Книга The Czar's Spy - читать онлайн бесплатно, автор William Le Queux. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
The Czar's Spy
The Czar's Spy
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

The Czar's Spy

Was he telling the truth, I wondered? Some tragic romance or other concerning a woman had, I knew, overshadowed his life in the years before we had become acquainted. But the real facts he had never revealed to me. He had never before referred to the bitterness of the past, although I knew full well that his heart was in secret filled by some overwhelming sorrow.

Outwardly he was as merry as the other fellows who officered that huge floating fortress; on board he was a typical smart marine, and on shore he danced and played tennis and flirted just as vigorously as did the others. But a heavy heart beat beneath his uniform.

When he returned to where I stood I saw that his face had changed: it had become drawn and haggard. He bore the appearance of a man who had been struck a blow that had staggered him, crushing out all life and hope.

"What's the matter, Jack?" I asked. "Come! Tell me—what ails you?"

"Nothing, my dear old chap," he answered hoarsely. "Really nothing—only a touch of the blues just for a moment," he added, trying hard to smile. "It'll pass."

"What I've just told you about that yacht has upset you. You can't deny it"

He started. His mouth was, I saw, hard set. He knew something concerning that mysterious craft, but would not tell me.

The sound of a bugle came from the further end of the ship, and immediately men were scampering along the deck beneath as some order or other was being obeyed with that precision that characterizes the "handy man."

"Why are you silent?" I asked slowly, my eyes fixed upon my friend the officer. "I have told you what I know, and I want to discover the motive of the visit of those men, and the reason they opened Hutcheson's safe."

"How can I tell you?" he asked in a strained, unnatural voice.

"I believe you know something concerning them. Come, tell me the truth."

"I admit that I have certain grave suspicions," he said at last, standing astride with his hands behind his back, his sword trailing on the white deck. "You say that the yacht was called the Lola—painted gray with a black funnel."

"No, dead white, with a yellow funnel."

"Ah! Of course," he remarked, as though to himself. "They would repaint and alter her appearance. But the dining saloon. Was there a long carved oak buffet with a big, heavy cornice with three gilt dolphins in the center—and were there not dolphins in gilt on the backs of the chairs—an armorial device?"

"Yes," I cried. "You are right. I remember them! You've surely been on board her!"

"And there is a ladies' saloon and a small boudoir in pink beyond, while the smoking-room is entirely of marble for the heat?"

"Exactly—the same yacht, no doubt! But what do you know of her?"

"The captain, who gave his name to you as Mackintosh, is an undersized American of a rather low-down type?"

"I took him for a Scotsman."

"Because he put on a Scotch accent," he laughed. "He's a man who can speak a dozen languages brokenly, and pass for an Italian, a German, a Frenchman, as he wishes."

"And the—the man who gave his name as Philip Hornby?"

Durnford's mouth closed with a snap. He drew a long breath, his eyes grew fierce, and he bit his lip.

"Ah! I see he is not exactly your friend," I said meaningly.

"You are right, Gordon—he is not my friend," was his slow, meaning response.

"Then why not be outspoken and tell me all you know concerning him? Frank Hutcheson is anxious to clear up the mystery because they've tampered with the Consular seals and things. Besides, it would be put down to his credit if he solved the affair."

"Well, to tell you the truth, I'm mystified myself. I can't yet discern their motive."

"But at any rate you know the men," I argued. "You can at least tell us who they really are."

He shook his head, still disinclined, for some hidden reason, to reveal the truth to me.

"You saw no woman on board?" he asked suddenly, looking straight into my eyes.

"No. Hornby told me that he and Chater were alone."

"And yet an hour after you left a man and a woman came ashore and disappeared! Ah! If we only had a description of that woman it would reveal much to us."

"She was young and dark-haired, so the detective says. She had a curious fixed look in her eyes which attracted him, but she wore a thick motor veil, so that he could not clearly discern her features."

"And her companion?"

"Middle-aged, prematurely gray, with a small dark mustache."

Jack Durnford sighed and stroked his chin.

"Ah! Just as I thought," he exclaimed. "And they were actually here, in this port, a week ago! What a bitter irony of fate!"

"I don't understand you," I said. "You are so mysterious, and yet you will tell me nothing!"

"The police, fools that they are, have allowed them to escape, and they will never be caught now. Ah! you don't know them as I do! They are the cleverest pair in all Europe. And they have the audacity to call their craft the Lola—the Lola, of all names!"

"But as you know who and what the fellows are, you ought, I think, in common justice to Hutcheson, to tell us something," I complained. "If they are adventurers, they ought to be traced."

"What can I do—a prisoner here on board?" he argued bitterly. "How can I act?"

"Leave it all to me. I'm free to travel after them, and find out the truth if only you will tell me what you know concerning them," I said eagerly.

"Gordon, let me be frank and open with you, my dear old fellow. I would tell you everything—everything—if I dared. But I cannot—you understand!" And his final words seemed to choke him.

I stood before him, open-mouthed in astonishment.

"You really mean—well, that you are in fear of them—eh?" I whispered.

He nodded slowly in the affirmative, adding: "To tell you the truth would be to bring upon myself a swift, relentless vengeance that would overwhelm and crush me. Ah! my dear fellow, you do not know—you cannot dream—what brought those desperate men into this port. I can guess—I can guess only too well—but I can only tell you that if you ever do discover the terrible truth—which I fear is unlikely—you will solve one of the strangest and most remarkable mysteries of modern times."

"What does the mystery concern?" I asked, in breathless eagerness.

"It concerns a woman."

CHAPTER III

THE HOUSE "OVER THE WATER"

The Mediterranean Squadron, that magnificent display of naval force that is the guarantee of peace in Europe, after a week of gay festivities in Leghorn, had sailed for Gaeta, while I, glad to escape from the glaring heat, found myself back once more in dear old London.

One passes one's time in the south well enough in winter, but after a year even the most ardent lover of Italy longs to return to his own people, be it ever for so brief a space. Exile for a whole year in any continental town is exile indeed; therefore, although I lived in Italy for choice, I, like so many other Englishmen, always managed to spend a month or two in summer in our temperate if much maligned climate.

London, the same dear, dusty old London, only perhaps more dear and more dusty than ever, was my native city; hence I always spent a few weeks in it, even though all the world might be absent in the country, or at the seaside.

I had idled away a pleasant month up in Buxton, and from there had gone north to the Lakes, and it was one hot evening in mid-August that I found myself again in London, crossing St. James's Square from the Sports Club, where I had dined, walking towards Pall Mall. Darkness had just fallen, and there was that stifling oppression in the air that fore-tokened a thunderstorm. The club was not gay with life and merriment as it is in the season, for everyone was away, many of the rooms were closed for re-decoration, and most of the furniture swathed in linen.

I was on my way to pay a visit to a lady who lived up at Hampstead, a friend of my late mother's, and had just turned into Pall Mall, when a voice at my elbow suddenly exclaimed in Italian—

"Ah, signore!—why, actually, my padrone!"

And looking round, I saw a thin-faced man of about thirty, dressed in neat but rather shabby black, whom I instantly recognized as a man who had been my servant in Leghorn for two years, after which he had left to better himself.

"Why, Olinto!" I exclaimed, surprised, as I halted. "You—in London—eh? Well, and how are you getting on?"

"Most excellently, signore," he answered in broken English, smiling. "But it is so pleasant for me to see my generous padrone again. What fortune it is that I should pass here at this very moment!"

"Where are you working?" I inquired.

"At the Restaurant Milano, in Oxford Street—only a small place, but we gain discreetly, so I must not complain. I live over in Lambeth, and am on my way home."

"I heard you married after you left me. Is that true?"

"Yes, signore. I married Armida, who was in your service when I first entered it. You remember her? Ah, well!" he added, sighing. "Poor thing! I regret to say she is very ill indeed. She cannot stand your English climate. The doctor says she will die if she remains here. Yet what can I do? If we go back to Italy we shall only starve." And I saw that he was in deep distress, and that mention of his ailing wife had aroused within him bitter thoughts.

Olinto Santini walked back at my side in the direction of Trafalgar Square, answering the questions I put to him. He had been a good, hard-working servant, and I was glad to see him again. When he left me he had gone as steward on one of the Anchor Line boats between Naples and New York, and that was the last I had heard of him until I found him there in London, a waiter at a second-rate restaurant.

When I tried to slip some silver into his hand he refused to take it, and with a merry laugh said—

"I wonder if you would be offended, signore, if I told you of something for which I had been longing and longing?"

"Not at all."

"Well, the signore smokes our Tuscan cigars. I wonder if by chance you have one? We cannot get them in London, you know."

I felt in my pocket, laughing, and discovered that I had a couple of those long thin penny cigars which I always smoke in Italy, and which are so dear to the Tuscan palate. These I handed him, and he took them with delight as the greatest delicacy I could have offered him. Poor fellow! As an exiled Italian he clung to every little trifle that reminded him of his own beloved country.

When we halted before the National Gallery prior to parting I made some further inquiries regarding Armida, the black-eyed, good-looking housemaid whom he had married.

"Ah, signore!" he responded in a voice choked with emotion, dropping into Italian. "It is the one great sorrow of my life. I work hard from early morning until late at night, but what is the use when I see my poor wife gradually fading away before my very eyes? The doctor says that she cannot possibly live through the next winter. Ah! how delighted the poor girl would be if she could see the padrone once again!"

I felt sorry for him. Armida had been a good servant, and had served me well for nearly three years. Old Rosina, my housekeeper, had often regretted that she had been compelled to leave to attend to her aged mother. The latter, he told me, had died, and afterwards he had married her. There is more romance and tragedy in the lives of the poor Italians in London than London ever suspects. We are too apt to regard the Italian as a bloodthirsty person given to the unlawful use of the knife, whereas, as a whole, the Italian colony in London is a hard-working, thrifty, and law-abiding one, very different, indeed, to those colonies of aliens from Northern Europe, who are so continually bringing filth, disease, and immorality into the East End, and are a useless incubus in an already over-populated city.

He spoke so wistfully that his wife might see me once more that, having nothing very particular to do that evening, and feeling a deep sympathy for the poor fellow in his trouble, I resolved to accompany him to his house and see whether I could not, in some slight manner, render him a little help.

He thanked me profusely when I consented to go with him.

"Ah, signor padrone!" he said gratefully, "she will be so delighted. It is so very good of you."

We hailed a hansom and drove across Westminster Bridge to the address he gave—a gloomy back street off the York Road, one of those narrow, grimy thoroughfares into which the sun never shines. Ah, how often do the poor Italians, those children of the sun, pine and die when shut up in our dismal, sordid streets! Dirt and squalor do not affect them; it is the damp and cold and lack of sunshine that so very soon proves fatal.

A low-looking, evil-faced fellow opened the door to us and growled acquaintance with Olinto, who, striking a match, ascended the worn, carpetless stairs before me, apologizing for passing before me, and saying in Italian—

"We live at the top, signore, because it is cheaper and the air is better."

"Quite right," I said. "Quite right. Go on." And I thought I heard my cab driving away.

It was a gloomy, forbidding, unlighted place into which I would certainly have hesitated to enter had not my companion been my trusted servant. I instinctively disliked the look of the fellow who had opened the door. He was one of those hulking loafers of the peculiarly Lambeth type. Yet the alien poor, I recollected, cannot choose where they shall reside.

Contrary to my expectations, the sitting-room we entered on the top floor was quite comfortably furnished, clean and respectable, even though traces of poverty were apparent. A cheap lamp was burning upon the table, but the apartment was unoccupied.

Olinto, in surprise, passed into the adjoining room, returning a moment later, exclaiming—

"Armida must have gone out to get something. Or perhaps she is with the people, a compositor and his wife, who live on the floor below. They are very good to her. I'll go and find her. Accommodate yourself with a chair, signore." And he drew the best chair forward for me, and dusted it with his handkerchief.

I allowed him to go and fetch her, rather surprised that she should be well enough to get about after all he had told me concerning her illness. Yet consumption does not keep people in bed until its final stages.

As I stood there, gazing round the room, I could not well distinguish its furthermost corners, for the lamp bore a shade of green paste-board, which threw a zone of light upon the table, and left the remainder of the room in darkness. When, however, my eyes grew accustomed to the dim light, I discerned that the place was dusty and somewhat disordered. The sofa was, I saw, a folding iron bedstead with greasy old cushions, while the carpet was threadbare and full of holes. When I drew the old rep curtains to look out of the window, I found that the shutters were closed, which I thought unusual for a room so high up as that was.

Olinto returned in a few moments, saying that his wife had evidently gone to do some shopping in the Lower-Marsh, for it is the habit of the denizens of that locality to go "marketing" in the evening among the costermongers' stalls that line so many of the thoroughfares. Perishable commodities, the overplus of the markets and shops, are cheaper at night than in the morning.

"I hope you are not pressed for time, signore?" he said apologetically. "But, of course, the poor girl does not know the surprise awaiting her. She will surely not be long."

"Then I'll wait," I said, and flung myself back into the chair he had brought forward for me.

"I have nothing to offer you, signer padrone," he said, with a laugh. "I did not expect a visitor, you know."

"No, no, Olinto. I've only just had dinner. But tell me how you have fared since you left me."

"Ah!" he laughed bitterly. "I had many ups and downs before I found myself here in London. The sea did not suit me—neither did the work. They put me in the emigrants' quarters, and consequently I could gain nothing. The other stewards were Neapolitans, therefore, because I was a Tuscan, they relegated me to the worst post. Ah, signore, you don't know what it is to serve those emigrants! I made two trips, then returned and married Armida. I called on you, but Tito said you were in London. At first I got work at a café in Viareggio, but when the season ended, and I was thrown out of employment, I managed to work my way from Genoa to London. My first place was scullion in a restaurant in Tottenham Court Road, and then I became waiter in the beer-hall at the Monico, and managed to save sufficient to send Armida the money to join me here. Afterwards I went to the Milano, and I hope to get into one of the big hotels very soon—or perhaps the grill-room at the Carlton. I have a friend who is there, and they make lots of money—four or five pounds every week in tips, they say."

"I'll see what I can do for you," I said. "I know several hotel-managers who might have a vacancy."

"Ah, signore!" he cried, filled with gratification. "If you only would! A word from you would secure me a good position. I can work, that you know—and I do work. I will work—for her sake."

"I have promised you," I said briefly.

"And how can I sufficiently thank you?" he cried, standing before me, while in his eyes I thought I detected a strange wild look, such as I had never seen there before.

"You served me well, Olinto," I replied, "and when I discover real sterling honesty I endeavor to appreciate it. There is, alas! very little of it in this world."

"Yes," he said in a hoarse voice, his manner suddenly changing. "You have to-night shown me, signore, that you are my friend, and I will, in return, show you that I am yours." And suddenly grasping both my hands, he pulled me from the chair in which I was sitting, at the same time asking in a low intense whisper: "Do you always carry a revolver here in England, as you do in Italy?"

"Yes," I answered in surprise at his action and his question. "Why?"

"Because there is danger here," he answered in the same low earnest tone. "Get your weapon ready. You may want it."

"I don't understand," I said, feeling my handy Colt in my back pocket to make sure it was there.

"Forget what I have said—all—all that I have told you to-night, sir," he said. "I have not explained the whole truth. You are in peril—in deadly peril!"

"How?" I exclaimed breathlessly, surprised at his extraordinary change of manner and his evident apprehension lest something should befall me.

"Wait, and you shall see," he whispered. "But first tell me, signore, that you will forgive me for the part I have played in this dastardly affair. I, like yourself, fell innocently into the hands of your enemies."

"My enemies! Who are they?"

"They are unknown, and for the present must remain so. But if you doubt your peril, watch—" and taking the rusty fire-tongs from the grate he carefully placed them on end in front of the deep old armchair in which I had sat, and then allowed them to fall against the edge of the seat, springing quickly back as he did so.

In an instant a bright blue flash shot through the place, and the irons fell aside, fused and twisted out of all recognition.

I stood aghast, utterly unable for the moment to sufficiently realize how narrowly I had escaped death.

"Look! See here, behind!" cried the Italian, directing my attention to the back legs of the chair, where, on bending with the lamp, I saw, to my surprise, that two wires were connected, and ran along the floor and out of the window, while concealed beneath the ragged carpet, in front of the chair, was a thin plate of steel, whereon my feet had rested.

Those who had so ingeniously enticed me to that gloomy house of death had connected up the overhead electric light main with that innocent-looking chair, and from some unseen point had been able to switch on a current of sufficient voltage to kill fifty men.

I stood stock-still, not daring to move lest I might come into contact with some hidden wire, the slightest touch of which must bring instant death upon me.

"Your enemies prepared this terrible trap for you," declared the man who was once my trusted servant. "When I entered into the affair I was not aware that it was to be fatal. They gave me no inkling of their dastardly intention. But there is no time to admit of explanations now, signore," he added breathlessly, in a low desperate voice. "Say that you will not prejudge me," he pleaded earnestly.

"I will not prejudge you until I've heard your explanation," I said. "I certainly owe my life to you to-night."

"Then quick! Fly from this house this instant. If you are stopped, then use your revolver. Don't hesitate. In a moment they will be here upon you."

"But who are they, Olinto? You must tell me," I cried in desperation.

"Dio! Go! Go!" he cried, pushing me violently towards the door. "Fly, or we shall both die—both of us! Run downstairs. I must make feint of dashing after you."

I turned, and seeing his desperate eagerness, precipitately fled, while he ran down behind me, uttering fierce imprecations in Italian, as though I had escaped him.

A man in the narrow dark passage attempted to trip me up as I ran, but I fired point blank at him, and gaining the door unlocked it, and an instant later found myself out in the street.

It was the narrowest escape from death that I had ever had in all my life—surely the strangest and most remarkable adventure. What, I wondered, did it mean?

Next morning I searched up and down Oxford Street for the Restaurant Milano, but could not find it. I asked shopkeepers, postmen, and policemen; I examined the London Directory at the bar of the Oxford Music Hall, and made every inquiry possible. But all was to no purpose. No one knew of such a place. There were restaurants in plenty in Oxford Street, from the Frascati down to the humble coffeeshop, but nobody had ever heard of the "Milano."

Even Olinto had played me false!

I was filled with chagrin, for I had trusted him as honest, upright, and industrious; and was puzzled to know the reason he had deceived me, and why he had enticed me to the very brink of the grave.

He had told me that he himself had fallen into the trap laid by my enemies, and yet he had steadfastly refused to tell me who they were! The whole thing was utterly inexplicable.

I drove over to Lambeth and wandered through the maze of mean streets off the York Road, yet for the life of me I could not decide into which house I had been taken. There were a dozen which seemed to me that they might be the identical house from which I had so narrowly escaped with my life.

Gradually it became impressed upon me that my ex-servant had somehow gained knowledge that I was in London, that he had watched my exit from the club, and that all his pitiful story regarding Armida was false. He was the envoy of my unknown enemies, who had so ingeniously and so relentlessly plotted my destruction.

That I had enemies I knew quite well. The man who believes he has not is an arrant fool. There is no man breathing who has not an enemy, from the pauper in the workhouse to the king in his automobile. But the unseen enemy is always the more dangerous; hence my deep apprehensive reflections that day as I walked those sordid back streets "over the water," as the Cockney refers to the district between those two main arteries of traffic, the Waterloo and Westminster Bridge Roads.

My unknown enemies had secured the services of Olinto in their dastardly plot to kill me. With what motive?

I wondered as I crossed Waterloo Bridge to the Strand, whether Olinto Santini would again approach me and make the promised explanation. I had given my word not to prejudge him until he revealed to me the truth. Yet I could not, in the circumstances, repose entire confidence in him.

When one's enemies are unknown, the feeling of apprehension is always much greater, for in the imagination danger lurks in every corner, and every action of a friend covers the ruse of a suspected enemy.

That day I did my business in the city with a distrust of everyone, not knowing whether I was not followed or whether those who sought my life were not plotting some other equally ingenious move whereby I might go innocently to my death. I endeavored to discover Olinto by every possible means during those stifling days that followed. The heat of London was, to me, more oppressive than the fiery sunshine of the old-world Tuscany, and everyone who could be out of town had left for the country or the sea.