Все имена и события в произведении вымышлены, любые совпадения с реальными людьми и событиями, а также персонажами и событиями любых произведений этого и других авторов – чистая случайность.
Иронично-романтическая городская быличка для поколения
Z1
То был совершенно не примечательный день из разряда трудовых будней Каролины – скромной работницы кассы одного из местных кинотеатров. Не считая, пожалуй, несколько непривычного наплыва «миленщиков» – именно в этот день (и ни в какой другой) во всех аффилированных киносетях проходил единственный и эксклюзивный показ свежего концерта неувядающей французской поп-дивы2.
Каролина трудилась на благо сети под названием «КАРО Премьер», но, не считая самого её имени и этого забавного совпадения, в данной сотруднице не было ровным счётом ничего особенно примечательного – по крайней мере, она сама так считала. Нет, Каролина была довольно миловидной особой, хоть сама и никогда не считала себя настоящей красавицей. В любом случае, она была давно и беззаветно влюблена, и вполне счастлива своей будничной и малопримечательной жизнью. Нет, в самом деле: из тех фильмов, что крутят в её кинотеатре, она получала намного больше впечатлений, чем из своей реальной жизни. (И да, если вам это так интересно, то отмечу, что кассирша тоже должна покупать себе билеты в кино.)
Внешне сама она тоже не стремилась излишне выделяться из толпы: ей вполне хватало и насыщенной внутренней жизни. Шоколадно-каштановая краска для волос, лёгкая подводка для глаз и одна дополнительная серёжка в левом ухе – нет, пожалуй, даже неформалкой Каролину было бы слишком громко назвать. Да она и не жаловала шумные тусовки, предпочитая им уединение. Карьеру строить тоже не стремилась, хотя была и определённо неглупой особой: текущая работа доставляла ей удовольствие, на жизнь хватало, любимый человек был рядом – а о большем она и не мечтала.
Нет, пожалуй, даже среди всех этих чудаков, готовых отдать по шестьсот с лишним рублей за возможность наслаждаться трансляцией какого-то там концерта на широком экране в тёмном зале вместе с такими же ненормальными, можно было найти кого-то и намного примечательнее, чем сама Каролина. Тем не менее в тот день она отпросилась, чтобы пораньше закончить смену и перед своим уходом самой посетить данный знаковый кинопоказ. Сложно сказать, зачем ей это на самом деле понадобилось: ведь Каролина увлекалась изучением именно немецкого языка, а вовсе не французского – очевидно, оправдывая тем самым своё имя. Хотя, возможно, ей просто была здесь интересна сценография и хореография – занятия танцами тоже привлекали Каролину с детства. Ну, или же, быть может, девушка попросту скучала, мысленно соотнося себя с тем самым «поколением разочарованных»3, о котором пела Милен.
Перед этим она, правда, уже успела продать билеты нескольким людям, среди которых был и какого-то несуразного вида парень с горящими глазами, который и раньше уже частенько попадался ей на глаза: он отличался тем, что старался не пропустить едва ли не каждый фильм, идущий в прокате, неизменно приходил один и периодически строил из себя этакого заправского кинокритика, отпуская парочку остроумных по его мнению комментариев – видимо, в тщетных попытках произвести на Каролину неизгладимое впечатление. Правда, на сей раз его – о чудо! – сопровождала весьма эффектная светловолосая девушка со слегка насмешливым взглядом, чем-то неумолимо смахивающая на саму «мадам»4, ради которой сегодня здесь собралась вся эта разношёрстная публика.
“Странная парочка”, – подумалось Каролине. Миленообразная девушка прошептала что-то на ухо своему спутнику, и тот быстро куда-то ретировался, а сама она вдруг внезапно обратилась к Каролине:
– Вы же сама тоже идёте сегодня с нами на Милен, так ведь? – и подмигнула ей.
– Да… – неуверенно подтвердила кассирша. – А откуда вам это известно и почему…
– Всё нормально, я – друг. Меня зовут Мирослава. Я бы просто хотела немного пообщаться с вами после сеанса, не против?
– Хорошо, но… с какой целью?
– Потом-потом всё объясню, не берите в голову… – улыбнулась назвавшаяся Мирославой. Тут она подозвала своего кавалера, и они вместе удалились, чтобы скоротать оставшееся до сеанса время на одном из диванчиков, стоявших в фойе. Сама же Каролина в некотором замешательстве направилась в подсобное помещение, чтобы сдать вахту. Ладно, во всяком случае внешне её внезапная новая знакомая совсем не вызывала в ней чувства враждебности. Даже более того: несмотря на то, что саму Каролину никак нельзя было заподозрить в излишнем любопытстве, что-то в Мирославе неосознанно притягивало её к себе…
Так что, как только стихли последние аплодисменты (в том зале, откуда велась запись концерта, естественно, – впрочем, отдельные чокнутые кинозрители тоже пару раз пытались и здесь невесть кому аплодировать), и публика начала расходиться, Каролина уже не слишком удивилась, почувствовав на своём плече лёгкое прикосновение чужой ладони:
– Каролина, верно?
Девушки, занятые в сфере обслуживания, более привычны к тому, чтобы не удивляться, когда малознакомые люди окликают их по имени – ведь это самое имя чаще всего зафиксировано на их бирке.
– А меня можно просто Мирой называть. И давай уж сразу на ты, договорились?
Каролина неуверенно кивнула в ответ.
– Давай сразу отойдём, чтобы не мешать никому. Есть к тебе разговор. Не бойся ничего, мы просто минут десять с тобой поболтаем, и я сразу уйду. У меня самой, видишь ли, тоже ведь дела по дому – тут она кивнула на своего спутника, сделала ему знак рукой и повлекла за собой Каролину обратно в фойе.
***
– Не бойся, мы не какие-нибудь там засланные шпионы!.. – Мирослава вновь одарила Каролину своей лёгкой обезоруживающей улыбкой. – Хотя, не буду скрывать: я всё-таки имею некоторое отношение к одной организации. Ты-то сама про неё вряд ли слышала, но вот они интересуются тобой.
– Слушай, Мира: я вижу, что ты сама хороший человек. Но я не хочу не во что такое быть вовлечённой. Тайные организации, секретные осведомители… Меня более чем устраивает и моя скромная работа, и вообще непонятно, при чём здесь я.
– Каролина, поверь мне: на твою работу никто и не думает посягать. Даже больше скажу: для участников всей нашей славной движухи намного спокойнее продолжать свою обычную работу среди других людей. Это позволяет не привлекать к себе излишне пристальное внимание, а им самим – не терять связи с реальностью. Со мной, правда, всё немножко иначе: я по жизни фрилансер, ну, или, как их сейчас ещё называют, «цифровой бомж». Мы изначально немного не от мира сего. Ты, впрочем, видимо, тоже – или я ошибаюсь?
– Я просто обычная кассирша в кинотеатре – что ещё ты хочешь узнать?
– Ну, была бы ты совсем обычной, меня бы к тебе вряд ли послали – не так ли, Каролина? – заговорщицки подмигнула Мира.
– Я и сама ума не приложу…
– Ладно. К обсуждению тебя мы чуть позже вернёмся. А сейчас несколько слов о том, чем, собственно, мы сами занимаемся. Наследием предков, если говорить общими словами. Но в самом хорошем смысле, а не как это было у одного бесноватого усатого фрика…5 Кивни, пожалуйста, если до сих пор тебе было понятно всё, что я только что изложила.
Каролина уверенно и даже несколько высокомерно наклонила голову – при всей своей внешней скромности она не любила, когда кто-то высказывал сомнение в её умственных способностях.
– Славненько… никто и не сомневался в тебе.
– Тогда почему у меня такое чувство, будто я уже прохожу собеседование? – спокойным, но твёрдым голосом спросила Каролина.
– Просто так надо. В нашем деле подстраховка не бывает лишней. Но, снова повторяю: просто так, к случайным людям мы не ходим. Так что никаких подвохов: это мы должны бороться за каждого своего кандидата, а не они сами, как в других организациях, где тебе надо буквально сражаться за своё будущее место. У нас тут не дикий рыночный капитализм, мы ценим прежде всего каждую отдельную личность.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
А также всех заинтересованных представителей поколений Y, X и их родителей.
2
Миле́н Фарме́р (род. 1961) – французская певица, композитор, актриса и поэтесса (Википедия).
3
Отсылка к песне «Désenchantée» (1990):
Je cherche une ame, qui
Pourra m'aider
Je suis
D'une génération desenchantèe…
Я ищу душу,
Которая могла бы мне помочь.
Я из разочарованного поколения…
(перевод лингво-лаборатории «Амальгама»).
4
Здесь нет никакого пренебрежения к артистке: «мадам» её отчего-то называют сами отдельные поклонники её творчества, несмотря на то, что она никогда не состояла в официальном браке.
5
Намёк на некогда реально существовавшую в гитлеровской Германии оккультно-мистическую организацию под названием Аненербе (буквально: «Наследие предков» – нем.), находящуюся в ведении СС и созданную для изучения традиций, истории и наследия германской расы. – По Википедии.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги