Повсюду – всё и тоже, изменяясь, всё меняет,
Всё движется, но, вместе с тем, как бы стоит на месте,
Мы открываем рот – слова нам тут же изменяют.
Это сознание и есть Будда
Дамэй спросил Ма-цзу: «Что в мире Будда есть такое»?
Ма-цзу ответил: «Будда ведь и есть это сознанье».
Умэнь сказал: «Имеет представление какое
Из нас кто-либо, у того – такое же и знанье».
Тот, кто поймёт эти слова, носить будет одежду,
Есть пищу, говорить слова Будды, как рассужденья,
Деянья совершать; что он – Будда – иметь надежду,
Но всё же Дамэй ввёл вопросом многих в заблужденье.
Воистину, кто к истине идёт, тот будет слушать,
Три дня полощет рот имя Будды произносящий,
«Будда и есть сознанье» – когда скажет говорящий,
Он тут же убегает, затыкая свои уши.
Чжачжоу испытывает женщину
Монах спросил у женщины, как до горы добраться
Утайшань, та ему: «Идите прямо», – так сказала.
Когда пошёл он, она тут же его задержала,
Сказав: «Пошли вы не туда, там можно затеряться».
Чжачжоу рассказал монах то, что с ним случилось,
Решил он испытать ту, к ней с вопросом обратившись,
– «Идите прямо!». – то же самое с ним получилось.
– «Я раскусил ту женщину», – сказал он, возвратившись.
Умэнь заметил: «Женщина жить в крепости привыкла,
Чжачжоу ж башню для тарана возвести старался,
Логически и он плохим стратегом оказался,
Ведь в то, что он хотел узнать, она же не проникла.
У двух воюющих сторон всё ж недостатки были.
Вопрос обыкновенный был, ответ и был такой же,
Как в рисе горсть песка, где камешки в зерне застыли,
Как палка, что торчит в грязи: смысл связи – никакой же.
Неверующий спрашивает Будду
Просить Будду философ стал, не знавший его веры:
– «Поведайте мне Истину, чтоб было пониманье,
Не говоря и не безмолвствуя, чтоб, для примера,
Я понял бы ученье всё». Будда сидел в молчанье.
Философ, поклонившись, молвил: «Вы, высокочтимый,
Своими состраданием, любовью и терпеньем
Развеяли все накопившиеся заблужденья,
Наставив на путь Истины, дав взгляд, необходимый»
Когда ушёл он, то Ананда Будду, всё то видев,
Спросил: «А что постиг философ»? Тот ему ответил:
– «Конь добрый вскачь пускается, от плётки тень завидев».
– «Ананда был учеником Будды, – Умэнь заметил, -
Но понимал он меньше, чем неверующий этот,
Насколько велико различие их разделяет,
Тот, кто идёт по лезвию меча, по льду ступает,
Не ищет проторённых троп, чтоб легче было где-то,