На темноглазую шатенку с аппетитными формами Мэйсон обратил внимание в первый же день вступления в должность ректора Главной Лестервильдской Академии магии. Позже он узнал, что это Ева Дюплон, преподавательница культурологии и магискусства. Женщин-наставниц в Академии было не так уж много, и возраст большинства уже давно миновал грань привлекательности для Мэйсона, а связи с юными студентками для него являлись табу. Ева же была дамой в самом соку и, как оказалась, открыта к общению в горизонтальной, и не только, плоскости. Но теперь, спустя месяц, эта, вроде бы, необременительная связь начала надоедать Мэйсону. Ева становилась все навязчивее и болтливее, и порой он даже уставал от нее. Вот как сегодня. Счастье, что у него была веская причина для расставания.
Итак, ужин у Дэна. Мэйсон ждал от него действительно семейных посиделок, где можно расслабиться и отдохнуть душой. Выпить с другом по рюмочке крепкого катьяна, послушать, как играет на фортепиано и поет Виола, невеста Дэна. Ну и познакомиться с его сестренкой Селиной. Дэн за последний месяц прожужжал о ней Мэйсону все уши, ему не терпелось поскорее найти ее, вернуть домой. Выполнить долг перед родителями. И вот этот день наконец настал! Мэйсон был очень рад за друга, поэтому сам рвался поскорее разделить эти приятные эмоции с Дэном и его маленькой семьей.
К поместью Виллингтонов он подъехал уже в сумерках. В окнах особняка приветливо горел свет, вдоль подъездной дорожки уже тоже были зажжены фонари. Дверь открыл старый дворецкий Гил в парадной ливреи. Он поклонился Мэйсону и пропустил в дом. Отдав Гилу шляпу и трость, Мэйсон без всяких церемоний направился прямо в гостиную, откуда слышались голоса. Первым он увидел друга, затем к нему навстречу кинулась Виола, а вот хрупкую молодую блондинку Мэйсон заметил последней. Она сидела на софе в напряженной позе, вздернув подбородок, и смотрела на него с холодным безразличием.
– Познакомься, Мэйсон, – прощебетала между тем Виола, показывая на девушку. – Эта наша дорогая Селина.
– Да я уже понял, – ответил он. И усмехнулся.
***
Когда-то, еще в детстве, Гейл рассказывала мне о моем настоящем доме. О красивом особняке, окруженном ухоженным парком. Дорожки там выложены белым камнем, всюду цветут клумбы и журчат фонтаны. За домом есть озеро, где можно кататься на лодке и устраивать пикники. Внутри особняка много зеркал, света, хрустальных люстр и шелковых гобеленов. Паркет начищен до блеска, а в мягких коврах утопают ноги. Я слушала это как сказку, сейчас же очутилась в ней наяву. Вот только сердце мое не дрогнуло в восхищении при взгляде на всю эту роскошь.
– Особняк имел заброшенный вид, когда вернулся ко мне, – объяснял брат, когда мы поднимались по ступенькам крыльца. – Многое пришлось реставрировать, приводить в порядок. Меблировка в некоторых комнатах полностью сменилась, но в твоей кое-какие вещи остались. Например, комод, на котором были вырезаны диковинные птицы. Ты так любила их рассматривать.
Его ностальгический тон тоже не тронул меня, все, чего сейчас мне хотелось – это поскорее остаться одной. Однако этому пока не суждено было сбыться. Стоило переступить порог холла, навстречу нам выбежала девушка, очень миленькая и улыбчивая, в воздушном нежно-зеленом платье. Ее рыжие локоны были туго завиты и пружинили при каждом шаге.
– Селина, познакомься, это моя невеста Виолетта Боне, – представил ее Дэн.
– О, Селина, как же я рада тебя видеть! – Виолетта сразу обняла меня, окутав облаком сладких духов. – Мы так ждали тебя, искали, и вот, наконец, ты с нами.
– Надеюсь, вы подружитесь, – брат улыбнулся.
– Даже не сомневайся, – хихикнула его невеста. – Идем же, Селина, я покажу тебе твою спальню. Ты отдохнешь немного с дороги, и будем готовиться к ужину. Гил! – обратилась она к пожилому мужчине в ливреи, стоящему неподалеку. – Прикажи принести нам чаю и пончиков в комнату госпожи Виллингтон. Это ваш дворецкий, запоминай, – шепнула она уже мне. – К нему можно обращаться с любой просьбой. Точнее, приказом.
Я рассеянно кивнула, а она потащила меня вверх по лестнице, точь-в-точь, как описывала Гейл. Иногда мне казалось, что некоторые детали мне смутно знакомы. Например, вот те золотистые портьеры. Или огромная люстра в холле, которая сияла десятками огней. Или же вот эта картина…
Я остановилась около портрета, где была изображена семья: светловолосая женщина с нежной улыбкой, у нее на коленях – такая же светловолосая малышка в белом кружевном платье. За их спинами – суровый мужчина и мальчик лет двенадцати, в котором угадывались черты Дэна.
– Это ты, узнаешь? – Виола показала на малышку. – Такая милая, глаз не отвести! Впрочем, как и сейчас.
Но мой взгляд был прикован не к себе маленькой, а к женщине и мужчине.
– Мама… – рука сама потянулась прикоснуться к холсту.
– Да, это леди Виллингтон, – с сочувствующей улыбкой сказала Виола. – Селина, – она взяла мою руку и легонько сжала ее, – мне очень жаль, что все так произошло…
Я сглотнула колючий ком, образовавшийся в горле, и тихо спросила:
– Где моя спальня?
– Вон там, вторая дверь слева, – Виола повела меня дальше.
В комнате меня уже ждал мой чемодан. Потрепанный и излишне простой, на фоне дорогой обстановки, он казался чужеродным элементом. Да и сама я себя ощущала именно так – чужой.
Я только развязала тесемки плаща, как в комнату вошла служанка с подносом.
– Это Тира, – представила ее Виола.
– Добро пожаловать домой, миледи, – та присела передо мной в книксене.
– Спасибо, – ответила я почти беззвучно.
– Раздевайся, – Виола сама помогла мне снять плащ и усадила на стул около круглого чайного столика. Горячий напиток уже был разлит по чашка, рядом стояла вазочка с аппетитными пончиками, присыпанными сахарной пудрой. – Ну расскажи что-нибудь о себе…
Я пожала плечами:
– Мне нечего особенно о себе рассказывать. Жила… Была вполне счастлива…
– Здесь ты будешь еще счастливее, уверяю тебя, – Виола накрыла мою руку своей. – И запомни: можешь обращаться ко мне с любым вопросом, любой проблемой. Я всегда тебя выслушаю и помогу. Договорились?
Я снова кивнула и слегка улыбнулась. Несмотря на мое настроение и все происходящее, Виола вызывала у меня симпатию. Да и она уж точно не имела никакого отношения к делам моей семьи.
– Значит, план такой! – Виола между тем весело хлопнула в ладоши. – Сейчас ты принимаешь ванну. Переодеваешься в красивое платье. Пока мое, но у нас, вроде, фигуры похожи, значит, должно подойти. А завтра придет моя портниха и снимет с тебя мерки, чтобы сшить на тебя гардероб. Дальше… Будет праздничный ужин в честь твоего возвращения. Не волнуйся, никого из чужих не будет. Все свои: ты, я, Дэн и его лучший друг Мэйсон.
– Мэйсон? – переспросил я. – Этот тот, кто не пропускает ни одной юбки?
– Вижу, ты уже кое-что о нем знаешь, – хмыкнула в кулачок Виола. – Но это его, пожалуй, единственный недостаток. На самом деле Мэйсон замечательный человек и прекрасный специалист в даркханте. Кстати, несмотря на молодой возраст, его недавно назначили ректором в нашу столичную Академию, а на эту должность очень высокие требования. А еще он прекрасный друг.
Я неопределенно пожала плечами. Мне от этой информации было ни холодно, ни жарко.
Обещанная ванна получилась великолепной. И хотя утром я уже принимала ванну, этой все равно не могла не насладиться. Во-первых, сама купальня была идеально белой, с позолоченными кранами и ручками, во-вторых, мыльная пена так вкусно пахла какими-то фруктами и цветами, что я на короткий миг забыла о всех своих бедах. Затем Виола принесла мне свое платье – бледно-лиловый шелк, украшенный перламутровым бисером, а Тира заплела волосы в высокую прическу.
– Теперь ты настоящая графиня, сестренка, – восхитился Дэн, когда мы спустились в гостиную. – У меня для тебя есть подарок.
Он обошел меня сзади и надел на шею тонкую цепочку с маленьким кулоном в виде капли.
– Это мамино украшение, – пояснил Дэн. – Теперь оно твое.
– Спасибо, – я осторожно коснулась кулона. – Оно очень красивое.
– И тебе очень идет, – улыбнулся брат.
– Кажется, Мэйсон подъехал, – Виола выглянула в окно. – Он, как всегда, точен…
Вскоре из холла раздались приглушенные голоса, шаги – и в гостиную вошел мужчина. Заметно выше брата и шире его в плечах. Каштановые волосы коротко стрижены, как и небольшая аккуратная бородка. Зеленые глаза смотрели на всех с веселым прищуром. К гостю тут же подскочила Виола и взяла его под руку.
– Познакомься, Мэйсон, – проговорила она, показывая на меня. – Эта наша дорогая Селина.
– Да я уже понял, – ответил тот.
Мы встретились взглядами, и он усмехнулся.
Глава 4
Столовая в этом доме была больше, чем весь дом Гейл. Кремовые стены, лепнина, золотые канделябры, свежие цветы в вазах… А еды!.. Да тут полдеревни накормить можно, не то что четыре человека!
– Дорогая, не стесняйся, можешь пока есть так, как умеешь, – сказала Виола, когда мы сели за стол. – Позже научишься всем правилам.
– Я умею пользоваться столовыми приборами, – уязвленно ответила я. – Может, и не всеми, но с вилкой и ножом справлюсь.
– Вот и прекрасно! – Виола похлопала меня по руке. – Не обижайся, мы просто хотим, чтобы ты чувствовала себя свободно и непринужденно в кругу семьи.
Непринужденно чувствовать я себя никак не могла, особенно если учесть, что напротив сидел тот самый Мэйсон и изучал меня своим насмешливым взглядом.
– Кстати, о правилах, – произнес Дэн, элегантно разделывая кусок говяжьего стейка. – Надо бы Селину побыстрее обучить этикету. Хотя бы основам. На нашей свадьбе будут высокопоставленные гости…
– Я могу и не идти на вашу свадьбу, – перебила я его. – Если ты так боишься, что я опозорю вас. У меня и желания особого нет…
– Селина, – брат сокрушенно вздохнул. – Я совсем не это имел в виду. Скоро начинается сезон балов, тебя надо будет представить свету. И королевской семье.
– Королевской семье? Той самой, которая уничтожила наших родителей? – не удержалась я от едкого вопроса.
– Не той самой, – терпеливо ответил Дэн. – Ты, конечно же, была далека от политики и, возможно, не знаешь, что последние пять лет у Кариллии новый правитель. Сын прежнего короля, который уже умер. Именно благодаря тому, что на трон взошел его наследник, мне удалось добиться справедливости. Тимотей Третий лично изучил дела наших родителей, снял с них вину и наказал виновных в клевете. Так что мы обязаны ему…
Мне хотелось сказать, что я не такая уж глупая и в курсе того, кто правит сейчас нашей страной, однако, надо признать, это мало меня интересовало раньше. Являлось слишком далеким, а потому и ненужным для запоминания. И я вынужденно промолчала.
– Уверена, Селина быстро всему научится! – поддержала меня Виола. – А завтра, кстати, мы займемся ее гардеробом. Это тоже весьма важная вещь, согласись. Я уже договорилась со своей портнихой…
– Завтра? – теперь уже ее перебил Дэн. – Завтра мы с Селиной с самого утра отправляемся в Академию к профессору Корфу. Нужно снять с нее защиту матери и высвободить магический дар.
– Магический дар? – мое сердце отчего-то испуганно забилось.
– Конечно, – брат улыбнулся. – В нашей семье у всех очень сильный магический дар.
– Ох, интересно, какой он у Селины? – глаза Виолы засияли.
Я знала, что у каждого мага – свой дар. И чем более древний род, тем он уникальнее. Если у магов средних сословий дар проще и может повторяться, то у дворянства все сложнее. Но примерить все это на себя у меня никогда и мысли не возникало.
– Вот завтра и узнаем, – Дэн усмехнулся. – Мэйсон, ты же предупредил профессора, что мы придем?
– Конечно, – ответил тот. – Он ждет вас к одиннадцати.
– А может… Отложим это на другой день? – предложила я, плохо скрывая волнение.
– Нет, Селина, – брат покачал головой, – это необходимо сделать как можно быстрее. От этого зависит твоя безопасность и даже жизнь.
– Не пугай так сестричку, – заговорил Мэйсон. – На ней, вон, уже лица нет. Сейчас ситуация в городе с дарками под контролем. Можно немного расслабиться. Не бойся, малышка, – обратился он уже ко мне.
Не знаю, что у меня вызвало большее раздражение: обращение «малышка» или же его покровительственный тон.
– А я и не боюсь, – ответила я, выдержав его взгляд. – Все страшное, что могло, со мной уже произошло.
– Бесстрашная, значит, – усмехнулся Мэйсон. – Посмотрим, как тебе это поможет в учебе и на экзаменах.
– На экзаменах?
А это что еще за новость?
– Вы ей еще не сказали? – Мэйсон перевел удивленный взгляд на Дэна.
– Не успели, все сразу и не упомнишь, – брат посмотрел на меня. – Селина, тебе нужно будет пройти обучение в Академии, чтобы научиться управлять своей магией. Это необходимость, а не моя блажь. Учебный год только месяц как начался, поэтому ты быстро все нагонишь.
– Это надолго? – только и смогла поинтересоваться я, пребывая в полной растерянности.
– Три года для базового обучения будет достаточно, – ответил за брата Мэйсон.
– Три года? – ахнула я.
– Это немного, поверь. Некоторые учатся пять-шесть лет, – Мэйсон улыбнулся. – В Академии прекрасные условия. Хорошие преподаватели. Кстати, новый корпус общежития.
– Общежитие? Значит, я буду жить в Академии? – эта мысль несколько взбодрила меня. Одна! Я смогу жить одна! Самостоятельно и не в этом доме!
– На выходные студенты из столицы и близлежащих городов могут уезжать домой, – снова пояснил Мэйсон. – По желанию.
Не уверена, что у меня будет такое желание… А вот остаться одной, без надоедливых родственников – идеально.
***
Мэйсон Лофт
– Виола уже поселилась в твоем доме? – спросил Мэйсон у друга, когда они уединились в библиотеке после ужина. – Не рано ли?
– Не говори ерунды, она переедет сюда только после свадьбы, – отозвался Дэн. – Хотя, если бы не приличия, я бы не отказался, чтобы Виола уже жила со мной. Но в обществе не поймут.
– Вы с ней уже и так нарушили многие правила приличия своим довольно прогрессивным поведением, – усмехнулся Мэйсон. – Впрочем, я не порицаю, а наоборот… Я вообще против излишнего морализаторства.
– Мы помолвлены, свадьба через три недели, – напомнил ему друг. – И ее родители не против, что мы проводим много времени вместе. А сегодня и вовсе особый случай – моя сестра. И без помощи Виолы мне никак не обойтись. Кстати, как тебе Селина?
– Симпатичная девушка, очень, – Мэйсон оценивающе прищелкнул языком.
– Я не об этом, – Дэн недовольно поморщился. – У тебя только одно на уме.
– А что ты еще хочешь от меня услышать? – ухмыльнулся Мэйсон. – Мое первое впечатление: твоя сестра – красавица. Лицо, фигурка – все при ней. На балах будет блистать. Готовься отбиваться от ее поклонников.
– К слову, о поклонниках, – Дэн вперил в него испытующий взгляд. – Надеюсь, не увидеть тебя среди них. Я знаю тебя, Мэйсон, и не хочу, чтобы Селина попалась в ловушку твоего обаяния и сладких речей. Она наивна и молода, искусство флирта ей и вовсе не ведомо.
– А если мои намерения будут серьезны? – Мэйсон насмешливо изогнул бровь.
– Ты и серьезные намерения – это как север и юг, – вздохнул Дэн. – Понятия противоположные. В общем, я тебя предупредил. Держись от моей сестры подальше.
– Можешь быть спокоен, – Мэйсон расслабленно откинулся на спинку кресла. – Я не настолько циничен, чтобы пытаться соблазнить сестру лучшего друга. Тем более она действительно еще слишком молода, да и моя будущая студентка. Клянусь, что в Академии я буду заботиться не только о ее безопасности, но и чести. И мы еще вместе с тобой поведем ее к алтарю, как два старших брата, – он весело подмигнул Дэну. – Но тебя же беспокоит не только это? Что еще?
– Селина ведет себя холодно и враждебно, не хочет сближаться, – поделился тревогами тот.
– Я заметил, – кивнул Мэйсон. – Но может это пока… Дай ей время освоиться.
– Я тоже так полагаю, – Дэн задумчиво покрутил в ладони рюмку с катьяном. – Однако… Гейл, та женщина, у которой Селина жила, предупредила, что она не хотела ехать со мной. Плакала. Но это тоже понятно… Ее выдернули из привычного мира… И она злится на меня, как на причину этих перемен.
– Но так и есть, – Мэйсон пожал плечами. – Однако повторю: дай ей время. Женщины – существа легкомысленные. Светская жизнь быстро увлечет ее. Красивые платья, драгоценности, танцы – и месяца не пройдет, как твоя сестричка окунется во все это с головой и забудет и о прошлой жизни, и своих обидах. А там выскочит замуж и…
– Пусть вначале выучится, – Дэн вздохнул. – А там и жениха ей достойного подыщем. Но пока нужно поскорее раскрыть ее дар, чтобы всем было спокойней.
– Завтра все решится, не терзай себя зря. Все отличней некуда, – Мэйсон ободряюще улыбнулся. – Твоя сестра нашлась, она уже рядом с тобой… Давай за это и выпьем, – он отсалютовал своей рюмкой, затем залпом осушил его.
Дэн кивнул и тоже пригубил катьяна.
Мэйсон покинул дом друга уже за полночь. Виола давно уехала к себе домой, Селина тоже больше не показывалась, спрятавшись в своей комнате. Мэйсон усмехнулся, вспомнив ее. Милый, испуганный зверек, который за враждебностью прячет свою уязвимость. И все же, если бы она не была сестрой его друга, да еще и студенткой, он бы попытался укротить и приручить ее…. Было бы даже любопытно, как быстро у него это получилось бы.
Мэйсон отказался от экипажа, решив пройтись до Академии пешком, выветрить из головы легкий хмель. Ночь была тихая. Осень потихоньку наступала, но воздух был пока теплым, а после прошедшего короткого дождя еще и остро пахло влажной землей.
До Академии оставался всего один квартал, когда на пустой улице глаз Мэйсона уловил подозрительное движение, а носа коснулся едва уловимый запах гнили. Мэйсон запустит руку в карман и незаметно достал оттуда браслет-усилитель. Защелкнул его на запястье. Быстро обернулся, одновременно выбрасывая руку с браслетом вперед и выпуская луч света. Стену ближайшего здания осветил белый круг, похожий на прожектор, и в нем мелькнул бесформенный силуэт. Мгновение – и он исчез. Мэйсон находился слишком далеко, чтобы нагнать его, да и положение его было сейчас не самым выгодным. Но он все же подошел к тому месту, где только что видел подозрительное существо. Присел и осветил мостовую. Серые хлопья, похожие на пепел… Сомнений уже и не могло быть. Это дарк. Пока один. Но это ненадолго. Неужели защита начала слабеть раньше обычного? Или где-то вновь открылся портал? Если так, то это плохо… Очень плохо.
Мэйсон поднялся и еще раз оглянулся. Пока все спокойно. Надо будет завтра послать кого-нибудь проверить защиту. Он отряхнул брюки, коротким заклинанием смел следы дарка и уже быстрым шагом направился в Академию.
Глава 5
На новом месте плохо спалось. Всю ночь в голове роились мысли, мелькали воспоминания, щемило сердце. Все казалось чужим и враждебным, хотя должно было быть наоборот. Моментами хотелось оставить этот дом и вернуться к Гейл, но потом я вспоминала Тода, и понимала, что туда мне дорога тоже закрыта.
Утром меня пришла будить Тира.
– Вставайте, миледи, – робко попросила она, открывая окно и впуская в спальню свежий воздух, – его сиятельство просил напомнить, что сегодня вы едете в Академию. У вас есть час на сборы, он будет ждать вас в столовой. Леди Боне передала вам платье и туфли, я уже все привела в порядок.
– Спасибо, – я спустила ноги с кровати. – Передай его сиятельству, что не задержу его. Я не привыкла растягивать время праздности ради.
– Я помогу вам, миледи, – Тира улыбнулась.
Сегодняшнее платье было более строгого фасона и темной расцветки. Туфли оказались чуточку великоваты, поэтому пришлось подложить под каждую пятку носовой платочек.
– Доброе утро, Селина, – брат при моем появлении в столовой отложил газету и улыбнулся.
– Доброе утро, – сдержанно поздоровалась я.
– Виола прислала записку. Мы договорились, что вы, как решим все дела, встретитесь у Академии и отправитесь к ее швее в салон, – сообщил Дэн. – Так что впереди вас ждет приятное развлечение.
– Развлечение? – не поняла я.
– Ну да, – брат усмехнулся. – Девушки ведь любят выбирать наряды. Могут часами проводить за этим занятием. Разве не так?
– Возможно, – я неопределенно пожала плечами.
В нашей деревне редко устраивались ярмарки, а в ближайший город мы с Гейл ездил не так уж часто. Однако, надо признать, было всегда приятно привезти оттуда какую-нибудь новую вещичку, например, юбку или сапожки. Но многое из одежды Гейл шила сама, по сезону.
Дорога до центра города, где располагалась Академия, заняла полчаса. Я впервые была в столице, поэтому с интересом рассматривала проплывающие мимо улицы, здания, прохожих. По сравнению с деревней здесь было слишком шумно, людно и суетливо. Дэн заметил мое смятение и накрыл мою ладонь своей.
– Ты быстро ко всему привыкнешь, – пообещал он. – В конце концов, у нас всегда есть возможность выехать за город, устроить пикник в лесу, как ты на это смотришь? Обязательно так сделаем, только после нашей с Виолой свадьбы.
Я рассеянно кивнула. И убрала руку из-под его ладони.
– Приехали, – Дэн сделал вид, что не обратил внимания на мой жест.
Между тем экипаж остановился у трехэтажного здания. Его серо-голубые стены были украшены белой лепниной, резные колонны поддерживали крыльцо, а на крыше возвышалась статуя мага в профессорской мантии и с раскрытой книгой в руке.
Дэн помог мне выйти из кареты, и мы двинулись к крыльцу.
– Нам туда, в другой корпус, – брат провел меня через пустой холл с мраморным полом, и мы вышли через противоположную дверь.
Пересекли внутренний двор и оказались у следующих дверей.
– Здесь ректорат, – пояснил Дэн, направляясь к лестнице.
– Мы идем… к Мэйсону? – осторожно уточнила я.
– Да, вначале к нему.
Не могу сказать, что эта новость меня обрадовала, но, похоже, встреча с ним была неизбежна. Друг Дэна вызывал во мне стойкую неприязнь, в первую очередь, из-за его репутации бабника. После того, что сделал со мной Тод… Мне казалось, что любой мужчина теперь будет порождать во мне отвращение, граничащее с ненавистью, а такой ловелас и подавно. Но, похоже, общение с этим господином Лофтом неизбежно, поэтому придется терпеть.
– Я вас уже заждался, – Мэйсон пребывал в прекрасном расположении духа. Он подмигнул мне: – Как поживаешь, младшенькая?
– Спасибо, господин Лофт, все хорошо, – отозвалась я отстраненно.
– Где профессор Корф? – спросил Дэн.
Мэйсон глянул на часы:
– Лекция заканчивается через пять минут. Он подойдет сюда.
– А у тебя нет занятий? – спросил его Дэн.
– Одна тренировка после двух, – ответил тот, жестом предлагая нам присесть на диван, который стоял напротив его письменного стола. – Но потом я совершенно свободен. Есть какие-то интересные предложения на вечер?
– Нет, – брат усмехнулся. – Но если хочешь, можешь снова заглянуть к нам на ужин.
– Знаешь, а я хочу! – с энтузиазмом отозвался Мэйсон. – Я вдруг понял, что соскучился по домашней еде. В здешней столовой неплохо кормят, да и рестораны есть поблизости, но это никак не сравнится с едой, приготовленной дома.
– Не буду скромничать, наш повар готовит действительно отменно, – со смехом согласился Дэн. И вдруг обратился ко мне: – Правда, Селина?
Я же в этот момент размышляла над тем, как избежать того самого ужина в компании Мэйсона, поэтому не сразу услышала вопрос. И только когда брат повторил его, вежливо ответила:
– Да, он готовит вкусно.
От дальнейшего диалога меня спас старичок в профессорской мантии, заявившийся в следующую минуту. Это оказался Бенитон Корф, которого, собственно, мы и ждали.
– Здравствуйте, профессор, – Дэн поднялся ему навстречу, чтобы поприветствовать.
– Здравствуйте, господин Виллингтон, – улыбка Корфа была доброй и мягкой. Он подслеповато взглянул на меня и уточнил: – Это и есть ваша сестра?
– Да, это Селина, – Дэн сразу стал серьезным.
– Добрый день, – я наконец тоже поздоровалась с профессором и попыталась встать, но он остановил меня жестом.
– Сидите, милая, все равно мне придется сесть рядом, – и он усмехнулся. – Ну что, подберем ключик к вашему магическому сосуду? Сейчас посмотрим, какой сложности на нем замок.
Профессор попросил повернуться к нему спиной и положил ладонь между моими лопатками. Я ощущала на себе пристальные взгляды брата и его друга, поэтому закрыла глаза, ограждаясь от этого внимания. Рука Корфа была теплая, затем и вовсе стала горячей.
– Что там, профессор? – нарушил тишину кабинета Дэн.
– Даже не знаю как сказать, – голос Корфа звучал озадаченно. – Сам сосуд я открыл, магия уже свободно циркулирует по организму девочки, а вот сам дар… Я ничего не могу с ним поделать. Он не поддается. Сопротивляется. Милая, вы хорошо себя чувствуете?