Книга The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 24: London to Berlin - читать онлайн бесплатно, автор Giacomo Casanova. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 24: London to Berlin
The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 24: London to Berlin
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 24: London to Berlin

When I awoke the next day I was in a happy frame of mind. On examining my desires I found that they had grown too strong to be overcome, but I did not wish to overcome them. I loved Sara, and I felt so certain of possessing her that I put all desires out of my mind; desires are born only of doubt, and doubt torments the soul. Sara was mine; she had given herself to me out of pure passion, without any shadow of self-interest.

I went to the father's room, and found him engaged in opening his trunks. His wife looked sad, so I asked her if she were not well. She replied that her health was perfect, but that the thought of the sea voyage troubled her sorely. The father begged me to excuse him at breakfast as he had business to attend to. The two young ladies came down, and after we had breakfast I asked the mother why they were unpacking their trunks so short a time before starting. She smiled and said that one trunk would be ample for all their possessions, as they had resolved to sell all superfluities. As I had seen some beautiful dresses, fine linen, and exquisite lace, I could not refrain from saying that it would be a great pity to sell cheaply what would have to be replaced dearly.

"You are right," she said, "but, nevertheless, there is no pleasure so great as the consciousness of having paid one's debts."

"You must not sell anything," I replied, in a lively manner, "for as I am going to Switzerland with you I can pay your debts, and you shall repay me when you can."

At these words astonishment was depicted on her face.

"I did not think you were speaking seriously," said she.

"Perfectly seriously, and here is the object of my vows."

With these words I seized Sara's hand and covered it with kisses.

Sara blushed, said nothing, and the mother looked kindly at us; but after a moment's silence she spoke at some length, and with the utmost candour and wisdom. She gave me circumstantial information as to the position of the family and her husband's restricted means, saying that under the circumstances he could not have avoided running into debt, but that he had done wrong to bring them all with him to London.

"If he had been by himself," she said, "he could have lived here comfortably enough with only one servant, but with a family to provide for the two thousand crowns per annum provided by the Government are quite insufficient. My old father has succeeded in persuading the State to discharge my husband's debts, but to make up the extra expense they will not employ a Charge d'affaires; a banker with the title of agent will collect the interest on their English securities."

She ended by saying that she thought Sara was fortunate to have pleased me, but that she was not sure whether her husband would consent to the marriage.

The word "marriage" made Sara blush, and I was pleased, though it was evident there would be difficulties in the way.

M– F– came back and told his wife that two clothes dealers would come to purchase their superfluous clothes in the afternoon; but after explaining my ideas I had not much trouble in convincing him that it would be better not to sell them, and that he could become my debtor to the amount of two hundred pounds, on which he could pay interest till he was able to return me my capital. The agreement was written out the same day, but I did not mention the marriage question, as his wife had told me she would discuss it with him in private.

On the third day he came down by himself to talk with me.

"My wife," he began, "has told me of your intentions, and I take it as a great honour, I assure you; but I cannot give you my Sara, as she is promised to M. de W–, and family reasons prevent me from going back from my word. Besides my old father, a strict Calvinist, would object to the difference in religion. He would never believe that his dear little grandchild would be happy with a Roman Catholic."

As a matter of fact I was not at all displeased at what he said. I was certainly very fond of Sara, but the word "marriage" had a disagreeable sound to me. I answered that circumstances might change in time, and that in the meanwhile I should be quite content if he would allow me to be the friend of the family and to take upon myself all the responsibility of the journey. He promised everything, and assured me that he was delighted at his daughter having won my affection.

After this explanation I gave Sara as warm marks of my love as decency would allow in the presence of her father and mother, and I could see that all the girl thought of was love.

The fifth day I went up to her room, and finding her in bed all the fires of passion flamed up in my breast, for since my first visit to their house I had not been alone with her. I threw myself upon her, covering her with kisses, and she shewed herself affectionate but reserved. In vain I endeavoured to succeed; she opposed a gentle resistance to my efforts, and though she caressed me, she would not let me attain my end.

"Why, divine Sara," said I, "do you oppose my loving ecstasy?"

"Dearest, I entreat of you not to ask for any more than I am willing to give."

"Then you no longer love me?"

"Cruel man, I adore you!"

"Then why do you treat me to a refusal, after having once surrendered unreservedly?"

"I have given myself to you, and we have both been happy, and I think that should be enough for us."

"There must be some reason for this change. If you love me, dearest Sara, this renunciation must be hard for you to bear."

"I confess it, but nevertheless I feel it is my duty. I have made up my mind to subdue my passion from no weak motive, but from a sense of what I owe to myself. I am under obligations to you, and if I were to repay the debt I have contracted with my body I should be degraded in my own eyes. When we enjoyed each other before only love was between us—there was no question of debit and credit. My heart is now the thrall of what I owe you, and to these debts it will not give what it gave so readily to love."

"This is a strange philosophy, Sara; believe me it is fallacious, and the enemy of your happiness as well as mine. These sophisms lead you astray and wound me to the heart. Give me some credit for delicacy of feeling, and believe me you owe me nothing."

"You must confess that if you had not loved me you would have done nothing for my father."

"Certainly I will confess nothing of the kind; I would readily do as much, and maybe more, out of regard for your worthy mother. It is quite possible, indeed, that in doing this small service for your father I had no thoughts of you at all."

"It might be so; but I do not believe it was so. Forgive me, dearest, butI cannot make up my mind to pay my debts in the way you wish."

"It seems to me that if you are grateful to me your love ought to be still more ardent."

"It cannot be more ardent than it is already."

"Do you know how grievously you make me suffer?"

"Alas! I suffer too; but do not reproach me; let us love each other still."

This dialogue is not the hundredth part of what actually passed between us till dinner-time. The mother came in, and finding me seated at the foot of the daughter's bed, laughed, and asked me why I kept her in bed. I answered with perfect coolness that we had been so interested in our conversation that we had not noticed the flight of time.

I went to dress, and as I thought over the extraordinary change which had taken place in Sara I resolved that it should not last for long. We dined together gaily, and Sara and I behaved in all respects like two lovers. In the evening I took them to the Italian Opera, coming home to an excellent supper.

The next morning I passed in the city, having accounts to settle with my bankers. I got some letters of exchange on Geneva, and said farewell to the worthy Mr. Bosanquet. In the afternoon I got a coach for Madame M– F– to pay some farewells calls, and I went to say good-bye to my daughter at school. The dear little girl burst into tears, saying that she would be lost without me, and begging me not to forget her. I was deeply moved. Sophie begged me to go and see her mother before I left England, and I decided on doing so.

At supper we talked over our journey, and M. M– F– agreed with me that it would be better to go by Dunkirk than Ostend. He had very little more business to attend to. His debts were paid, and he said he thought he would have a matter of fifty guineas in his pocket at the journey's end, after paying a third share of all the travelling expenses. I had to agree to this, though I made up my mind at the same time not to let him see any of the accounts. I hoped to win Sara, in one way or another, when we got to Berne.

The next day, after breakfast, I took her hand in presence of her mother, and asked her if she would give me her heart if I could obtain her father's consent at Berne.

"Your mother," I added, "has promised me that hers shall not be wanting."

At this the mother got up, and saying that we had no doubt a good deal to talk over, she and her eldest daughter went out to pay some calls.

As soon as we were alone Sara said that she could not understand how I could have the smallest doubt as to whether her consent would be given.

"I have shewn you how well I love you," said she, tenderly; "and I am sure I should be very happy as your wife. You may be sure that your wishes will be mine, and that, however far you lead me, Switzerland shall claim no thought of mine."

I pressed the amorous Sara to my bosom in a transport of delight, which was shared by her; but as she saw me grow more ardent she begged me to be moderate. Clasping me in her arms she adjured me not to ask her for that which she was determined not to grant till she was mine by lawful wedlock.

"You will drive me to despair! Have you reflected that this resistance may cost me my life? Can you love, and yet entertain this fatal prejudice? And yet I am sure you love me, and pleasure too."

"Yes, dearest one, I do love you, and amorous pleasure with you; but you must respect my delicacy."

My eyes were wet with tears, and she was so affected that she fell fainting to the ground. I lifted her up and gently laid her on the bed. Her pallor alarmed me. I brought smelling-salts, I rubbed her forehead with Savoy-water, and she soon opened her eyes, and seemed delighted to find me calm again.

The thought of taking advantage of her helplessness would have horrified me. She sat up on the bed, and said,—

"You have just given a true proof of the sincerity of your affection."

"Did you think, sweetheart, that I was vile enough to abuse your weakness? Could I enjoy a pleasure in which you had no share?"

"I did not think you would do such a thing, but I should not have resisted, though it is possible that I should not have loved you afterwards."

"Sara, though you do not know, you charm my soul out of my body."

After this I sat down sadly on the bed, and abandoned myself to the most melancholy reflections, from which Sara did not endeavour to rouse me.

Her mother came in and asked why she was on the bed, but not at all suspiciously. Sara told her the truth.

M. M– F– came in soon after, and we dined together, but silently. What I had heard from the girl's lips had completely overwhelmed me. I saw I had nothing to hope for, and that it was time for me to look to myself. Six weeks before, God had delivered me from my bondage to an infamous woman, and now I was in danger of becoming the slave of an angel. Such were my reflections whilst Sara was fainting, but it was necessary for me to consider the matter at my leisure.

There was a sale of valuable articles in the city, the means taken for disposing of them being a lottery. Sara had read the announcement, and I asked her with her mother and sister to come with me and take part in it. I had not much trouble in obtaining their consent, and we found ourselves in distinguished company, among the persons present being the Countess of Harrington, Lady Stanhope, and Emilie and her daughters. Emilie had a strange case before the courts. She had given information to the police that her husband had been robbed of six thousand pounds, though everyone said that she herself was the thief.

Madame M– F– did not take a ticket, but she allowed me to take tickets for her daughters, who were in high glee, since for ten or twelve guineas they got articles worth sixty.

Every day I was more taken with Sara; but feeling sure that I should only obtain slight favours from her, I thought it was time to come to an explanation. So after supper I said that as it was not certain that Sara could become my wife I had determined not to accompany them to Berne. The father told me I was very wise, and that I could still correspond with his daughter, Sara said nothing, but I could see she was much grieved.

I passed a dreadful night; such an experience was altogether new to me. I weighed Sara's reasons, and they seemed to me to be merely frivolous, which drove me to conclude that my caresses had displeased her.

For the last three days I found myself more than once alone with her; but I was studiously moderate, and she caressed me in a manner that would have made my bliss if I had not already obtained the one great favour. It was at this time I learnt the truth of the maxim that if abstinence is sometimes the spur of love, it has also the contrary effect. Sara had brought my feeling to a pitch of gentle friendship, while an infamous prostitute like the Charpillon, who knew how to renew hope and yet grant nothing, ended by inspiring me with contempt, and finally with hatred.

The family sailed for Ostend, and I accompanied them to the mouth of the Thames. I gave Sara a letter for Madame de W–. This was the name of the learned Hedvig whom she did not know. They afterwards became sisters-in-law, as Sara married a brother of M. de W–, and was happy with him.

Even now I am glad to hear tidings of my old friends and their doings, but the interest I take in such matters is not to be compared to my interest in some obscure story of ancient history. For our contemporaries, the companions, of our youthful follies, we have a kind of contempt, somewhat similar to that which we entertain for ourselves. Four years ago I wrote to Madame G– at Hamburg, and my letter began:

"After a silence of twenty-one years . . ."

She did not deign to reply, and I was by no means displeased. We cared no longer for one another, and it is quite natural that it should be so.

When I tell my reader who Madame G– is, he will be amused. Two years ago I set out for Hamburg, but my good genius made me turn back to Dux; what had I to do at Hamburg?

After my guests were gone I went to the Italian Opera at Covent Garden, and met Goudar, who asked me if I would come to the Sartori's concert. He told me I should see a beautiful young English woman there who spoke Italian. As I had just lost Sara I did not much care about making new acquaintances, but still I was curious to see the young marvel. I indulged my curiosity, and I am glad to say that instead of being amused I was wearied, though the young English woman was pretty enough. A young Livonian, who called himself Baron of Stenau, seemed extremely interested in her. After supper she offered us tickets for the next concert, and I took one for myself and one for Gondar, giving her two guineas, but the Livonian baron took fifty tickets, and gave her a bank note for fifty guineas. I saw by this that he wanted to take the place by storm, and I liked his way of doing it. I supposed him to be rich, without caring to enquire into his means. He made advances to me and we became friends, and the reader will see in due time what a fatal acquaintance he was.

One day as I was walking with Goudar in Hyde Park he left me to speak to two ladies who seemed pretty.

He was not long absent, and said, when he rejoined me,—

"A Hanoverian lady, a widow and the mother of five daughters, came to England two months ago with her whole family. She lives close by, and is occupied in soliciting compensation from the Government for any injury that was done her by the passage of the Duke of Cumberland's army. The mother herself is sick and and never leaves her bed; she sends her two eldest daughters to petition the Government, and they are the two young ladies you have just seen. They have not met with any success. The eldest daughter is twenty-two, and the youngest fourteen; they are all pretty and can speak English, French, and German equally well, and are always glad to see visitors. I had been to visit them myself, but as I gave them nothing I do not care to go there alone a second time. If you like, however, I can introduce you."

"You irritate my curiosity. Come along, but if the one that pleases me is not complaisant she shall have nothing."

"They will not even allow one to take them by the hand."

"They are Charpillons, I suppose."

"It looks like it. But you won't see any men there:"

We were shewn into a large room where I noticed three pretty girls and an evil-looking man. I began with the usual compliments, to which the girls replied politely, but with an air of great sadness.

Goudar spoke to the man, and then came to me shrugging his shoulders, and saying,—

"We have come at a sad time. That man is a bailiff who has come to take the mother to prison if she can't pay her landlord the twenty guineas' rent she owes him, and they haven't got a farthing. When the mother has been sent to prison the landlord will no doubt turn the girls out of doors."

"They can live with their mother for nothing."

"Not at all. If they have got the money they can have their meals in prison, but no one is allowed to live in a prison except the prisoners."

I asked one of them where her sisters were.

"They have gone out, to look for money, for the landlord won't accept any surety, and we have nothing to sell."

"All this is very sad; what does your mother say?"

"She only weeps, and yet, though she is ill and cannot leave her bed, they are going to take her to prison. By way of consolation the landlord says he will have her carried."

"It is very hard. But your looks please me, mademoiselle, and if you will be kind I may be able to extricate you from the difficulty."

"I do not know what you mean by 'kind.'"

"Your mother will understand; go and ask her."

"Sir, you do not know us; we are honest girls, and ladies of position besides."

With these words the young woman turned her back on me, and began to weep again. The two others, who were quite as pretty, stood straight up and said not a word. Goudar whispered to me in Italian that unless we did something for them we should cut but a sorry figure there; and I was cruel enough to go away without saying a word.

CHAPTER XV

The Hanoverians

As we were leaving the house we met the two eldest sisters, who came home looking very sad. I was struck by their beauty, and extremely surprised to hear myself greeted by one of them, who said,—

"It is M. the Chevalier de Seingalt."

"Himself, mademoiselle, and sorely grieved at your misfortune."

"Be kind enough to come in again for a moment."

"I am sorry to say that I have an important engagement."

"I will not keep you for longer than a quarter of an hour."

I could not refuse so small a favour, and she employed the time in telling me how unfortunate they had been in Hanover, how they had come to London to obtain compensation, of their failure, their debts, the cruelty of the landlord, their mother's illness, the prison that awaited her, the likelihood of their being cast into the street, and the cruelty of all their acquaintances.

"We have nothing to sell, and all our resources consist of two shillings, which we shall have to spend on bread, on which we live."

"Who are your friends? How can they abandon you at such a time?"

She mentioned several names—among others, Lord Baltimore, MarquisCarracioli, the Neapolitan ambassador, and Lord Pembroke.

"I can't believe it," said I, "for I know the two last noblemen to be both rich and generous. There must be some good reason for their conduct, since you are beautiful; and for these gentlemen beauty is a bill to be honoured on sight."

"Yes, there is a reason. These rich noblemen abandon us with contempt. They refuse to take pity on us because we refuse to yield to their guilty passion."

"That is to say, they have taken a fancy to you, and as you will not have pity on them they refuse to have pity on you. Is it not so?"

"That is exactly the situation."

"Then I think they are in the right."

"In the right?"

"Yes, I am quite of their opinion. We leave you to enjoy your sense of virtue, and we spend our money in procuring those favours which you refuse us. Your misfortune really is your prettiness, if you were ugly you would get twenty guineas fast enough. I would give you the money myself, and the action would be put down to benevolence; whereas, as the case stands, if I were to give you anything it would be thought that I was actuated by the hope of favours to come, and I should be laughed at, and deservedly, as a dupe."

I felt that this was the proper way to speak to the girl, whose eloquence in pleading her cause was simply wonderful.

She did not reply to my oration, and I asked her how she came to know me.

"I saw you at Richmond with the Charpillon."

"She cost me two thousand guineas, and I got nothing for my money; but I have profited by the lesson, and in future I shall never pay in advance."

Just then her mother called her, and, begging me to wait a moment, she went into her room, and returned almost directly with the request that I would come and speak to the invalid.

I found her sitting up in her bed; she looked about forty-five, and still preserved traces of her former beauty; her countenance bore the imprint of sadness, but had no marks of sickness whatsoever. Her brilliant and expressive eyes, her intellectual face, and a suggestion of craft about her, all bade me be on my guard, and a sort of false likeness to the Charpillon's mother made me still more cautious, and fortified me in my resolution to give no heed to the appeals of pity.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги