Книга Принадлежать лишь ему - читать онлайн бесплатно, автор Кэт Шилд. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Принадлежать лишь ему
Принадлежать лишь ему
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 4

Добавить отзывДобавить цитату

Принадлежать лишь ему

Линк отрицательно покачал головой, удивленный тем, какой оборот принял их разговор.

– Я его знаю?

Беттина махнула рукой.

– Тебе прекрасно известно, что Сойер не посвящает меня в подробности своей личной жизни.

– Тогда откуда ты знаешь? – спросил Линк.

– Мать всегда это чувствует. Последнее время Сойер ведет себя так, словно у нее есть секрет.

Слова матери заронили сомнения в его душу. Не хватало, чтобы она догадалась о его чувствах к Клэр.


Клэр остановилась как вкопанная посредине торгового зала, пытаясь переварить заявление Эверли. Но, увидев, как та с интересом рассматривает Хани, немедленно встряхнулась и ринулась в бой.

– Я и Линк Торнстон? Да это просто курам на смех! – воскликнула она.

Эверли выгнула соболиную бровь.

– Разве?

– Вы все неправильно поняли. Я работаю экономкой в его доме.

Клэр прекрасно знала, какая пропасть разделяет их и в социальном, и в материальном плане.

– А что необычного в романе босса с подчиненной? – с издевкой спросила Эверли.

– Линк не такой, – спокойно ответила Клэр, хотя в душе росла тревога.

Почему она оправдывается перед этой женщиной? Она ведь совсем ничего не знает про их отношения.

– Вы привлекательная молодая женщина. Надеюсь, вы понимаете, как это выглядит со стороны, – не унималась блондинка.

Щеки Клэр медленно заливала краска. Она вспомнила его утренние подтрунивания по поводу ее купания в бассейне голышом. Это был невинный флирт, но посторонние могли сделать неправильные выводы, если бы услышали их разговор.

– У нас чисто деловые отношения, – твердо сказала Клэр.

– Конечно, – согласилась Эверли, хотя ее тон свидетельствовал об обратном.

Клэр хотела было уйти, но, вспомнив, как быстро распространяются слухи и сплетни, набрала в грудь побольше воздуха и решительно продолжила:

– Вокруг Линка вьется огромное количество красивых и интересных женщин. Я же мою туалеты в его доме. В этом нет ничего красивого или интересного. – Не дав блондинке опомниться, она закончила: – А теперь, если не возражаете, мне нужно закончить покупки.

Клэр толкнула тележку вперед, но Эверли остановила ее наманикюренным пальчиком и с раскаянием произнесла:

– Простите меня. Я не должна была говорить вам такое. Позвольте пригласить вас на ланч.

Клэр едва сдержалась, чтобы не рассмеяться ей в лицо, представив, как они с Хани будут смотреться в элитном ресторане.

– В этом нет необходимости, – отчеканила Клэр.

– Мне ужасно неловко. Позвольте загладить вину, – не отставала блондинка.

Столь резкое изменение поведения незнакомки вывело Клэр из себя.

– Ничего не нужно, – процедила она.

– Возьмите хотя бы визитку и позвоните, когда у вас будет свободное время.

Клэр было легче взять визитку, чем продолжать препирательства.

Стоя в очереди в кассу, Клэр искренне недоумевала, кому могло прийти в голову, что она интересует Линка как женщина. Это полный абсурд. Выйдя из супермаркета, она выкинула встречу с блондинкой из головы.

Клэр погрузила покупки в багажник старенького серого «сааба», а затем усадила Хани в детское кресло. Она приехала на нем из Калифорнии в Чарльстон, сбежав от родителей Джаспера, когда те пригрозили отобрать у нее дочку через суд. Клэр продала свою машину, а за «сааб» заплатила наличными, чтобы замести следы. Автомобиль зарегистрировали на имя старинного друга. Клэр следовало бы избавиться от «сааба» по прибытии в Чарльстон, но она почему-то чувствовала себя здесь в безопасности.

Странно, но Клэр стала считать дом Линка своим, хотя год назад не была нигде дальше Лас-Вегаса. По дороге она снова подумала о странной встрече с красивой блондинкой. Неудивительно, что в таком патриархальном городе, как Чарльстон, жители судачат об их отношениях после разрыва помолвки Линка с Ландон.

Линк – местная знаменитость, пресса его обожает: отличный спортсмен, харизматичный красавец с аристократической родословной, филантроп, жертвующий огромные суммы на благотворительность, завидный жених.

– Люди выдумывают всякие глупости, – пробормотала Клэр, вынимая Хани из кресла. Как только она спустила дочурку с рук, та быстро засеменила в сторону кухни. Клэр шла следом, нагруженная покупками и цветами. Сегодня ей предстояло составить цветочную композицию для украшения стола, а завтра она займется готовкой.

Клэр выкладывала продукты в холодильник, когда услышала возбужденный голосок Хани:

– Мама!

– Что такое, детка? – спросила Клэр, обернувшись к дочке.

Девчушка прошлепала босыми ножками до холодильника и протянула матери ювелирную коробочку:

– Голубая.

– Правильно. Где ты ее нашла?

Хани указала на середину стола, где лежал белый конверт. Клэр взяла коробочку из рук дочери и положила ее на конверт.

– Нет, – запротестовала дочка.

– Это не наша коробочка, с ней нельзя играть, – объяснила Клэр.

Но крошка унаследовала от отца упрямство и снова потянулась к коробочке. Клэр оказалась проворнее и убрала ее на верхнюю полку для посуды, к неудовольствию дочки. Хани обиженно захныкала.

Клэр не обращала внимания на капризы дочки, и та быстро успокоилась. Она приготовила девочке ланч, и, пока Хани ела бутерброд с индейкой, сыром и яблоком, Клэр занялась составлением цветочной композиции. Она когда-то работала в цветочном магазине. Сначала водителем, а затем флористом.

– Красивые цветы, – послышался с порога голос Линка.

Сердце Клэр радостно забилось. Она обернулась и увидела элегантного Линка в синем блейзере с голубым карманным платком под цвет глаз.

– Спасибо, но композиция еще не готова.

– Мне нравится цветовая гамма, – заметил Линк.

– По-моему, композиция очень подойдет к праздничному сервизу, – продолжила Клэр. – Твоей матушке должно понравиться. Что думаешь? – торопливо продолжила она, чтобы ненароком не проболтаться о встрече с Эверли в супермаркете.

– Похоже, у тебя все под контролем.

Линк взглянул на середину стола и нахмурился. Клэр мгновенно поняла, в чем дело.

– Я убрала коробочку в шкаф, – сказала она, вытирая руки. – Хани она очень понравилась. Мы как раз учим цвета, и она узнала голубой.

– Голубой! – радостно повторила девчушка, захлопав в ладошки. – Мама, дай.

– Доедай ланч, солнышко, – улыбнулась Клэр, протягивая коробочку Линку.

– Ты ее не открыла? – удивился Линк.

– Нет, – энергично помотала головой Клэр, снова вернувшись к композиции. – Зачем?

Линк улыбнулся.

– Ты хотя бы взглянула на надпись на конверте?

– А что, надо было? – с недоумением спросила она.

– Это тебе подарок, – хитро улыбнулся он.

Сердце Клэр затрепетало. Он купил ей подарок? Зачем? Клэр, сама не зная почему, улыбнулась в ответ.

– Мне? – переспросила Клэр. – Ничего не понимаю, – растерялась она.

– Ты работаешь у меня год. Вот я и решил отметить это событие, – пояснил Линк.

– Это совсем необязательно, – облегченно выдохнула Клэр, осознав причину.

Ей нравилось работать у Линка. Его дом стал ее убежищем, где она чувствовала себя в безопасности впервые с того времени, как забеременела Хани.

– Но мне хотелось это сделать, – ответил он глубоким баритоном. – Открой же коробочку. Я умираю от любопытства, понравится ли тебе подарок.

Что-то в его тоне заставило Клэр покраснеть.

– Конечно, мне понравится, – быстро ответила она, пытаясь справиться с неожиданным волнением. Это ведь всего лишь знак внимания за хорошую работу. – У тебя прекрасный вкус.

Клэр знала, что Линк обожает делать дамам подарки. Он никогда не приходил в гости к матери и сестре с пустыми руками. У Беттины собралась целая коллекция шкатулок, украшенных перегородчатой эмалью. Сойер была неравнодушна к гаджетам, и Линк всегда покупал ей новинки. Он и Ландон делал подарки, как правило дорогие ювелирные украшения или дизайнерские сумочки.

Чувствуя на себе взгляд его васильковых глаз, Клэр сначала открыла конверт. Внутри была забавная открытка с улыбающимся во всю пасть псом, а надпись гласила:

«Ты была светлым пятном в моей жизни последний год. Спасибо за все.

Линк».

– Очень мило с твоей стороны, – выдавила Клэр, стараясь не расплакаться от эмоций. – Мы с Хани очень ценим твою заботу и щедрость, не говоря уже о терпении.

– Я счастлив, что вы живете в моем доме, – ответил Линк.

Он вынул Хани из стульчика и взял на руки. На сердце у Клэр потеплело. Почему именно сегодня она поддалась эмоциям? Не потому ли, что женщина в супермаркете открытым текстом намекнула на ее связь с Линком?

«А что, если это взаимное влечение действительно существует?» – испуганно подумала она.

Впервые со дня отъезда Джаспера в ту последнюю роковую командировку Клэр почувствовала интерес к мужчине. Весь год она работала в доме и заботилась о Хани, не позволяя себе никаких вольных мыслей в отношении Линка. Тем более что он был помолвлен. Но сейчас Линк свободен, и Клэр грезила о его объятиях и поцелуях.

Черт побери, похоже, она влюбилась в своего босса.

Глава 3

В стильной кухне воцарилось молчание. Линк опустил улыбающуюся Хани на пол, и девчушка на мгновение обняла его за ногу, прежде чем побежала в застекленную террасу рядом с кухней к своим игрушкам.

Он обернулся к Клэр, которая рассматривала содержимое коробочки и слегка хмурилась.

– Тебе не нравится? – забеспокоился он.

Клэр глубоко вздохнула и ответила:

– Они слишком хороши. Линк довольно хмыкнул:

– Ты заслуживаешь большего, уверяю тебя.

– Серьги чудесные, – похвалила Клэр.

– Ты ведь любишь бирюзу, правда?

У Клэр замерло сердце. Он не только выбрал ее любимую цветовую гамму, но и запомнил, что она предпочитает бирюзу. Серьги очень соответствовали ее стилю.

– Никогда не видела ничего подобного, – пробормотала она, восхищенно рассматривая причудливую форму и цветовую гамму сережек.

– Я купил их в бутике подруги Сойер. Это ручная работа, сделана в одном экземпляре. Мне казалось, тебе понравится.

– Так оно и есть, – улыбнулась Клэр. Но что-то в выражении ее лица насторожило Линка.

– Если не нравится, можно поменять их на что-нибудь другое.

Но Линк надеялся, что она станет носить его подарок.

– Нет-нет. Они мне очень нравятся, – поспешно сказала Клэр, убирая подарок в коробочку.

Линк помрачнел. Неужели серьги так и останутся в коробочке? Не на такой исход он надеялся. Он хотел, чтобы Клэр их носила и каждый раз, надевая сережки, вспоминала о нем. Он воображал, как серьги касаются ее гибкой шеи, словно его губы ласкают ее нежную кожу. Если он сам не смеет до нее дотронуться, пусть его подарок сделает это.

– Ты не собираешься их носить? – не удержался он.

Клэр покачала головой:

– Они слишком нарядные, чтобы носить их каждый день.

– Тогда надень их сегодня на ужин по случаю годовщины. Я приглашаю вас с Хани.

– Ужинать? Сегодня? – ужаснулась Клэр.

– Да, это вторая часть праздника.

– Но у меня столько дел по подготовке завтрашней вечеринки. Давай я сама приготовлю и мы поужинаем дома, – предложила Клэр.

– Не хочу, чтобы ты готовила и мыла посуду в свой праздник. Это тебе подарок.

Клэр ничего не оставалось, как согласиться.

– Можно я выберу ресторанчик?– спросила она.

– Конечно. Куда бы ты хотела пойти?

– Я умираю хочу попробовать блюда из морепродуктов в ресторане «Креветка» на Ваппу-Крик.

– Но прекрасные морепродукты подают в ресторане яхт-клуба, – заметил Линк.

– Я не хочу в яхт-клуб. Ты же оставил выбор за мной, – возразила Клэр.

Линк согласно кивнул. Клэр облегченно вздохнула.

– Кроме того, мне кажется, что «Креветка» более демократичное место, тем более что с нами будет ребенок.

– В яхт-клуб приходят обедать семьями с детьми, – не унимался Линк. – Тебе не следует переживать из-за Хани.

Клэр покачала головой.

– Как прошел ланч? – спросила она, меняя тему.

Линк поморщился.

– Маман планирует вечеринку и спрашивала, сможешь ли ты приготовить угощение.

– Конечно, – ответила Клэр, уже прокручивая в уме, какие закуски сможет приготовить. – Когда вечеринка?

– Через две недели.

Другая запротестовала бы, но Клэр только кивнула.

– По какому случаю?

– Ничего особенного, – уклончиво ответил Линк. Ему не хотелось объяснять, что мать отдаст его на растерзание потенциальным невестам. – Просто хочет пригласить друзей.

– А сколько ожидается гостей, она сказала? – продолжала расспросы Клэр.

– Нет, – угрюмо ответил Линк.

Клэр бросила на него любопытный взгляд и сказала:

– Хорошо, я сама позвоню и узнаю детали.

– Если это будет для тебя слишком, скажи. Не хочу, чтобы ты перетрудилась.

– Не беспокойся, – отмахнулась Клэр. – Стив и Дженни помогут мне завтра. Я спрошу, смогут ли они обслужить и вечеринку Беттины. Если нет, наверняка они кого-нибудь посоветуют.

Клэр взглянула на цветы на столе.

– А сейчас мне надо закончить композицию. И у меня еще масса дел.

– Ужинаем в шесть? – уточнил Линк. Это было довольно рано для ужина, но они должны вернуться, чтобы уложить Хани в восемь.

– Да, отлично.

Линк кивнул и отправился к себе наверх. В короткие периоды межсезонья Линк предавался праздности, хотя и много размышлял о будущем. Его контракт истечет через год. Ему стукнет тридцать четыре. Конечно, он в отличной форме, но вряд ли сумеет получить новый контракт на тех же условиях. Похоже, его карьера в высшей бейсбольной лиге подходит к концу.

И чем ему заняться дальше? Заработанных денег хватит до конца жизни. Ему необходимо найти себе настоящее дело. Иначе он просто свихнется, ведь бейсбол – его жизнь. Он завидовал своему другу Ноксу, когда тот с жаром взялся за реставрацию исторических зданий в Чарльстоне. Нравилось ему и увлечение друга морскими путешествиями на яхте вокруг света. Хотя Линк предпочитал тесным каютам и качке просторные и удобные апартаменты на суше.

В этот момент зазвонил телефон и на экране возникло лицо Нокса. Друг словно читал его мысли.

– Привет, что новенького?

– У меня отменилась встреча, – сказал Нокс. – Хочешь потренироваться со мной в кабинах для бейсбола? Могу дать полезные советы, как тебе увеличить результативность в новом сезоне.

Линк хмыкнул. По мнению спортивных комментаторов, он в конце сезона был не в лучшей форме. Журналисты оправдывали среднюю игру разрывом помолвки. На самом деле проблема была не в этом.

– Конечно. Я только переоденусь. Встречаемся через полчаса.

– Хорошо, – сказал Нокс и отключился.

Час спустя, когда настала его очередь встать за питчинг-машину, Линк почувствовал, что внутреннее напряжение спало. Игра в бейсбол его всегда успокаивала. Бейсбол помог, когда отца посадили в тюрьму, и позже, когда тот подал на развод с матерью после отбытия срока. Линк был уверен, что его упорные тренировки до полного изнеможения помогли ему попасть в высшую лигу.

– Как насчет кружки пива после того, как закончим? – спросил Нокс, меняясь с Линком местами.

– Я сегодня ужинаю… – Линк помедлил, ему отчего-то не хотелось говорить Ноксу, что он ужинает с Клэр, и слышать его реакцию.

– Я ее знаю? – не удержался Нокс.

– Это не то, что ты думаешь, – ответил Линк. Ему совсем не хотелось сейчас пускаться в объяснения по поводу Клэр даже с лучшим другом. Он поспешил сменить тему и спросил о любимом детище Нокса: – Как продвигается проект по реконструкции здания на Кинг-стрит? Его утвердили?

Полгода назад Нокс приобрел старинное здание в деловом центре города и теперь ожидал разрешения местных властей перестроить его в кондоминиум класса люкс на десять квартир.

– Не совсем. Архитектурное управление потребовало внести несколько изменений в проект. Мы его доработали и снова сдали, но комиссия заседает раз в месяц, так что ждем решения.

Нокса, похоже, не беспокоили проволочки. Такое случается часто, если здание имеет историческую ценность и располагается в центре города. Он и сам выступал за сохранение исторического лица города, и его проект это предусматривал.

Кроме того, Чарльстон слыл туристической меккой. Ежегодно город посещает около четырех миллионов туристов, принося городской казне немалый доход. Поэтому исторический центр необходимо сохранять в первозданном виде. Нокс понимал это, как никто другой.

– Надеюсь, что на этот раз ты получишь разрешение, – сказал Линк.

Нокс кивнул.

– Ты собираешься с нами на охоту? – напомнил Нокс. Его семья владела обширными угодьями к западу от Чарльстона, в паре часов езды. Каждую осень Нокс привозил друзей на оленью охоту.

Линк чертыхнулся. Дата охоты совпадала с вечеринкой Беттины.

– Охоту придется пропустить. Маман устраивает вечеринку, и я должен непременно присутствовать.

– А ты не можешь сказать ей, что занят?

– Это вряд ли. – Линк вдруг почувствовал себя тем самым оленем, на которого будут охотиться его друзья. – Матушка затеяла вечеринку, чтобы подыскать мне подходящую партию.

– Меня это совсем не удивляет, – улыбнулся Нокс. – Беттина была не в восторге от Ландон. Теперь она постарается найти тебе достойную подругу жизни.

– Для маман главное – родословная девушки, – уныло ответил Линк, – а до моих чувств ей нет дела.

У Клэр немного дрожали руки, когда она надевала на Хани нарядное платьице, чтобы пойти на ужин с Линком. Ее щеки горели, она чувствовала легкое возбуждение, пока красила ресницы и губы, хотя пыталась одернуть себя. Это просто ужин с боссом, ничего особенного. Так принято в профессиональной среде. Тем не менее Клэр пребывала в приподнятом настроении. Положа руку на сердце, она находила своего босса очень привлекательным, и перспектива провести с ним вечер радовала девушку. Поведением Клэр всегда руководили эмоции, а не разум. Послушай она голос рассудка, не связалась бы с Джаспером. С другой стороны, благодаря Джасперу у нее появилась Хани. Однако урок она извлекла и теперь не шла на поводу у эмоций.

– Ты у меня просто красавица, – сказала Клэр, застегнув последнюю пуговку на голубом платьице в бабочках. Собрав волосы дочки в конский хвост, она скрепила их голубым бантом на макушке. – Поиграешь, пока мама оденется?

Хани важно кивнула и направилась к ящику с игрушками.

Клэр быстро прошла в спальню и надела скромное, но элегантное платье цвета глицинии с вырезом лодочкой и коротким рукавом. Сунув ноги в бежевые босоножки и прихватив белый хлопковый свитер, она вернулась в комнату Хани, и они спустились вниз.

Линк ждал их на кухне. На нем были полотняные брюки цвета хаки, белая рубашка и бежевый свитер.

– Вы, я вижу, тоже прихватили свитера. Отлично. Я заказал столик на веранде, чтобы полюбоваться видом.

– Звучит заманчиво, – улыбнулась Клэр.

Они спустились во двор к белоснежному БМВ Х6 Линка. Он забрал из «сааба» Клэр детское кресло заранее и сейчас усадил малышку и Клэр на удобные кожаные сиденья кремового цвета. Затем уселся на водительское место.

– Готовы? – спросил он.

Клэр кивнула. Ее возбуждение немного улеглось. Они и раньше несколько раз обедали, пока она на него работает. И это обычный деловой обед, не более.

– Я все думаю о затеянной матушкой вечеринке, – начал Линк, нарушив воцарившееся в машине молчание. – Ты не обязана готовить.

– Конечно нет, – ответила Клэр. Когда Линк был на сборах и у Клэр было немного работы по дому, она несколько раз помогала Долли готовить на званых ужинах Беттины. – Я всегда рада ей помочь.

– Но это дополнительная работа, и она, естественно, будет оплачена. – Линк рассуждал как настоящий босс, и эйфория от предстоящего ужина немного улетучилась.

Когда они вышли из машины у ресторана, Линк подхватил на руки Хани, и они вошли.

Метрдотель проводил их к столику.

– Я и не подозревал, что у них есть причал, – заметил Линк, устраиваясь в кресле. – В следующий раз можно приплыть сюда на лодке. Что? – спросил он, заметив на себе пристальный взгляд Клэр.

– Ты очень вписался в обстановку, – ответила она.

– Почему нет?

– Просто я представляла тебя в более статусных местах.

– Ты забываешь, что я не всегда был богат. На самом деле я работал официантом в подобном заведении в последнее лето перед окончанием школы.

– Мне трудно представить тебя в роли официанта.

– Почему?

– Ты не похож на того, кто принимает заказы и обслуживает, скорее, все наоборот.

– Но мне тогда хорошо платили. И я знаю, что такое нести ответственность за семью.

– Я понимаю, – ответила Клэр, хотя ей трудно было представить Линка бедным и в отчаянном положении.

– Мама много работала, чтобы поднять меня и Сойер. Когда я немного подрос, стал ей помогать, – продолжил Линк, пристально глядя на Клэр. – Не такие уж мы и разные, – подытожил он. – Не займись я бейсболом, наши пути могли бы пересечься в ресторане. – Линк слегка нахмурился.

Клэр удивилась смене его настроения. Подошел официант, чтобы принять заказ на напитки. Когда она заказала лимонад, Линк покачал головой:

– Как насчет бокала вина? Мы же отмечаем годовщину, помнишь?

Она не была уверена, что алкоголь – хорошая идея, но не хотела разочаровывать Линка.

– А ты что будешь?

– Пиво.

– Тогда заказывай два. – Клэр принялась изучать меню. – Все выглядит так вкусно.

– Ты хочешь что-то конкретное?

– Ресторан славится блюдами в горшочках. Смотри, здесь целых шесть наименований.

– Давай попробуем «Бэттери стрит бакет», – предложил Линк.

Естественно, он выбрал самое дорогое блюдо. У Клэр слюнки потекли, когда она прочитала, что входит в блюдо: креветки, аляскинский снежный краб, королевский краб, омар. Она никогда не могла бы позволить себе такое блюдо, но по настоянию Линка согласилась. В конце концов, это праздничный ужин.

– Как насчет дюжины устриц на закуску? – спросил Линк.

– С удовольствием.

Когда официант вернулся с напитками, Линк сделал заказ. Клэр добавила макароны с сыром для Хани. Линк настоял, что им еще надо отведать пряных пончиков. Клэр с улыбкой заметила, что в них не уместится столько еды.

– Сегодня днем я тренировался с Ноксом в бейсбольных кабинах и нагулял отменный аппетит. – Линк сделал большой глоток пива из бутылки. – Он считает, что я должен больше тренироваться, поскольку показал не лучшую игру в конце сезона.

– Он бы лучше посочувствовал тебе. Разве он не понимает, что ты испытывал стресс из-за проблем в личной жизни?

Линк фыркнул.

– Да никого это не волнует.

– Это несправедливо.

– Мне платят миллионы не для того, чтобы я раскисал после неудачи на любовном фронте, – отметил он.

– Наверное, это так. – Клэр повертела в руках стакан. – Но это не неудача, – продолжила она, сама не зная, почему его оправдывает. – Ты просто решил, что отношения не работают. Никто в этом не виноват. Иногда любовь умирает.

Линк с интересом взглянул на девушку.

– Ты знаешь это из собственного опыта?

– Естественно. – Клэр подумала об отношениях с Джаспером.

– Так ты была в кого-то влюблена до встречи с мужем?

Поняв свою ошибку, Клэр прикусила язык.

– Похоже, что так, – неохотно ответила она.

Клэр ненавидела себя за то, уже целый год врет Линку про свое замужество и вдовью долю. Если бы она более тщательно продумала свою историю, когда решила, что будет проще, если все подумают, что она по-прежнему скорбит по героически погибшему мужу. По правде говоря, иногда она скучала по Джасперу. По тому Джасперу, который сначала был нежным и романтическим любовником.

– Да? – переспросил Линк с любопытством.

– Естественно, что ты знаешь о любви, когда тебе девятнадцать.

– А сколько тебе было, когда ты встретила Джаспера?

– Мне только стукнуло двадцать. Это был День матери. Он зашел в цветочный магазин, где я работала, за букетом для мамы. – Ей было приятно, что он попросил ее собрать букет.

– Он покорил твое сердце с первого взгляда?

– Нет. Я тогда встречалась с другим парнем, моим ровесником, а Джаспер был на восемь лет старше. Кроме того, у него был опыт профессионального военного, и он выглядел зрелым мужчиной. К тому же он только что со скандалом развелся и думать не хотел о подружках.

– А что изменилось?

– Мой тогдашний парень был совсем ребенком. Его интересовали лишь тусовки и видеоигры. Я поняла, что меня больше привлекает мужчина, который имеет цель и идет к ней.

– Джаспер хотел с тобой встречаться?

Клэр кивнула.

– Он дал мне это понять с самого начала.

– И ты влюбилась?

В устах Линка это прозвучало так просто, но Клэр не могла вспоминать прошлое, не думая о том, каким взвинченным возвращался Джаспер из командировок за океан, в горячие точки. Его поведение настораживало ее. Клэр боялась признаться, что беременна. Но когда он узнал, что станет отцом, он снова стал тем парнем, в которого она влюбилась. Клэр надеялась, что Джаспер справится с посттравматическим стрессовым синдромом.