Теперь всё было готово к отправке нас в прошлое, и мы перешли в пещеру, в которой находилась созданная профессором Ланге машина времени.
В самом центре этого чудо-изобретения разместилась капсула, похожая на шкаф с дверками. Именно оттуда и происходило перемещение. Справа и слева от неё можно было наблюдать различные механизмы, отвечающие за определённые процессы и задачи. Где-то выставлялась дата, где-то координаты, поскольку машина была способна перемещать предметы и людей не только во времени, но и в пространстве, что позволяло оказаться в любой точке планеты. Сказать по правде, этот прибор был просто незаменимым, ведь иначе пришлось бы затратить недели, или даже месяцы, чтобы добраться из Тибета до нужного нам места на земном шаре.
Ещё профессор придумал устройство, благодаря которому можно было вернуться обратно. Для этого необходимо было произнести задание на возврат. Обычно профессор просто говорил, что мы должны отыскать определённый артефакт и одновременно прикоснуться к нему. Так мы с Тёрнером и делали, и каждый раз снова возвращались сюда же, в эту самую пещеру, только днём позднее. Профессор специально проговаривал этот момент отдельно, чтобы при возвращении мы не повстречали самих себя. А когда все подготовительные работы перед отправкой были проведены, оставалось только опустить рычаг и закрыть двери капсулы, и уже минуту спустя находившиеся в ней люди и предметы исчезали и переносились в прошлое.
Вот и сейчас, наговаривая задание на возврат в специальную трубку с расширением, профессор сказал, что мы оба должны будем дотронуться до книги Платона.
– Только не делайте этого раньше времени, – добавил он, посмотрев на нас с Джоном Тёрнером, облачённых в монашеское одеяние. – Сначала дождитесь тех двоих и прыгните за ними в портал. Ну а там вам нужно будет действовать смело и решительно, но в то же время тихо, не привлекая лишнего внимания. Ведь в том замке у колдуна, насколько я понял, полно охраны. Поэтому я положил в ваши мешки по немецкому пистолету, которые успел захватить с собой, когда убегал с секретной базы. Но это на крайний случай, постарайтесь проделать всё без лишнего шума. А вот когда найдёте изумруд и избавитесь от колдуна, тогда и возьмёте в руки книгу Платона, причём одновременно. Но это вы уже и так хорошо запомнили.
Мы кивнули, поскольку нам всё было предельно ясно и на словах казалось довольно простым, хоть на деле и не являлось таковым. Я был абсолютно уверен, что этой миссии предстояло стать если и не сложнее, то уж точно не легче предыдущих. Так что ни я, ни Тёрнер не питали напрасных иллюзий. Мы взяли наши вещевые мешки, перекинули их через плечо и шагнули в капсулу. Профессор и Вивьен пожелали нам удачи, а затем закрыли двери, отчего всё вокруг погрузилось во тьму. После этого раздался далёкий глухой голос профессора:
– Запускаю!
Он всегда произносил это слово, когда опускал рычаг, давая тем самым старт процессу перемещения во времени. Сразу же вмонтированные в стены капсулы небольшие лампочки засветились яркими огнями, всё вокруг закружилось, завертелось, неведомая сила подхватила нас и унесла куда-то вдаль, не забыв при этом, как и всегда при перемещениях, заполнить всё пространство вокруг нас густым непроглядным туманом. А когда секунд десять или двадцать спустя он развеялся, мы поняли, что всё прошло удачно, точно так, как и было запланировано.
Выплывающий из-за горизонта солнечный диск сообщил нам о том, что рассвет наступил совсем недавно. И в рассветных солнечных лучах на противоположном берегу озера мы увидели белокаменные монастырские стены, которые так явственно отражались на безмятежной водной глади, словно невидимый художник-великан расстелил свой огромный холст и нарисовал на нём волшебной кистью удивительную картину. Впрочем, красотами русской природы мы любовались совсем недолго, поскольку дело было превыше всего.
В столь ранний час жители небольших домиков, расположившихся по берегам озера, ещё спали. Как, вероятно, и монахи в монастыре. Хотя последние могли уже и проснуться, ведь профессор говорил, что на утреннюю молитву они встают ещё до рассвета.
– Вроде всё получилось, – произнёс Тёрнер, но негромко, так как над озером голоса разносились довольно далеко. – Какой у нас будет план?
– Думаю, нужно немного подождать, – ответил я. – Ещё слишком рано, пускай они сначала закончат свою молитву.
Мы спрятались от посторонних глаз в высокой траве, и за следующие несколько часов даже успели вздремнуть. Но вот, наконец, пришло время выдвигаться в путь, и мы в обход озера направились к монастырю, испытывая при этом некоторое волнение и беспокойство. Конечно, мы уже должны были привыкнуть к таким ощущениям, ведь за время поисков предыдущих артефактов успели повидать немало, только тревожное чувство никак не хотело покидать меня. И мне, честно говоря, это совсем не нравилось. Особенно страшила встреча с теми двумя охотниками за артефактами, учитывая их жестокость и полное безразличие к человеческой жизни, естественно, чужой, которая для них и гроша ломаного не стоила.
Местные жители не обращали на нас никакого внимания. Но оно и понятно, ведь они жили практически в двух шагах от монастыря, и монахи были для них обыденностью, с которой они сталкивались ежедневно. Во дворах слышался лай собак, кое-где мычали коровы, а из печных труб безмятежно поднимался кверху белый невесомый дымок. Но всё это я примечал лишь мельком, поскольку был сосредоточен на деле и тех трудностях, что поджидали нас впереди.
Вскоре деревня осталась позади, а ещё некоторое время спустя мы подошли к большим воротам, которые были чуть приоткрыты и как будто приглашали нас войти внутрь. На миг у меня промелькнула мысль, что это огромный каменный монстр заманивает в свою пасть новую жертву, но я тут же отогнал её от себя.
– Ну что, идём? – тихо спросил Тёрнер.
Я кивнул, и мы шагнули вперёд, а когда заходили в ворота, по всей округе разнёсся протяжный колокольный звон. Кирилло-Белозерский монастырь то ли приветствовал нас, то ли гнал прочь, предостерегая от большой неминуемой беды.
Глава 3
За монастырской стеной оказалось довольно много построек. Одних только куполов с крестами я насчитал чуть ли не с десяток. Правда, в основном все они выставлялись поверх длинного здания с одинаковыми окнами. Судя по всему, там располагались кельи, в которых жили монахи. Пока что было не совсем понятно, откуда начинать поиски, но в любом случае, уж не отсюда точно. Ведь чтобы добраться до всех этих каменных строений, нужно было для начала пройти по длинной аллее из высоких деревьев. Но как только мы двинулись вперёд, сразу же заметили, что навстречу к нам спешит какой-то человек, одетый как священнослужитель.
– Кажется, это по нашу душу, – сказал Тёрнер.
Он хотел добавить что-то ещё, но я его остановил:
– Молчи, больше ни слова. Не хватало ещё, чтобы нас посчитали иностранцами. Так как ты не говоришь по-русски, то пока мы находимся на территории монастыря, будешь глухонемым.
Тёрнер кивнул, соглашаясь со мной. Тем более, этот момент мы проговорили ещё с профессором и Вивьен, так что каких-либо отклонений от намеченного плана не возникло. А между тем вскоре мы встретились со священнослужителем – мужчиной лет сорока среднего роста, имеющим вполне обычную ничем не примечательную внешность.
– Кто вы и какими судьбами попали в нашу обитель? – спросил тот.
– Мы – странствующие монахи, – ответил я ему. – Ходим от монастыря к монастырю, читаем книги, общаемся с людьми и замаливаем свои прежние грехи.
Я не был уверен в том, что ничего не перепутал и произнёс последние слова правильно. Кажется, профессор говорил несколько иначе.
– И много их у вас было, грехов-то?
– Все мы не без греха, – пожал я плечами, стараясь поскорее сменить тему. – Моё имя Иван, а это Тихон. Но он глухонемой, поэтому я помогаю ему. Так уж сложилось, что последние несколько лет мы странствуем вместе. И мне сподручнее, и Тихону проще, ведь теперь я – его глаза и уши.
– Что ж, дело благое. А меня можете звать Иаковом. Я заменяю архимандрита Тимофея, пока он отсутствует.
Я догадался, что речь идёт о настоятеле Кирилло-Белозерского монастыря, и поскольку рассчитывал именно у него узнать что-нибудь о книге Платона, спросил:
– Долго ли он будет отсутствовать?
– Должен вернуться через несколько дней. А у вас к нему разве какое-то дело?
– Я бы с удовольствием побеседовал с архимандритом, так как слышал о нём много хорошего, – со вздохом произнёс я. – Как жаль, что его нет. Можем ли мы дождаться его возвращения у вас?
– Да, можете, у нас есть свободные кельи, – кивнул Иаков. – Идите за мной, я покажу вам, что и где находится.
Он развернулся и направился обратно, и мы с Тёрнером последовали за ним. Поначалу я обрадовался, что нам с такой лёгкостью удалось договориться о том, чтобы пожить у них, но потом вспомнил, что расслабляться ещё рано. Ведь где-то здесь же должны находиться и другие охотники за артефактами – помощники того колдуна из будущего, а попадаться им на глаза нельзя было ни в коем случае. Поэтому, пока мы шли к длинному зданию, я всё посматривал по сторонам, да и в дальнейшем не забывал об осторожности.
– Это братский корпус, – сказал наш сопровождающий, перед тем как мы вошли внутрь. – Здесь живут монахи, и для вас место тоже найдётся.
Я благодарно улыбнулся ему, а затем мы зашли в помещение и поднялись по лестнице на второй этаж. Там Иаков отвёл нас в один из отсеков, и оказалось, что тот разделён на две кельи.
– Вот ваше временное жилище. Распорядок дня в нашем монастыре особо ничем не отличается от распорядка в других монастырях, поэтому должен быть знаком вам.
И поскольку он замолчал, я кивнул.
– Трапезная находится в небольшой пристройке к братскому корпусу, а на молитвы будете ходить вместе с другими монахами. Если захотите взять на себя какую-нибудь работу, мы возражать не станем. Дел, как вы сами знаете, в монастыре всегда хватает. Ну всё, оставайтесь с Богом.
Иаков развернулся и направился к выходу, но я остановил его:
– Есть ли на территории монастыря библиотека? Мы были бы не прочь ознакомиться с имеющимися в ней книгами.
Спросил, а сам стал внимательно следить за тем, не насторожится ли Иаков. Но судя по всему, мой вопрос не показался ему странным и он, добродушно улыбнувшись, ответил:
– Есть небольшое хранилище книг, в основном церковных, в соседнем корпусе. Там за всё отвечает один из наших братьев.
Я поблагодарил его и задал ещё один вопрос, который крутился у меня в голове ещё с тех пор, как только мы с Тёрнером оказались на территории монастыря:
– К вам в течение последних нескольких дней приходил ещё кто-нибудь помимо нас?
– Нет, – покачал головой Иаков. – С самого отъезда архимандрита, а прошло уже три дня, как я за всё отвечаю, посторонних здесь не было. Ну всё, дела не терпят отлагательств.
И он ушёл, оставив нас одних, а я задумался над его словами. Выходит, другие охотники за артефактами пока ещё не явились. Но я был уверен, что если не сегодня, то со дня на день они точно явятся. Потом я посмотрел на Тёрнера и по его взгляду понял, что ему интересно узнать, о чём же мы с Иаковом беседовали. Рассудив, что нас вряд ли будут подслушивать, я, склонившись к самому его уху, шёпотом пересказал ему наш разговор.
Мы не стали долго ждать и сразу отправились на поиски хранилища с книгами. Дорогу указал один из монахов, встреченный нами на улице, и вскоре мы уже входили в небольшую комнату. В углу стоял стол, за которым, склонившись над книгой, сидел монах. Освещением служила всего лишь одна свеча, но ему, похоже, такого тусклого света вполне хватало для чтения. Возле стен расположились два грубо сколоченных стеллажа, но в них было так мало книг, что назвать эту комнатушку хранилищем, как её называл Иаков, у меня язык не поворачивался. В тот день, когда я только очнулся в теле фермера и сбежал из больницы от агентов ФБР, мне довелось побывать в городской библиотеке Литл-Рока. Так вот, книг в ней было несоизмеримо больше, а здесь я едва насчитал несколько десятков.
– Новенькие? – оторвавшись от чтения, спросил монах. – Что-то я раньше вас не видел.
– Да, мы только сегодня прибыли. От Иакова, который заменяет архимандрита во время его отсутствия, мы узнали, что здесь есть книги, и пришли ознакомиться с вашей библиотекой.
– Интересуетесь чтением? – почему-то обрадовался монах. – Я очень люблю почитать. Жаль, что в нашем монастыре очень мало книг. Я их все уже чуть ли не наизусть знаю.
– Можно мы посмотрим? – спросил я его.
– Конечно.
Мне хватило двадцати минут, чтобы перебрать все книги и понять, что той, которую мы ищем, здесь нет. Хотя я изначально предполагал, что иначе и быть не может. Кто же будет хранить такой бесценный экземпляр на виду? Но на всякий случай проверить всё же стоило, что я и сделал. И вот пришла пора задать монаху несколько вопросов.
– А ещё где-нибудь в монастыре есть книги?
– Нет, – покачал тот головой. – Я даже никому из братьев не даю их с собой, чтобы не испортили ненароком. Пускай читают здесь.
– Может, существует какой-нибудь тайник? – спросил я и пристально посмотрел на него, наблюдая за его реакцией.
– Какой ещё тайник? – удивился монах. – С книгами что ли? Да от кого нам их прятать?
Удивление его было вполне искренним, и я решил спросить прямо:
– А доводилось ли тебе когда-нибудь видеть книгу Платона?
– Чью книгу? Вы какие-то странные вопросы задаёте. Нет, такая книга мне незнакома.
Глаза этого человека не врали, и он действительно не знал, о чём я говорю. Значит, нужно было искать в другом месте, поэтому, поблагодарив его и попрощавшись, мы ушли.
Следующие несколько дней тоже не принесли нам никаких результатов. Я пытался кое-что выведать у Иакова, естественно, не в лоб, а заходя издалека, но у меня ничего не вышло. А когда он начал как-то косо на нас посматривать, мне пришлось прекратить свои расспросы. Также я обращался и к другим монахам, пытаясь наладить с ними контакт, но всё тщетно – никто ничего не знал, а в большинстве случаев вообще не понимал, о чём я толкую. И судя по косым взглядам, нас, наверное, постепенно начинали принимать за сумасшедших, так что пришлось на время прекратить расспросы. Вся надежда оставалась только лишь на архимандрита Тимофея, но он пока что не возвращался. Охотников за артефактами мы тоже не видели, хотя пора бы уже им было появиться. И всё чаще меня посещала мысль, что всё закончится, так и не начавшись – нам не удастся найти артефакт, и мы навсегда застрянем в этом времени.