"LETTER OF MARMADUKE.
"'My Dear Madam,—I have heavy tidings to send you. While out shooting yesterday morning in the Low Copse, Mr. –, Arthur, and myself became separated: Mr. –, who had been my companion, keeping on an open path; I going down towards the pool to beat up a thicket and start the game. Arthur I supposed was with the gamekeeper, a little distance in advance of us. Would that it had been so! As I came up to join the others I heard the report of a gun, and hastening towards the spot whence the sound seemed to come, I found my poor cousin lying upon the ground, and at first supposed, that, in leaping the fence, he had received a sudden blow from a branch, which had stunned him; but on kneeling down to raise him, I perceived he was bleeding profusely from a wound in the throat, and was perfectly unconscious. Mr. – came up almost at the moment, and while the gamekeeper and I bore Arthur to a farm-house hard by, he went off to call the nearest doctor. Everything has been done that skill and care could devise. The physician from B– is here, besides Mr. Gordon, the village-surgeon. They pronounce the wound very serious, but still hold out hopes that with great care he may yet recover. There is no doubt that in leaping the hedge, and holding his gun carelessly, my cousin had inflicted this terrible injury on himself. He is, however, too weak to make it safe to ask him any explanation of the accident. The doctors insist on perfect quiet and rest, and say, that, owing to the unremitting care we have been able to give him, he has done much better than they could have hoped for. If fever can be prevented, all may yet go well; for myself, I believe strongly in Arthur's robust constitution.
"'Friday night.—Arthur was doing very well till about two o'clock this morning. The housekeeper and I were with him. Mr. – had gone to take some rest. Suddenly Arthur raised himself, and asked for paper and pencil. I remonstrated with him, fearing the effects of exertion. When, however, I found Mr. –(who had been called in by Mrs. Eldridge) declared his judgment in favor of compliance, I yielded, and, supported by the housekeeper, my cousin wrote a few almost illegible words. He had scarcely signed his name when he fell back,—the exertion, as I had feared, had been too much for him. After this he sank rapidly. He died at six o'clock this morning.
"'I hold my cousin's place now by his death. I am ready to do so fully.
"'I am yours as you will,"'Mar'ke C. Kirkdale.'"LETTER OF THE HOUSEKEEPER.
"'Respected Madam—I do not know that I have any right presuming to meddle with affairs that don't belong to my walk in life, far be it from me to do so, especially to one that whatever they may say seems always like my mistress to me—owing to the last words my poor dear Mr. Arthur ever spoke was, She is my wife, my own wife, let no one gainsay it, which at the time I did not take in fairly, being almost broken down with sorrow, for I had nursed him as a baby, Madam, and loved him humbly as my own son, no lady could have loved him better, which having lost him and all this trouble (my heart seeming fairly broke) makes me write, respected Madam, worse than usual, never having been a scholar, he always wrote them for me, God bless him. You won't think me presuming, Madam, when I say these things never having had the honour of seeing you, but you are the only person who can feel for me under these circumstances of trial more than any others. For to see them going through the house looking into precious drawers and burning papers in the library fire and turning on a person like a Tiger, though he may be a gentleman (though how of that family that always was remarkable gentle spoken I cannot tell.) There never were two cousins differenter. I never can regard him as my master, never. I would sooner leave the old place and beg my bread than feel him master after my blessed Mr. Arthur, not that I'd speak evil of the family. But God Almighty reads the hearts of men, and I only hope some may come out clear in appearing at the Judgment, and mayn't disgrace the Family then—for to say that my Mr. Arthur never made a will when twice he's spoke to me upon the subject, always trusting me, Madam, telling me where he kept it in the library, and though it's not to be found the house through, still I know it must be somewhere, for I'd trust his word against a thousand. I shall ask Mr. – to forward this present not knowing your address, he is a kind gentleman and a true friend. I send you the little scrap of paper with the last words he ever wrote. Some may say it's no good and unreadable, but I took care that them that didn't value it didn't get it, though they did search everywhere, and looked so black when it couldn't be found being in my pocket at the time. I present my services, honoured Madam, and my dutiful affection for the sake of him that's gone.
"'Elizabeth Eldridge.'"LETTER OF ARTHUR.
"'Only a moment or so left to me. Goodbye, my Lina! I am dying—and without you near me. We have waited so long! It is hard to leave you alone in the world, darling. Come and live here—your own home. If you had been here but one day, things might have been otherwise. Take care of the poor—keep Mrs. Eldridge with you, she is faithful and true—true—she knows—God keep you, darling. I am so weak—there is no hope.
"'Arthur Kirkdale.'"For three days Lina lay on her bed almost without giving a sign of life,—her face rigid and colorless. She refused to eat, and only when I myself used my authority with her did any nourishment pass her lips. On the evening of the third day I became alarmed, and determined to send for a physician. I told Justine to despatch one of the servants for Dr. B–, but to request him to come after five o'clock, when I should have returned from vespers, as I wished to see him myself. I gave my directions to Justine as we stood together at the foot of Lina's bed, in so low a whisper as to prevent, as I thought, the possibility of her hearing me. Great, then, was my astonishment, when, on leaving my room, ready for church, I met Lina on the staircase. Her face was very pale, and she clung to the banisters for support as she descended. Before I could express my surprise, she said,—
"'I feel very much better, Madame, and if you please will call the class for English lesson at six.'
"I told her she must go back to her room,—that she should not have risen without my knowledge.
"'I must have occupation,' she replied; 'it is much better for me.'
"I felt she was right, and let her go down,—and that evening she held her class as usual. So she continued, day after day, her accustomed round of duties, with all her usual precision and care. Her self-control annoyed me. She passed to and fro in the house, her face pale and wan, though with a composed expression, and all my earnest entreaties that she should seek rest or relaxation were met by the same calm refusal. Saturday came, and I was glad to see she showed something like interest in the prospect of the letters from England that would arrive that day, and begged me to allow her to go as usual to get them at the post-office. I willingly acceded to her request, thinking the fresh air and sea-breeze would do her good. She returned with several letters, and brought them to me, seeming to desire my company while she read them. One was from Marmaduke, one from Mr. R–, her husband's lawyer in Lincoln. The former puzzled me; it was vague and threatening, and yet there were expressions in it almost befitting a love-letter. Lina read it to me with hardly any change of expression, but dropped it from her fingers as she finished it, with a look of mingled indifference and disgust. The grave, business-like letter of the lawyer had still less effect upon her. I read it to her,—for, although in English, I had no difficulty in making out every syllable, so distinctly was it written, and with such legal precision. It informed Lina that Mr. R–felt some apprehension of her having trouble in substantiating her marriage, that his conversation with Mr. Marmaduke Kirkdale had been (although somewhat vague on the part of the latter) wholly unsatisfactory. This, and the fact that no will had as yet been found among her husband's papers, made him fear that she might be involved in lengthy and perhaps annoying legal proceedings. At the close, he desired her to write out a careful account of all the circumstances of her marriage, as it was most important that he should know all the details of the case.
"'These things weary me so!' said Lina; 'but it does not matter,' she added, sighing; 'for his sake I must do this.'
"The few contemptuous words in answer to Marmaduke's letter were soon written, and she then began her reply to the letter of her lawyer. This seemed to cost her a great effort; she sighed frequently as she wrote, and at the end of two hours, as she finished the last words, her head fell on the sheet of paper before her, and she burst into tears. I could not try to check this outburst of grief, knowing that it must be a great relief to her overtaxed system after the strain of the last few days. She was soon again calm, and resumed her writing. A letter to her parents, informing them of her secret marriage and sudden widowhood, was next written, and Lina, in her plain bonnet and shawl and closely veiled, set off with the three letters to the post-office."
Here Madame paused. She smiled faintly.
"I find that I have become again unconsciously, interested in Lina, as I have told her story, and I hesitate to approach the dénoûment; but"—and she sighed delicately, not sufficiently to disperse the smile—"I must go through with this, as Lina herself used to say. One night about this time I had been writing late, and it was past midnight when I descended with my lamp in my hand to go the round of the class-rooms, as is my wont before retiring to rest. I paused, as I passed down the school-room, opposite the Sainte Croix, and repeated my salut before the Holy Emblem. As I finished the last words, my eyes fell on a small slip of paper lying on Lina's desk, on which my own name was written three times, in what appeared my own handwriting,—Jeanne Cliniè La P–re. A cold shudder ran through me, as if I had heard my name in the accents of my double. Obeying a sudden impulse, I opened Lina's desk, and seized the papers within. Uppermost lay a thick cahier, in which, in Lina's writing, were what at first seemed copies of all the letters she had received from England within the last few months. There were also facsimiles of letters to me from Mrs. Baxter, Mr. A. Kirkdale, and others. Then there were draughts of the same letters, written in the various handwritings with which I had become familiar, as those of Lina's and my own English correspondents. Here and there were improvements and corrections in Lina's own writing. Below these lay piles of letters,—a bundle of ten letters of my own, forming part of my correspondence with Mrs. Baxter, and which I had intrusted to Lina at various times to post. These were without envelopes, and simply tied together. I sat there for more than an hour, stupefied by this strange revelation; and then, taking the bundle of my own letters addressed to Mrs. Baxter, I went to my room.
"Next morning, when I descended to the school-room, I glanced, in passing, at Lina, and thought I perceived a slightly fluttered, disturbed expression in her face; but I continued the usual routine of the morning's work without speaking to her. After class was over, I sent for her to come to my room. I myself was much disturbed; she was perfectly calm and collected; but as I laid the bundle of my own letters to Mrs. Baxter on the table, and demanded an explanation of their being found in her desk, she turned pale, and snatched up the packet and held it tightly. To my question, she answered that I evidently did her great wrong, but she was used to being misunderstood; that the kindness I had shown her entitled me to an explanation, which she would not otherwise have given.
"'It is a weakness that I am ashamed of that has caused this trouble,' she said. 'I have sat up in the lonely nights and read and re-read my letters, and then I began to copy them, copied even the handwriting, till I grew very perfect in it, and then I could not bear to destroy any of those precious words, but kept them, as I thought, in secret,—but now some one has basely taken them from my desk, and brought them to you. As for your letters to Mrs. Baxter, there are, I see, only one or two here. Give me only time and you shall have that cleared up also. I will write to Mrs. Baxter, beg her to explain how she let these letters get out of her possession, and ask her to inclose all the rest of your letters to her. I will take care that her answer shall come through the post-office, and not, as heretofore, inclosed in a letter to me; so that you may feel quite sure that there is no mistake, Madame La P–re.'
"I felt baffled and guilty before her; and the next three days were most uncomfortable. I could not but feel gênée with Lina, while she maintained the character of wounded innocence. The evening of the third day, Justine handed to me a large packet which the postman had just brought, and upon which there were ten francs to pay. It was directed to me in Mrs. Baxter's well-known handwriting. I tore open the cover, and a shower of letters fell on the table. All my letters to Mrs. Baxter, and one from herself, entreating to know the reason of this 'singular request of dear Lina's.' I was disconcerted and relieved at once, when, turning the wrapper listlessly in my fingers, my eye suddenly caught, on the reverse side, and printed in large letters, these words,—'This packet was sent to the Postmaster in Bristol to be reposted to –.' That was the end of it. I had paid ten francs for learning the agreeable fact that I had been duped,—for the satisfaction of knowing that for two years and a half I had been wasting my sympathy and even tears on a set of purely imaginary characters and the little intrigante who had befooled me.
"When I showed Lina the printed words on the wrapper, she turned very pale, but maintained a stubborn silence to all my reproaches.
"'How could you deceive me so?'
"'I don't know.'
"'What reason could you have?'
"'None.'
"'Lina! was there a particle of truth in anything you have told me?'
"'No, Madame.'
"This was all I could get from her; but as she left the room, she turned and said, looking at me half reproachfully, half maliciously,—
"'I suppose we had better part now. At any rate, you will at least own that I have interested you, Madame!'
"She left me two days afterwards, and the last I heard of her was in the situation of companion to a Russian Countess, with whom she was an immense favorite. She made some effort to gain possession of these letters; but I reminded her, that, as they had been written exclusively for my benefit, I considered I had a right to keep them. To this she simply answered, 'Very well, Madame.'"
It is, perhaps, hardly necessary to add that the story of Lina Dale is told here precisely as related to us by Madame La P–re, of course excepting the necessary changes in the names of places and persons. The three letters are not copies of the original ones in the possession of Madame La P–re, but a close transcript of them from memory,—the substance of them is identical, and in many instances the words also. The extraordinary power shown by Lina Dale in maintaining the character she had assumed and sustained during two years and a half was fully carried out by the skill and cleverness of her pretended correspondence; and in reading over these piles of letters, so full of originality, one could not but feel regret at the perversion of powers so remarkable,—powers which might have been developed by healthy action into means of usefulness and good.
CHARLES LAMB'S UNCOLLECTED WRITINGS
FOURTH PAPER
Lamb's time, after his manumission from India-House, seems to have hung rather heavily upon his hands. Though the "birds of the air" were not so free as he was then, I fear they were a great deal happier and vastly more contented than our liberated and idle old clerk. Though in the first flush and excitement of his freedom from his six-and-thirty years' confinement in a counting-house,—(he entered the office a dark-haired, bright-eyed, light-hearted boy; he left it a decrepit, silver-haired, rather melancholy, somewhat disappointed man, whose spirits, as he himself confesseth, had grown gray before his hair,)—though, when in the dizzy and happy early hours of his freedom, Elia exultingly wrote (and felt) that "a man can never have too much time to himself," the honeymoon (if I may so express it) of his emancipation from the
"Dry drudgery at the desk's dead wood"was not fairly over before he felt that man's true element is labor,—that occupation, which in his younger days he had called a "fiend," was in very truth an angel,—the angel of contentment and joy. Doctor Johnson stoutly maintained by both tongue and pen, that, in general, no one could be virtuous or happy who was not completely employed. Not only the bread we eat, but the true pleasures and real enjoyments of life, must be earned by the sweat of the brow. The poor old mill-horse, turned loose in the pasture on Sundays, seems sadly to miss his accustomed daily round of weary labor; the retired tallow-chandler, whose story has pointed so many morals and adorned so many tales, would have died of inertia and ennui in less than six months after his retirement from business, had not his successor kindly allowed him to help on melting-days; and methinks the very ghosts of certain busy and energetic men must fret and fume at the idle and inactive state of their shadowy and incorporal selves; nor, unless—as some hope and believe—we are to have our familiar and customary tasks and duties to perform in heaven, could their souls be happy and contented in Paradise.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
With what utter humiliation were we, their officers, obliged to confess to them, eighteen months afterwards, that it was their distrust which was wise, and our faith in the pledges of the United States Government which was foolishness!
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги