Книга Поцелуй ирлинга - читать онлайн бесплатно, автор Лена Хейди. Cтраница 5
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Поцелуй ирлинга
Поцелуй ирлинга
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Поцелуй ирлинга

– Вы тут что-то курили? – заподозрила девушка, пристально посмотрев на нас – двух идиотов, один из которых сначала дико ржал, а потом в компании со вторым замер в ступоре, пожирая её голодным взглядом и на все вопросы отвечая словом из трёх букв.

– Нет! – синхронно воскликнули мы с вампиром. Надо что-то с этим делать. А то как два болванчика в магазине детских игрушек.

– Ладно… – не стала она развивать эту тему. Просто снова озадаченно на нас покосилась. – Я другие наряды тогда померю позже. А в этом сейчас поговорю со следователем. Отвечу на его вопросы. Нехорошо заставлять его ждать в машине.

Взбалмошная избалованная Лира Оникс думает ещё о ком-то, кроме своей персоны? Я что, попал в параллельную вселенную?

Та девушка со вчерашнего видео, издевающаяся над слугой, и эта хрупкая принцесса, заботящаяся о других, – это словно два разных человека. Слишком большая разница между ними.

Или всё же у неё раздвоение личности, и я вот-вот познакомлюсь со второй, менее приятной половиной? Посмотрим.

А пока я продолжал таращиться на это совершенство во плоти. Надо отдать должное Гринли – он помог подобрать ей хороший наряд. Стильный, сексуальный и вообще восхитительный.

Должен признать, что этот вампир, который так меня бесит, в чём-то мне даже нравится. Не побоялся вызвать меня на разговор, чтобы отчитать за неподобающее поведение. Стремится максимально отстоять свою свободу: отослал личных телохранителей, браслет надевает лишь по необходимости. Да и Лиру удачно отвлёк от стрессовой ситуации, помогая ей подобрать отличные наряды. Он довольно забавный и при этом всегда пытается поступить правильно.

Постараюсь его не убить. Хотя сдерживаться сложно, когда он постоянно лапает мою истинную пару, спит с ней и сосёт из неё энергию.

– Я сейчас приглашу мистера Бинера в дом, – сказал я, отправляя сообщение через браслет.

– Хорошо, только… – запнулась она, переводя взгляд с меня на жениха, словно пытаясь решить, к кому из нас обратиться. – У меня небольшая проблема с платьем. Я так и не смогла его застегнуть. Там, вверху, сзади, у шеи. Эта застёжка царапается. Мне нужна помощь.

Я понял, почему она колебалась. По идее, с такой просьбой она должна обратиться к жениху. Но полагаю, сейчас ей были неприятны его прикосновения. По крайней мере, надеюсь на это. Пусть на её руке и не появилась метка истинной пары, но какая-то искра между нами точно проскочила.

А меня попросить она не решилась, думая, что мне омерзительно дотрагиваться до любых женщин, кроме моей истинной пары – Эммы.

Гринли рванул к невесте, но я был быстрее.

Подскочив к девушке, слитным движением зашёл к ней за спину. Сдвинул шикарные густые волосы в сторону, борясь с искушением зарыться в них носом и глубоко вдохнуть их запах.

И подзавис при виде бархатной изящной шеи. Хотелось обрушить на эту нежную плоть безудержный град поцелуев. Горячих, нетерпеливых, неистовых.

Еле сдержался.

Потянулся к застёжке и попутно, словно невзначай, провёл пальцем по чувствительной коже, чувствуя, как девушка вздрогнула, а её дыхание участилось.

– Я её жених и вдобавок лучше тебя разбираюсь в платьях, – обиженно посмотрел на меня Гринли, словно я отобрал у него кусок хлеба в голодный год.

Впрочем, так оно и было: ведь я не дал ему лишний раз подпитаться от своей батарейки.

– Фигово ты в них разбираешься, – парировал я, доставая из-за пояса небольшой лазерный нож. Принц испуганно шарахнулся в сторону. – Ты знал, что у этой тряпки такой дефект? Острая застёжка поцарапала кожу.

Да, царапок был чисто символическим, даже не до крови, но я так сурово глянул на принца, что тот побледнел, решив, что из-за него невеста получила тяжёлое увечье.

Зато все мои действия теперь идеально вписались в роль телохранителя. Мол, рванул к девушке застегнуть ей платье исключительно ради её безопасности. Остро заточенная застёжка у шеи возле позвоночника – это не шутки.

Так что принц не станет ревновать раньше времени и устраивать сцены. Для начала мне надо собрать как можно больше информации о том, что не так с меткой истинной пары у Лиры и что за привязка у неё к вампиру.

– Я… я не знал, – пролепетал Гринли со вселенским раскаянием и решительно мотнул головой: – Подам на них жалобу в Центр контроля качества товаров.

– Сейчас подправлю, – я аккуратно закруглил лазерным лучом острые края и охладил раскалившийся металл спреем-фризиоником.

И проделал всё это, стараясь как можно чаще прикасаться к своей паре. Потому что накрывающие меня при этом волны эйфории были неописуемыми. Реакцию девушки я тоже улавливал очень чётко: чувствовал лёгкую дрожь её тела, сбившееся дыхание. Видел в зеркале напротив, как она прикусила губу.

Она реагировала на мои прикосновения, и мне хотелось кричать от радости на весь мир.

Раздавшийся стук в дверь выдернул меня из этой нирваны.

– Войдите, Бинер, – громко отозвался я, застёгивая платье девушки.

Дверь распахнулась, и, к нашему всеобщему удивлению, внутрь быстро вошёл адмирал.

– Дочка! – он порывисто заключил опешившую Лиру в отеческие объятия.

Глава 18. Бинер

Ира

*

Меня нельзя подпускать близко к ирлингу.

Я же млею от него, таю, как шоколадка на солнце! А его прикосновения вообще сводят с ума. До сумасшедших мурашек по всему телу. До такой степени, что подгибаются пальчики на ногах. А мозг вообще отключается, отсекая разом всю вселенную и оставляя в этой реальности лишь нас двоих.

Так нельзя, это неправильно. Он не мой и никогда не будет моим. Это невозможно.

Но когда он рядом – меня словно согревает персональное солнышко. Настолько становится светло и тепло на душе.

Мне было немного не по себе от того, что Гринли прекрасно видел мою реакцию на этого мужчину. И смотрел не с осуждением, а с пониманием, что ли. По-моему, он решил, что мне не хватает мужского внимания, и этой ночью собирается компенсировать этот дефицит по полной программе.

«Как будем отбиваться, Тедди?» – мысленно спросила я медведя, которого обнимала всю ночь. Этот плюшевый зверь принял утром разряд парализатора. Так что, можно сказать, уже прошёл школу молодого бойца и может послужить мне надёжным щитом от домогательств.

Не оттолкнуть бы только принца своим странным поведением. Этот красавчик с сиреневыми глазами очень сильно любит Лиру. Вдруг она вернётся в это тело и обнаружит, что осталась без жениха? У неё и так явные проблемы с психикой, вплоть до таблеток, и такая новость её просто убьёт.

Впрочем, до заката ещё надо дожить. А сейчас я чуть ли не до крови искусала губу, остро реагируя на каждое прикосновение ирлинга, пока он ремонтировал застёжку на платье.

Стук в дверь, дозволение Кайла: «Войдите, Бинер», – и вот я внезапно прижата к крепкому адмиральскому телу. Моргнуть не успела.

Ой-й-й… Я и ждала возвращения адмирала, и страшилась этого. А теперь такое чувство, что смотрю на свет в конце тоннеля и гадаю, что это: решение всех проблем или поезд.

– Лира! Как ты, дочка? Прости, что так долго. Примчался, как только смог, – скороговоркой выпалил Джон Оникс, встревоженно заглядывая мне в глаза и пытаясь понять, в каком состоянии я сейчас нахожусь.

– Я в норме. Правда! – заверила я его.

– А ну-ка немедленно отойдите от неё! – внезапно выступил вперёд Гринли. С мрачной решимостью он дёрнул меня на себя, вызволяя из отцовских рук. И тут же заслонил собой.

– Вы в своём уме, ваше высочество? – опешил адмирал. – Антей, что тут у вас происходит? – требовательно спросил он у моего телохранителя.

– Кажется, я слишком сильно приложил его головой об стену, – пробормотал ирлинг.

– Я-то в своём уме! – вскинул голову принц. – А вот вы – неизвестно кто! Как вы докажете, что вы настоящий?

– Да меня пантеры при входе едва не препарировали! – вспылил адмирал. – Такой досмотр мне устроили! В хранилище с государственной казной проще попасть, чем в собственный дом!

– Это моё распоряжение, адмирал, – спокойно и уверенно произнёс Кайл. – На здание накинут защитный купол, и все, кто пытается попасть внутрь, проходят тщательную идентификацию. Мне отменить этот приказ? – вскинул он бровь.

Джон ненадолго задумался, а потом покачал головой:

– Не надо. Действуйте как считаете нужным. Наш главный приоритет – защита Лиры. Угроза ещё не миновала.

– Так точно, адмирал. Как скажете, – по-военному чётко отозвался Кайл. – А вы, ваше высочество, не волнуйтесь, – обратился он к принцу. – Я отслеживаю появление биоников с помощью своего браслета. В случае опасности он подаст звуковой сигнал. Всё под контролем. Можете отпустить свою невесту и извиниться перед её отцом.

– Не нужно никаких извинений, – решительно взмахнул рукой адмирал. – Это лишнее. Я рад, что вы, молодой человек, так радеете за безопасность моей дочери, – пристально посмотрел он на принца.

Мне показалось или в голосе Джона проскользнул едва заметный сарказм?

Но Гринли этого не заметил. Или сделал вид, что всё хорошо.

– Что ж, с моей персоной разобрались. А теперь прошу вас всех пройти в гостиную. Я отправил туда мистера Бинера, который жаждет задать вам несколько вопросов. Мы столкнулись с ним в коридоре, – пояснил адмирал и направился к выходу. Мы все за ним. Обжигающий взгляд Кайла я чувствовала затылком.

– Я бы хотел, чтобы на допросе присутствовали только участники событий. Причём по одному, – едва мы расселись в гостиной, отметил невысокий брюнет средних лет с цепким взглядом карих глаз, носом с горбинкой и высоким лбом.

При взгляде на него сразу было ясно, что он умён и проницателен. А чёрная с серебристыми эмблемами униформа создавала вокруг него ореол силы и власти.

– Верю. А я бы хотел, чтобы небо было белым, – отмахнулся от него адмирал. – Приступайте к допросу, Бинер. Я послушаю.

– Только ради вас я сделаю такое исключение из правил, адмирал Оникс, – следователь посмотрел на Джона с уважением. – И ради вас, ваши высочества, – он склонил голову сначала перед Кайлом, потом перед Гринли.

Я оторопела. То, что Гринли – принц, я знала. Но Кайл?! Он что, тоже королевских кровей? Вот это новость!

Хотя какая мне разница? Чужой он мне. Не мой. И смотреть на него не надо. В глаза эти красивые тоже заглядывать нельзя. Этот принц уже занят. У меня другой есть. То есть у Лиры. Проклятье, ну почему всё так сложно?

– Итак, давайте приступим, – провозгласил следователь. – Сейчас я активирую ферлекс, – он достал из кармана и положил на стол перед нами полупрозрачный красный камень в форме пирамиды. – Это универсальное устройство видеозаписи. Информация с него никогда не стирается, её невозможно удалить или подделать. После допроса это устройство будет приобщено к делу.

Бинер дотронулся до вершины камня, и эту вещь охватило приглушённое свечение.

– Назовите себя, – последовал первый вопрос.

– Князь, адмирал Джон Оникс, – первым представился хозяин дома.

Все посмотрели на меня. Я растерялась, не зная, как именно назваться. Княгиня – вряд ли. Я же не жена князя. Мисс? Леди? Дочь адмирала?

Мысленно махнув рукой на эти тонкости, произнесла:

– Лира Оникс.

Теперь все посмотрели на ирлинга.

– Его высочество наследный принц королевства Ирлии, Кайл Антей, – произнёс тот, почему-то пристально глядя на меня.

Не выдержала его взгляда, отвернулась.

– Его высочество Гринли Макфой, принц королевства Тарекс, – как-то безрадостно представился мой жених.

– Зафиксировано, – провозгласил Бинер.

Он нажал на свой браслет, и я едва сдержала удивлённый возглас: комната вокруг нас преобразилась. Благодаря огромной голограмме мы словно очутились в моей спальне сразу после нападения. Жуткий разгром вокруг, перья из распоротых подушек и отважный медведь на полу возле смятой кровати.

– Прошу вас изложить ход событий, – Бинер обратился ко мне и принцам. – Расскажите, что произошло. В деталях, ничего не скрывая.

– Наверное, начать должна Лира, – подал голос Гринли. – Она первая заметила бионика.

Я кивнула и рассказала, как всё было. Начиная с того момента, как проснулась от чьего-то пристального взгляда и заканчивая тем, как жених вынес меня из комнаты, пока Кайл прикрывал нас своими крыльями, удерживая бионика беглым огнём.

В конце моего повествования адмирал даже кивнул Гринли с искренней благодарностью. А потом и Кайлу.

Затем мы выслушали ту же историю из уст Макфоя. А потом в подробностях изложил информацию ирлинг.

Следователь очень редко перебивал их, иногда задавая вопросы. Например, чем пахло в коридоре в момент нападения, насколько сильно пострадал робот Вик. И некоторые другие.

– Благодарю за содействие, – подвёл итог Бинер, когда мы закончили.

Голограмма развеялась, и следователь быстро откланялся.

– Спасибо, что присмотрели за моей девочкой, парни, – нарушил повисшую тишину адмирал. – Это моя вина, что бионик пробрался в дом. Надо было тщательнее проверить лицевую пластину Викториана. Это непозволительный просчёт с моей стороны.

– Главное, что всё закончилось хорошо, – приободрил его Гринли. – Как дела на военном фронте?

– Там всё отлично. Благодаря чёткой координации действий, нам с союзниками удалось отбросить каританцев аж на три сектора, – с довольной улыбкой ответил Джон.

– Это отличная новость, – обрадовался Кайл. – Вы с дороги, наверное, устали и проголодались. Я могу отдать распоряжение роботам накрыть стол в вашей комнате или в трапезной, пока вы переодеваетесь.

– Благодарю за заботу, Антей, – произнёс адмирал, поднимаясь на ноги. – Но все обеды будут позже. А прямо сейчас мне надо поговорить с дочерью. Наедине. В бункере.

Вот и настал час икс…

Я нервно сглотнула.

Глава 19. Признание

Ира

*

– Проходи, садись, – адмирал махнул рукой на удобное кожаное кресло.

Сам опустился напротив меня в точно такое же.

От волнения мелко подрагивали руки, и я постаралась переключиться со своих страхов на что-то другое. Нейтральное. Например, на то, каким уютным оказался этот бункер. Тут был полный набор мебели: стол, стулья, кресла, диван, шкафы платяные и книжные и даже две кровати в разных концах помещения. Небольшой закуток для санузла. Лишь толстенная дверь из стали в несколько сантиметров и железные листы вместо обоев говорили о том, что это не обычная гостевая.

Джон уставился на меня долгим пристальным взглядом, от которого мне было ещё сильнее не по себе. А вдруг он уже обо всём догадался и запрёт меня здесь?

– Дрожат пальцы, – отметил он, откидываясь на спинку кресла.

Отрицать было бессмысленно. Молча кивнула.

Заметила, что у него под глазами пролегли тёмные тени. Догадалась, что он не спал несколько суток.

– Рассказывай, – отрывисто произнёс он.

Я стушевалась, не зная, с чего начать.

– Ну же, Лира. Не молчи, – вздохнул он тяжело. – Знаю, что я не самый лучший родитель. Точнее, худший отец во всей вселенной. Но я правда очень пожалел, что убежал спасать мир, не поговорив с тобой. Я видел, какое у тебя было обеспокоенное лицо, и всё равно отложил разговор. Потом казнил себя за это. Но вот я здесь. И слушаю тебя внимательно, дочка. Выкладывай, что тебя тревожит.

Ну, раз он так настаивает…

– Я не ваша дочь, адмирал, – заявила я, внутренне содрогаясь, как перед прыжком в холодную воду. – Я не Лира.

От мужчины донёсся скрежет зубов. Его руки впились в подлокотники, а лицо посерело.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги