Книга Падение Рудры - читать онлайн бесплатно, автор Павел Сергеевич Шубин. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Падение Рудры
Падение Рудры
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Падение Рудры

Сын Тория выслушав отца внимательно и с почтением произнес в ответ:

– Отец мой, я исполню все, что ты завещаешь мне.

Давид призвал сына ближе к себе и сняв с себя пояс, вынул из него что-то, завернутое в тряпицу.

– Теперь я открою тебе, что я отдал десять талантов серебра на сохранение Гаваилу, сыну Гавриеву, в Рагах Мидийских. Смотри сын, – сказал он, тихим голосом, прежде внимательно прислушавшись: нет ли чужого присутствия вокруг. И развернул тряпицу.

– Ты придешь в дом банкира Гаваила в Рагах Мидийских. Вот это, – он стал протягивать сыну, – половина расписки, написанная рукой Гаваила, как это есть в деловом обычае страны нашей. Вторая половина у него, и они должны совпасть. Но это только часть того, что следует предъявить. Вот половина монеты – вторая у Гаваила. Это второе. И, наконец третье:

– Что третье?

– Пароль. Когда ты войдешь в дом ты должен Гаваилу сказать пароль: «Голодный думает: “Не наемся”» Ответ: «а сытый: “Не проголодаюсь”».

– Запомнил, – твердо кивнул головой сын Тория.

– Тебе нужен друг. Дальний путь труден без друга – сказал Давид.

– К сожалению, у меня нет никого, кого мог бы я позвать с собой в дальнее и опасное путешествие, – посетовал сын.

– Если нет, то положимся на Бога наших отцов, Бога Авраама и ступай, найди себе человека, который сопутствовал бы тебе; я дам ему плату.

Недолго думая, но быстро собравшись, пошел сын искать человека.

Почему-то, в этот час улицы были пусты. Может от того, что время было обеденное, а жил Давид с сыном в элитном в всех отношениях столичном квартале и его обитатели в обеденные часы только и знали, что себе обедали. Кормежка и в те старинные, совсем забытые лета у многих была по распорядку. Однако, могли иметь место и иные причины, как-то внезапно напавшее на горожан домоседство, излишне жаркая погода, припекавшая темечко праздношатающемуся азиату даже сквозь чалму, популярные в народе зрелищные мероприятия по случаю смены политической власти с раздачей дармовой выпивки и разбрасывания медяков. Да мало ли чего еще, сейчас уже мало кто вспомнит в подробностях, но факт остается фактом. Нужного человека поблизости не оказалось.

Однако, возвращаться к отцу с «пустыми руками» Тории не хотелось, и он продолжил поиск. И вот, пробродив по восточным белоснежным улочкам, попинав с досадой мелкие камушки, все же он увидел одного парня, сидевшего расслаблено в тени финиковой пальмы, взором своим уставившись на небо, как бы сочиняя какой мадригал или сводя дебет с кредитом удачно провернутой аферы. Кстати, в жизни нередко оказывается одно с другим вместе.

Итак, Тория встретил Рафаила. Это был Ангел. Но Тория, конечно же не знал, что это был ангел. Но и Архангелу Рафаилу было некстати сразу вот так просто раскрывать все свои карты. Предстоящая история, которой следовало разыграться на обширных просторах древних Ассирии и Мидии, требовала своего логичного начала, увлекательного развития и эффектного конца. Все должно было произойти тонко, чувственно и красиво. Так и только так. Иначе могло случиться, что повеление данное Господом своему Архангелу, могло оказаться и невыполненным, но такого история мира не знала никогда и не узнала и в нашей истории.

Оказалось, что спутника Тория себе нашел что надо: человек, как он о себе утверждал, был хороший, выглядел надежно и, что было немаловажно по мнению Тории, мамой клялся, что знает эту дорогу и преодолевал ее уже не раз.

– Что же, выбор всегда непредсказуем, – решил Тория и, чтобы времени не терять он и кандидат в его будущие спутники по странствию пришли в дом Давида, чтобы обсудить с отцом все детали предстоящей экспедиции.

Выбор спутника путешествия всегда дело щекотливое. Путешествовать любят многие, еще больше любят получать деньги. Но претендент должен соответствовать ряду непременных условий. Вдруг, некстати, ногу натрет или желудком слаб окажется? Или на руку нечист или на глаз нескромен? А то беглый, алиментщик или уклонист? С таким странствовать себе дороже будет.

При этом следовало поторапливаться. Жизнь в седьмом веке до нашей эры была такова, что кто-то с кем-то, но почти всегда воевал. Все друг на друга ходили войной. У всех царей постоянно чесались кулаки. И вот возник светлый промежуток, «окно»: прошлая война закончилась, а новая что-то запаздывала и еще не началась – в общем самое удобное время для путешествий.

Старый Давид решил положиться в выборе делового партнера для своего сына сейчас, но как уже не раз он это делала в своей жизни в отношение самого себя, на самого Господа Бога Иегову, да славится имя Его от края и до края. Этим и решить все самые возможные противоречия.

– Скажи мне, брат, из какого ты колена и из какого рода? – прежде всего поинтересовался Давид, не всматриваясь, а вслушиваясь в незнакомца и в его произношение.

– Колена и рода ты ищешь или наемника, который пошел бы с сыном твоим? – уклончиво начал гость. Такая была стратегия, как мы уже сейчас понимаем.

– Брат, мне хочется знать род твой и имя твое, – настойчиво повторил Давид.

– Я Азария, из рода Анании Великого, из братьев твоих.

Самое важное на этом этапе нашего повествования понять, что Архангел Рафаил не соврал. Ангелы вообще никогда не врут, ибо так и не научились этому немудренному действу у себя в райских кущах, а тут уж «при исполнении» так, вообще, сомневаться в его словах не приходилось. Дело в том, что выглядел он в тот момент не иначе как сам Азария, из рода Анании собственной персоной. Тютелька в тютельку. Мать родная не отличит. Только Давид по слабости своего зрения этого не видел.

– Брат, иди благополучно, – тогда сказал Давид, расслышав получше Азария, – и не гневайся на меня за то, что я спросил о колене и роде твоем. Ты доводишься брат мне, из честного и доброго рода. Я знал Ананию и Ионафана, сыновей Семея великого; мы вместе ходили в Иерусалим на поклонение, с первородными и десятинами земных произведений, ибо не увлекались заблуждением братьев наших: ты, брат, от хорошего корня!

– Спасибо, Давид, – ответил Азария. – Мой отец часто рассказывал мне эту увлекательную историю.

– Но скажи мне: какую плату я должен буду дать тебе? – быстро перешел к делу отец. – Я дам тебе драхму на день и все необходимое для тебя и для сына моего, и еще прибавлю тебе сверх этой платы, если благополучно возвратитесь.

Так и условились. Драхма в день на дороге не валяется.

После недолгих сборов, рано утром Тория и Азария вышли в путь. От верблюдов они вообще отказались, так как Азария посчитал, что налегке им будет удобнее проскочить, но с ними увязался дворовой пес. Звали собачку красивым собачьим именем Гидеон. В переводе это означало «рубака». Действительно Гидеон был сильным и смелым псом, не раз в своей жизни врубался в дерущуюся свору бездомных хвостатых бродяжек и всегда выходил победителем, но к людям относился без враждебности, а Торию – так просто любил.

Собака в дороге – верный, незаменимый друг: всегда предупредит о приближающейся опасности, будь то чужой человек или дикий зверь. С таким другом тебя не застанут врасплох. Но, все же главное в дальней дороге несомненно то, что четвероногий друг – это частичка покинутого дома. Посмотришь ему в глаза и вспомнишь и отца, и мать, и дом родной. Все есть в преданных, добрых и любящих собачьих глазах, вся твоя память. Обнимешь это пушистое существо и спокойно, и радостно станет. Уткнется тебе в ладони мокрый нос: усталости и напряжения как и не было.

– Пойдем коротким путем, – предложил Азария. – Можно идти «шелковым путем», через Вавилон. Так, конечно, интереснее – красивые места, людные города, много рынков, беллидэнс-харчевен, но получится порядочный крюк. Караванам это на руку, но нам только время терять. Пойдем кратчайшим путем: по берегу Тигра спустимся до Ассура, а там повернем на восток, по старому верблюжьему пути, через горы Загрос выйдем на трассу Хасанпу – Екбатан и спустимся по ней на юг. А уж из Екбатана до Рагов Мидийских совсем рядом.

– Ты знаешь! – согласился Тория.

Глава 5

Твои небеса и Твоя земля;

Вселенную и что наполняют

ее, Ты основал.

Север и Юг ты сотворил;

Фавор и Ермон о имени

Твоем радуются.


Тория с Азарией отбыли на чужбину, старому же Давиду и заплаканной Анне осталось одно: ждать возвращения сына. Анна плакала дни напролет. Лила слезы да упрекала мужа. Упрекала мужа, еще более этим расстраивалась и сильнее лила слезы:

– Зачем отпустил ты сына нашего? Не он ли был опорою рук наших, когда входил и выходил пред нами? Не предпочитай серебра серебру. Пусть оно будет как сор в сравнении с сыном нашим!

– Не печалься, – только и отвечал ей муж, – он придёт здоровым. Я так думаю!

А между тем, наши путники ходко шли дорогой вниз по течению великой реки Тигр. Шли бодро, спокойно, даже весело. Мышцы ног резво сокращались и толкали их тела по заранее спланированному маршруту. Руки сильными движеньями помогали ногам и уравновешивали раскачивание молодых тел. Головы были гордо подняты. Лица светлы и радостны, и не затуманивались мыслями. Сейчас главное ход, а мыслить будем потом, когда дойдем до цели…

Устремленные вперед, друзья мало обращали внимание на встречных или идущих им вслед людей. Но, если бы они внимательнее пригляделись, то могли бы точно заметить, как один, смурного вида субъект, идущий несколько позади их, выстреливает то и дело на них внимательный взгляд.

Субъект был мужчиной возраста неопределенного, но явно, что уже не молод. Волосы имел иссиня-черные всклокоченные, также и борода его, уже кое-где с проседью, но такая же черная, клочьями лезла в стороны. Тело его было мускулистое, походка легкая – путь не был ему в тягость. Странным могло показаться то, что этот субъект путешествовал налегке: ни заплечной котомки, ни навьюченного рядом ослика, ни, даже, дорожной палки в руке – ничего такого при нем не было.

Мужчина, то и дело посматривал на идущую впереди парочку. Люди, как люди, – рассуждал он про себя, – таких не мало сейчас встретишь на дорогах империи. В мирное время туризм да торговля всегда на подъеме. Но, что-то в них не так. Но что?

Этого ему никак не удавалось понять. Это раздражало, это и интриговало. Наконец он придумал…

А братья-путешественники Азария с Торией, к вечеру, отмотав немалое расстояние, приготовились к ночному отдыху на берегу реки. Место выбрал Азария: с тихим течением воды и речной отмелью. Тория, прежде всего, спустился к воде, чтобы смыть с себя дорожную пыль.

И тут вот случилось…

В тот момент, когда он, зайдя в воду и расслаблено наклонившись стал брызгать прохладную чистую воду на свою грудь и лицо, довольно, при этом, фыркая, внезапно, с лаем и страшным воем, в воду вбежал Гидеон.

Никогда Тория не видел подобного поведения своего пса и сам испугавшись попятился на сушу. И в этот миг из глубины реки прямиком на то место, где только что умывался Тория выпрыгнула огромная рыба. Выпрыгнула и вяло забилась на мелководье, не в силах повернуть свою огромною двухметровую тушу обратно на глубину. Гидеон отчаянно лаял на нее, но, при этом не подходил близко так, чтобы она могла бы его достать.

– Набрасывай ей веревку на хвост, – услышал Тория голос Азарии.

И тут же рядом с ним упала прочная веревка с искусно свитым лассо на конце. Тория инстинктивно, не понимая, что происходит вокруг, схватил веревку и набросил петлю на огромный хвост речного монстра.

– Затягивай, – Азария был уже рядом, – потащили ее на берег вместе. И р-ра-з! И р-ра-з!

Гидеон так же вцепился зубами в веревку и пятясь, и отчаянно крутя мельницу своим хвостом стал помогать людям вытягивать рыбину.

Минуты через три все было кончено: туша лежала неподвижно на прибрежном песке.

Много после того, как происходили описываемые события, когда Тория, сам уже будучи благообразным седовласым старцем, рассказывал эту историю своим правнукам, один из них, самый смышленый спросил:

– Деда, а откуда у Азарии взялась верёвка?

– Не знаю, малыш, да я тогда и не подумал об этом. Я думал о том, что хорошо, что меня эта дрянь не сожрала. Верный пес уберег тогда меня от неминуемой смерти…

Но вернемся на берег славной и опасной реки Тигр.

Лежавшая на песке рыба и впрямь больше напоминала чудовище, чем обычного речного жителя. Рыло наглое, приплюснутое, подбородок тупой, будто только что в морду отхватила. Толстое тело было покрыто грязно-серого цвета крупной чешуей, лишь часть брюха оставалась белесой. Маленькие кругленькие глазки, казалось, до сих пор смотрели с ненавистью на пару евреев.

– Это же рыба Злой Кырыш! – воскликнул Тория, разглядывая пойманного монстра.

– Правильно говорить, – назидательно ответил Азария, – кариш-рыба. Нас ждет неплохой ужин, а?

– Я слышал, ее мясо вонючее, – морщась сказал Тория. – И не совсем чистое для нашего народа. Я больше предпочитаю карасиков жареных… В сметанке, как мама жарила…

– Не твоя это вина, брат мой Тория, что воспитывался ты вдалеке от родной земли, – грустно констатировал Азария. – Иначе бы знал, что сказал пророк в книге Вайкра: «из всех животных, которые в воде, ешьте сих: у которых есть перья и чешуя в воде, в морях ли, или в реках». Смотри какие перья, – он указал на огромный спинной плавник рыбы, смотри какая чешуя, – и ткнул в грязно-серый панцирь…

– Сейчас мы подвесим ее на дереве и отрубим ей хвост, – продолжил Азария. – Весь запах и стечет с нее. Получатся неплохие стейки. И тебе псинка достанется, – похлопал он Гидеона по холке.

– Гав, гав, гав, – согласно отозвался пес, пританцовывая всеми четырьмя лапами.

Рыбу подвесили и после отделения хвостовой части из нее стала вытекать на землю кровяная жидкость. Кровь пахла не ахти как и даже Гидеон сидел в сторонке, не выказывая к ней никакого интереса.

Развели костер, дождались пока образуются угли и тогда на них стали прожаривать-коптить толстые куски, хорошо промытого в воде, круто посоленного и сдобренного специями мяса. Руководил процессом Азария.

– Знаешь, что я тебя попрошу, – задумчиво произнес Азария, после того, как были съедены первые куски стейка и стало приличным нарушить молчание. – Возьми ее сердце и печенку вместе с желчным пузырем. Они нам, чувствую, очень пригодятся.

– Пригодятся?

– Не знаю точно, но все же возьми…

Печень была настолько жирная, что имела почти желтый цвет. Желто-бурый. Очень неприятный цвет. Желчный пузырь был большой и темно-зеленый, как бы переполненный желчью хищника. Сердце же оказалось очень большим и удивительно плотным: по размеру раза в два превышало кулак Тории.

– Что, это все надо будет нести с собой? – еще раз поинтересовался он.

– Думаю, да. Думаю, нам это пригодится, – еще раз, уже более уверенно подтвердил Азария.

Глава 6

Блажен человек, которого

Вразумляешь Ты, Господи,

И наставляешь законом Твоим,

чтобы дать ему покой в

бедственные дни.

Дело не сладилось. Редкая в водах Тигра гостья голодная бычья акула, поднявшаяся из глубин соленого Персидского залива, и подвернувшаяся Рудре в нужный момент, что называется под руку, хоть и подчинилась его воле, но проиграла.

– Пес смазал все дело, – пришлось признаться ему самому себе. – Случайность?

Ох, не нравилась ему эта парочка евреев. С одной стороны, простые путники, но, с другой, что-то было не так. Особенно с тем, что выглядел постарше. С виду – простой человек, каких немало топчут землю. Но что-то при этом беспокоило. И это было не случайно.

– Какая роль случая в наши дни? – спросил он себя. – Может случайность мне помешать? Нет, не может помешать, потому, что ее не существует. Есть лишь то, что я хочу и никаких случайностей…

Рудра шел по ночной дорогое, которая называлась «царской». Дорога был пустая – ночью никто не осмеливался появляться на ней. Днем по ней шли, ехали, скакали множество разношерстного народа. Имперская почтовая служба «Ангарейон» имела вдоль этой дороги немало своих станций, через которые передавалась срочная корреспонденция. Царские сановники были уверены, что и ночью конные почтари, не смыкая глаз делают свою работу, торя ангарейон взад и вперед. На деле же было все иначе – на деле ночью на царской дороге можно было встретить лишь подобных Рудре личностей: злых, опасных и неугомонных.

Но сейчас, зрение его не обманывало, путь впереди был совершенно пуст и можно было порассуждать над причиной собственной досадной неудачи.

Над головой высокое звездное небо, вокруг непроглядная тьма, под ногами пыльный камень – свобода. И тут его осенило. Это были женихи и направлялись они не куда-нибудь, куда, например, их глаза глядят, а в дом старого Рагуила, что жил в Экбатанах Мидийских. Свататься к молоденькой Сарре, насчет которой Рудра имел свой интерес. Интерес был, конечно же, ни к девичьей красоте, ни к ее молодости, ни к ее, тем более, приданному. Интерес был особый.

Когда-то старый Рагуил, выбрал для своей дочурки подходящую партию и выдал Сарру замуж за достойного всякой похвалы молодого претендента. Рудра случайно узнал о том и убил его в первую брачную ночь. Придушил, да так ловко, что никто ничего и не смог понять. Даже девушка, ожидавшая своего суженного, так и не поняла как-так он приказал ей долго жить. Конечно, некоторые заподозрили, засудачили, что тут все не чисто, но не в этом, как говорится, суть дела.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги