Пол великодушно махнул рукой, поигрывая ключами от «мерседеса» Тони.
– Без проблем, мистер Галини, всегда рад услужить.
Тони печально посмотрел на свою машину, припаркованную на обочине дорожки. Он был в Шато-Фонтэн – пил вино и общался с друзьями. Пил мало, но за беседой позабыл о времени и засиделся дольше, чем намеревался. После утомительной недели он чувствовал сильную усталость, поэтому ему не хотелось ехать в «Белла Луна», хотя расстояние между имениями было не больше мили.
Он едва держался на ногах, но последняя мысль была о машине.
– Позаботьтесь о ней, Пол. Утром я позвоню, и мы договоримся о времени, когда можно будет ее забрать. – Он вложил пятьдесят долларов в руку слуги. – Напомните, чтобы я доложил вашему боссу о бесценной услуге, которую вы мне оказали.
– Обязательно, мистер Галини, – Пол снова махнул рукой и направился к машине. – Уж как льнула к вам эта рыжая красотка, доложу вам! Если хотите, я узнаю, где она живет.
Тони зевнул – процесс зарабатывания денег отнимал кучу сил и явно плохо сказывался на качестве его светской жизни.
– М-м-м-м… Давайте поговорим об этом завтра.
Когда Пол с «мерседесом» исчезли вдали. Тони открыл ключом парадную дверь, вошел в холл и, волоча ноги, направился прямо к лифту.
Утром все будет хорошо, он будет пить кофе с Франческой, нежась в теплых лучах яркого солнца.
Франческа… Он прислонился лбом к стенке лифта и вспомнил ее удивленный, почти испуганный взгляд, когда он едва не поцеловал ее тогда на кухне.
И что это на него вдруг нашло?
С полузакрытыми глазами Тони проковылял через холл третьего этажа и, не обнаружив в кармане ключа, тихо выругался. Он прислонился спиной к двери, решая, не переночевать ли прямо в холле на полу, и бросил взгляд вниз на тонкий офисный ковер. Ему вдруг очень сильно захотелось оказаться в своей постели, на мягких подушках, но стоит ли будить ради этого кого-нибудь, и особенно Франческу, хотя ее комната рядом.
И тут, где-то в уголке сознания, всплыла мысль – на замках имеется еще цифровой код, который он сам придумал для удобства постояльцев. Придумываешь комбинацию цифр, запоминаешь ее, и потом без проблем открываешь дверь набором кнопок. Блестящая идея! Все-таки он молодец!
Тони приоткрыл один глаз ровно настолько, чтобы набрать нужную комбинацию цифр, – день, когда они с Франческой познакомились в четвертом классе, – и легко проник в комнату.
Не включая света, он скинул туфли, одежду и обнаженный упал в кровать. Он провалился в сон, едва голова коснулась подушки.
Франческе снился эротический сон, и она застонала. Главным героем сна был, конечно, Тони.
Мужская рука обняла ее за талию, притянула к себе и скользнула выше, заключив в ладонь ее грудь.
Она выгнулась дугой и еще крепче прижалась к нему, улыбнулась, почувствовав вес его тела и твердую мужскую плоть, вдавившуюся ей в живот.
Обнаженным она видела Тони всего один раз, когда им было по восемнадцать лет, но это было очень давно. С тех пор он явно возмужал, стал выше, плечи раздались. Может, он вырос и в других местах? Она невольно хихикнула.
Его губы скользили по ее горлу, потом он зубами слегка укусил ее за мочку уха.
– Bella, мне нравится твой смех!
Она провела пальцами по его обнаженным ягодицам, и он с силой втянул воздух.
– А это мне нравится еще больше.
Он начал пальцами ласкать ее затвердевшие от возбуждения соски, потом нетерпеливо задрал ночную рубашку. Тело у нее запылало от страсти, кровь в жилах закипела. Франческа гладила его спину, шею, зарылась пальцами в волосы, ощущая сильнейшее, ранее никогда не испытанное возбуждение. Она хотела, чтобы он касался ее везде. Его руки гладили ее кожу, доводя возбуждение до пика.
Их губы слились в жадном поцелуе, бесконечном и сладостном, как… как…
Как сигарный дым!
Запах сигары окончательно разбудил ее. В ее постели действительно лежал Тони. Обнаженный.
Его губы приникли к ее груди.
Боже!
С бьющимся сердцем Франческа потрясла Тони за плечо:
– Тони!
Он ее не слышал. Его губы дотянулись до ее соска, он лизнул твердый шарик. Франческа задохнулась. Боже! Он еще красивее, чем она себе представляла! Между ногами пробежала судорога, в животе пульсировала едва сдерживаемая страсть, внутри росло неукротимое желание…
Нет! Не так все должно быть. Вероятнее всего, он не понимает, кто лежит рядом с ним в постели.
Франческа снова потрясла Тони за плечо, его язык снова лизнул ей грудь. Простонав, она перевернула его на спину, перегнулась и включила настольную лампу. Он ошеломленно заморгал, ослепленный ярким светом.
– Чесс?
У нее пульсировало все тело, но она усилием воли шутливо помахала рукой:
– Привет.
Он приподнялся на локтях.
– Что здесь?.. – Он замолчал, скользя взглядом по ее лицу и телу. – Боже! – Их взгляды встретились, в его шоколадных глазах читалась неприкрытая похоть.
Франческа одернула рубашку, закрывая обнаженную грудь. Тони был по-прежнему возбужден.
Она закрыла глаза, сползла с его пылающего страстью тела и встала. Не удержавшись, она снова окинула его взглядом. У Тони были широкие плечи, мускулистые руки и грудь. Она знала, что он активно занимается спортом, чтобы развивать фигуру и держаться в форме, но когда ее любопытный взор опустился ниже… на ту часть тела, которая в данный момент интересовала, ее больше всего…
Да, она выросла, и, похоже, продолжала увеличиваться в размере…
– Чесс.
Она снова посмотрела Тони в глаза.
– Я… – промямлила она, потом разозлилась: Что ты делаешь в моей комнате?
Мужчина схватил простыню и прикрылся.
– В твоей комнате? Это моя комната! – Он ошеломленно помолчал, потом неуверенно спросил: Разве это твоя комната? – Он соскочил с кровати и обмотал простыню вокруг талии.
– Я подумал… А что это на тебе надето?
– Ночная рубашка. – Франческа перевела взгляд на часы. – Сейчас два часа ночи. Что, по-твоему, должно быть на мне в такое время? – Она замолчала и оглядела себя. Должно быть, она переборщила, выбрав для рубашки ярко-розовый шелк.
Замотанный в простыню Тони побродил по комнате, потом осторожно выглянул в холл.
– Я сейчас уйду, только сначала отыщу штаны.
Франческа смотрела ему вслед, не в силах оторвать взгляд от загорелых плеч и спины. Чувствуя дрожь в коленях, она присела на краешек кровати, где всего несколько секунд назад они с Тони предавались страсти.
Она пыталась привести в порядок мысли, когда ее отвлек его голос. Франческа вздрогнула.
– Я и не знал, что мечты и реальность могут быть так близки.
У нее громко застучало сердце:
– Что ты имеешь в виду?
– Мне снился сон о нас с тобой, а когда я проснулся, оказалось, что все это происходит на самом деле.
Тони стоял, прислонившись к дверному косяку, на нем были черные штаны и белая рубашка нараспашку, открывавшая заманчиво-мускулистую грудь.
– Со мной было то же самое, – тихо отозвалась Франческа.
Он склонил голову на бок:
– Колдовство, ты не находишь?
– Да, возможно, – вздохнула она то ли с облегчением, то ли с разочарованием.
– И как ты относишься к тому, что… едва не случилось?
У нее вырвался стон. Что может ответить женщина мужчине на такой вопрос?
– Я не знаю. А ты что думаешь?
– Я всегда смотрел на тебя как на друга, Чесс, но потом… – он взглянул на кровать, – потом я понял…
Они смотрели друг на друга с противоположных концов комнаты. Франческа с ужасом отметила, что Тони взволнован, его улыбка принужденна, поза неестественна, а эрекция так и не прошла.
Он выпрямился.
– Да, очень неловкая ситуация.
Вот этого она и боялась! Боялась, что ее друг Тони, обычно такой игривый и легкомысленный, внезапно переменится и станет отчужденным, задумчивым незнакомцем.
– Я пойду спать, – наконец вымолвил Тони. – На сей раз в собственную постель.
Она кивнула:
– Да, так, наверное, будет лучше.
Франческа проводила его до двери. Открыв дверь в свою комнату, он оглянулся:
– Представляешь, мы выбрали одинаковую комбинацию цифр для кодового замка – день, когда познакомились. – Он помолчал. – Действительно, колдовство!
Не зная, что ответить, Франческа пробормотала:
– Да, действительно.
Он привлек ее к себе и поцеловал в лоб. Она почувствовала одновременно разочарование и страсть.
– Спокойной ночи, Чесс.
– Спокойной ночи.
Девушка закрыла дверь и в изнеможении прислонилась к ней пылающим лбом.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Держа в руках поднос, на котором разместились кофейная чашечка, кофейник и круассаны, Тони в раздумье остановился.
Нет, теперь никак не представить ее иначе, чем в той розовой штуке… Он-то по простоте душевной думал, что наваждение развеется с первыми лучами солнца.
Весь остаток ночи ему никак не удавалось уснуть. Перечеркнуть девятнадцать лет дружбы только ради того, чтобы потешить свою похоть – это уже слишком! Тони нравились женщины, но бабником он себя никогда не считал. А теперь, как животное, постоянно думает о сексе!
Он мужчина, и этим все сказано. Но на этот раз он, похоже, попался.
– Вот до чего мы дожили! – услышал Тони голос Франчески. Она незаметно подошла и укоризненно смотрела на него. – Мы начинаем избегать друг друга? Нам больше не о чем говорить?
Тони вымученно улыбнулся и придвинулся к креслу-качалке, на котором сидела Франческа.
– Я и не думал избегать тебя. – Он сел рядом, потом налил кофе в ее чашку из тонкого фарфора, которую привез для нее из Лондона два года назад. Я просто думал, как заговорить с тобой, чтобы не обидеть. Ты какая-то колючая сегодня утром.
Она добавила сливок и сахара в свою чашечку и удивленно подняла бровь:
– Не понимаю, о чем ты говоришь.
– Ты даже накидку на плечи набросила, Чесс.
Она потягивала кофе, избегая его взгляда:
– Холодно сегодня.
– Холодно на Аляске, – бросил он и откинулся на спинку кресла. – Здесь же Лонг-Айленд, и в конце мая температура днем доходит до тридцати.
– Так это днем. Я потом переоденусь.
В белой накидке, голубых джинсах и темно-синем блейзере она выглядела очаровательно, свежо и соблазнительно.
Стоп! Об этом думать нельзя. Всем своим видом Франческа показывала нежелание обсуждать прошлую ночь, и его это устраивало как нельзя более – он тоже хотел поскорее все забыть.
– Что у нас с меню для господина Задаваки? поинтересовался Тони.
Она сузила глаза.
– Его фамилия фон Шальбург. Начинай практиковаться заранее, ведь тебе предстоит ходить за ним по пятам и поддакивать: «Да, господин фон Шальбург. Как скажете, господин фон Шальбург».
– Неужели…
– Вот именно. Еще как придется!
Тони обреченно вздохнул. Куда умчалось то беззаботное время, когда он рассыпал комплименты девушкам и пил вкусные коктейли, устраивал вечеринки в собственных апартаментах с веселой музыкой и приятной компанией?
– Посмотри, что ты думаешь о таком меню? Она пододвинула к нему несколько листков бумаги. – Мне потребуется помощь в подборе вин.
Он внимательно прочел.
– Я беру на себя роль сомелье, но уже заранее могу предложить шардонне 1996-го года для феттуччини и эскалопов. Добавим креветки, устрицы и к ним – немного базилика.
– А это блюдо мы сделаем фирменным.
– Угу! Неплохая идея. Для жареной семги и спаржи тоже подойдет шардонне, только более молодое, например, 1999-го года.
– Да, конечно. А к итальянскому трио – спагетти, печеной тыкве и лазанье – чудно подойдет кьянти, причем любого года. Молодого вина у нас ведь пока нет.
Закончив обсуждение меню, он поднял голову и увидел, что Франческа улыбается.
– Знаешь, я никогда не справилась бы с этим без твоей помощи.
– Ты имеешь в виду – без моих денег?
Франческа внимательно посмотрела ему в глаза и повторила:
– Без тебя.
Он схватил ее за руку.
– Я не хотел тебя обидеть. Просто, я… пока не привык к такой ответственности, у меня не все получается как надо.
Выражение ее голубых глаз смягчилось. Он явно переводил разговор в более безопасное русло, чтобы не касаться ничего личного.
– Я знаю.
Всего несколько минут назад Тони поклялся себе не вспоминать эту розовую штуку из мягкого шелка. Надо соблюдать лишь одно условие: в разговоре придерживаться исключительно рабочих тем, тогда они будут на равных. Надо поставить точку, раз и навсегда.
– Прошлой ночью мы оба ошиблись, верно? Мы в последнее время плохо и мало спали по ночам, и вот – результат.
В ее взгляде мелькнуло облегчение.
– Вот именно, – коротко подтвердила она.
– Твоя вера в меня и в нашу дружбу очень много для меня значит. Я не хочу рисковать нашими отношениями.
– Я тоже.
Уф! Тони знал, что на Франческу можно положиться. Она-то уж точно не позволит эмоциям овладеть собой, как это произошло с ним прошлой ночью.
– Наш курортный отель должен стать процветающим. Мы обязательно добьемся успеха.
– Конечно, мы этого добьемся. – Франческа высвободила руку и полистала записную книжку. – Ты должен продержаться хотя бы до конца лета, чтобы я выдержала конкуренцию с Сонни Комптоном. Сунув записи подмышку, она встала. – Давай пройдемся немного. Бетонщики сегодня цементируют бассейн, хочу посмотреть, как у них идет дело.
Он поднялся вслед за ней.
– Мне нравится наш бассейн. Буду первым добровольцем, кто нырнет в него.
Она снисходительно улыбнулась ему:
– Давай подождем пару дней, пока бетон не высохнет, договорились?
– Последую твоему совету, так как не хочу навсегда превратиться в неподвижного инвалида.
Через балконную дверь они вышли на веранду.
Ландшафтные дизайнеры привезли огромные терракотовые вазы с дерном, в которых росли сортовые маргаритки и яркие кусты герани. В воздухе струились ароматы роз и цветущих плодовых деревьев. Этот аромат обволакивал его, напоминая, что в последнее время именно так постоянно пахло от Франчески.
Нет, надо отбросить такие мысли раз и навсегда! Он усилием воли отвел взгляд от Франчески и начал рассматривать цементовоз, который пыхтел возле строящегося бассейна. Рабочие в сапогах и с лопатами распределяли цементную смесь между деревянными рейками покрытия и боковых дорожек, которые позднее будут обсажены с двух сторон цветами.
Вдалеке они заметили человека в поношенной одежде. Его седые волосы серебрились на солнце.
Дядя Джо.
Во время строительства курортного отеля дядя Джо придумал, как успешно соединить гостиничный бизнес с винодельческим хозяйством. Сам Джо продолжал управлять винодельней и магазином сувениров в старом фермерском доме, который располагался на западе от винодельни.
– Смотри, это же Джо! – воскликнула Франческа и приветливо махнула рукой.
Джо махнул в ответ и, не обращая внимания на грязь, побрел навстречу им.
– Ciao! – Он поцеловал в щеку Франческу и прижал к груди Тони. – Я получил твое письмо, bella. Значит, звонил Пьер фон Шальбург? Можно сказать, нам повезло. – Джо со значением подмигнул.
– Не сомневаюсь, что нам поможет этот уважаемый человек, – сказала Франческа.
– И воспитанный к тому же, – ввернул Тони.
Джо засмеялся:
– Расскажи мне, красавица, что ты придумала, чтобы свести с ума господина фон Шальбурга? Где меню?
Франческа протянула ему перечень блюд, который он начал внимательнейшим образом изучать.
– Прекрасно, хотя не плохо бы, наверное, добавить несколько экзотических компонентов: икру, трюфели. С салатом, разумеется. Этот парень привык к обслуживанию по высшему разряду.
Тони засмеялся.
– Точно, дядя Джо, он высоко задирает нос.
Франческа уперла руки в бока.
– Ну зачем вы так говорите, Джо!
– А что я такого сказал?
Тони обнял дядю за плечи:
– Она слишком нервничает из-за этого визита.
– Я прошлой ночью вообще глаз не сомкнула, проговорила Франческа, взглянула на Тони и залилась смущенным румянцем.
Тони невольно вспомнил ее разгоряченное тело, разметавшееся на кровати. Одна тугая грудь совершенной формы обнажилась, загорелая кожа выгодно оттенялась розовым шелком. Тони почувствовал, как его охватывает неукротимое желание, и тяжело сглотнул.
– Да, похоже, наступили горячие денечки.
– Идемте к бассейну, посмотрим, как идет заливка. – Не глядя на Тони, Франческа скинула босоножки на высоких каблуках и сунула ноги в просторные резиновые башмаки.
Тони взглянул на свои дорогие итальянские туфли и недовольно поморщился.
– Где твои рабочие башмаки? – спросил дядя Джо.
– Для чего мне нужны рабочие башмаки? – Тони ткнул пальцем в обувь Франчески. – Особенно такие уродливые?
Франческа и Джо понимающе переглянулись.
Тони пожал плечами и закатал свои черные панталоны. Балансируя на деревянной доске, которая заменяла дорожку, он отправился вслед за ними в; сторону строящегося бассейна.
Они подошли к бригадиру обсудить состав бетонной смеси, и Тони отсутствующим взглядом скользнул по дну будущего бассейна. Франческа, без сомнения, будет отлично выглядеть на фоне сверкающей водной глади, на ней будут только бикини, солнечные очки – и еще улыбка. Интересно, какого цвета у нее бикини? Он вспомнил, что прошлым летом, когда они с компанией снимали дом, она была в красном.
Наверное, больше всего ей подойдет розовый, как та ночная рубашка…
Она повернется к нему, улыбнется и проведет ладонью по обнаженному бедру.
– Мне кажется, все идет просто замечательно! заметил Тони, безуспешно пытаясь выкинуть из головы мысли о Франческе и ее бикини. Ему так хотелось ласкать ее совершенное тело! Вот если бы повезло и ему удалось бы снова…
– Мисс д'Арси, – позвали откуда-то со стороны.
Все повернулись к веранде. Мэйбл, управляющая хозяйством, помахала им рукой. Она не улыбалась.
– Вас спрашивает шеф Карлос.
Франческа едва успела закрыть за собой кухонную дверь, как их знаменитый шеф-повар со всего размаху воткнул нож в разделочную доску.
– Я не стану работать с этим олухом, который… бессовестно портит хорошие продукты!
Шеф-повар Карлос был наполовину кубинец, наполовину пуэрториканец, и характер у него был вулканический. Он пользовался всеобщим уважением, был изобретательным специалистом в своей области, но внешне очень походил на знаменитого комика, из-за чего его постоянно осаждала толпа зевак: они восторженно вскрикивали, дергали его да одежду и буквально не давали проходу. Не стоило даже пытаться убедить их, что он вовсе не тот, за кого его принимают…
Карлос поступил к ним на службу месяц назад, и Франческа не подозревала, какие проблемы она приобретает, принимая его на работу. Раздражительный по природе, Карлос был начисто лишен дипломатических способностей и, сверх того, был ворчуном и брюзгой. Более того, его привычка доводить каждое дело до совершенства доводила других до белого каления.
Немало проблем возникло и при подборке штата служащих. Через кабинет Франчески прошла целая вереница претендентов на должность управляющего, пока, наконец, ей не повезло и она не отыскала среди этой толпы Мейбл, которой, правда, было уже за шестьдесят, но которая, по крайней мере, не приставала к Карлосу, а, напротив, относилась к нему по-матерински.
– В моем творчестве необходимо, чтобы помощник имел хотя бы минимальную подготовку. Сколько бы я ни метался у плиты, мне не успеть в одиночку! – говорил Карлос.
– Конечно, шеф, – терпеливо поддакнула Франческа, хотя в душе была не согласна с его оценкой способностей Керри, которого считала талантливым и, главное, терпеливым младшим поваром.
Карлос картинно вздохнул:
– Что еще можно от него ожидать в таком-то возрасте?
– Керри двадцать три года, шеф. Он взрослый мужчина.
– Я требую, чтобы его уволили.
Франческа не могла уволить Керри. Он владел секретом приготовления удивительного шоколада, который был одним из украшений ее стола, к тому же, по вечерам она уже не могла обойтись без его вкусных пастилок. Поэтому на замечание повара она ответила просто и кратко:
– Нет.
– Нет? – возмутился шеф. – Вы сказали «нет»?
И это вы говорите великому…
– Да ладно вам, шеф. – Франческа нетерпеливо притопнула ногой. – Что он такого сделал? Рассказывайте, только спокойно, без театральности!
С самого начала их совместной работы Франческа решила для себя, что не позволит Карлосу устраивать скандалы. Иначе они станут ежедневными, и ей будет не справиться со строптивым шефом.
Конечно, была опасность, что вспыльчивый шеф разозлится на нее и живо уберется восвояси. А она останется ни с чем.
– Он… этот негодяй… он не правильно нарезал морковь для салата «Примавера»!
Франческа обессилено наклонилась на стойку бара, чтобы не упасть. Как хорошо было в Хилтоне – прекрасная работа, высокая оплата, все спокойно и культурно…
Ты же мечтала о собственном отеле! Вот твоя мечта и сбывается. Не опускай рук.
Так говорил отец, желая подбодрить ее. Это помогало всегда. Франческа решительно выпрямилась и повернулась к шефу:
– Где он?
– Здесь я, мисс д'Арси, – донесся сзади нерешительный голос. Из боковой двери показался Керри, держа перед собой, как щит, коробку с какими-то продуктами. – Я не подслушивал, я случайно здесь оказался.
Франческа почувствовала укол жалости к парню.
– Давайте спокойно разберемся, можно ли поправить дело, – начала она.
Приободрившийся Керри сделал несколько нерешительных шагов вперед:
– К вашим услугам, мадам.
– Внешний вид блюда должен соответствовать его вкусовым качествам. Карлос известен своей высокой требовательностью. Тебе придется подчиниться его требованиям, даже если для этого понадобится измерять линейкой каждый кусочек.
Карлос надменно вздернул подбородок.
– А вы, шеф, помните, что последние несколько дней перед открытием мы должны работать как одна команда. Постарайтесь не третировать Керри за мелкие ошибки, воспитывайте его, и тогда он станет достойным помощником для такого гения, как вы.
Карлос важно наклонил голову, Керри тихонько пискнул.
Главная проблема дня была успешно решена.
Ура! Франческа взглянула на часы. Почти десять, можно воспользоваться временным затишьем.
Сколько оно продлится? Наверное до тех пор, пока не появится Тони… Снова писк.
– Послушай, Керри, что у тебя там пищит?
Керри густо покраснел.
– Я… нашел это в огороде. – Он протянул ей коробку.
Франческа осторожно заглянула в нее. Даже Карлос заинтересованно вытянул шею.
Внутри коробки разлеглась пушистая кошка с тремя маленькими котятами. Франческа от ужаса побледнела: кошки? В пищевом блоке! Департамент здоровья приравнивает их к крысам! А что скажет Карлос! Но последний неожиданно воскликнул:
– Какая прелесть!
Солнце скрылось за горизонтом. Франческа включила фонарик и поднялась по лестнице на второй этаж, в кабинет Тони. Там она без сил рухнула в кресло.
– Завтра нужно проследить, чтобы подключили электричество. Хорошо, что генераторы не подвели, по крайней мере, продукты не испортятся.
– Не сомневаюсь, ты разберешься с ними и добьешься своего.
– Не знаю, чего я добьюсь и добьюсь ли. В энергокомпании заявили, что произошла какая-то путаница с нашим счетом, но эта волынка тянется уже месяц. – Франческа недовольно покрутила головой, которая болела у нее с утра. – Девица служащая пообещала, что электричество дадут завтра в девять.
– Утра или вечера?
– Кто их знает? – Франческа устало потянулась и вздохнула. – Да, чуть не забыла, не наступи на блюдце с молоком, когда пойдешь на кухню.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Специалист по винам. – Прим, пер.
Вы ознакомились с фрагментом книги.