Энцо доверчиво прижался к сестре.
А ведь и подзатыльники он от нее получал за испорченных кукол и разрезанную ленту. И дрались они, когда Энцо сестре в волосы песка насыпал. И ругались.
А сейчас вот прижался к Мии, затих доверчиво…
– Это мама должна с ним быть. Не ты.
– Знаю.
– Никогда ее не прощу.
Мия еще раз вздохнула.
– Каждому дается крест по силе, Энцо. Каждому – свой.
– А ты выдержишь? – Энцо пытливо заглянул в глаза Мии. Сестра была права. Он бы тоже выдержал, но чего это будет ему стоить?
– Выдержу. У меня нет выбора.
– Я…
– Иди, Энцо. Не прибавляй на мой крест еще камней, – тихо попросила Мия.
Мальчик посмотрел в ее глаза и спрыгнул с подоконника.
– Я люблю тебя, сестренка.
– И я тебя, братик.
Мия проводила брата тоскливым взглядом – и вернулась в спальню отца. К умирающему и ньору Фаусто.
* * *
Похороны состоялись на следующее утро.
Скромные и тихие.
Эданна Фьора упала в обморок на гроб с телом мужа.
Дан Лоренцо Феретти был бледен и сдержан. Дана Мия… Дана Мия просто держалась. У нее не было выбора. Сейчас похороны закончатся, все отправятся в дом, выпить вина и закусить, а потом, вечером…
Только вечером она останется одна – и позволит себе то, что давно хотела сделать.
Позволит себе выть, кричать, кататься по полу от боли, рвать волосы…
Только вечером. А сейчас надо быть сильной.
И забегая вперед – так и случилось. И выла, и рыдала, и каталась… но если никто не видел, значит, этого и не было.
Спала в своей комнате эданна Фьора, одурманенная сонным отваром.
Спали малышки, которые не думали о смерти отца, для них это не было пережитым, для них это осталось рассказанным, а значит, и не таким страшным.
А Мия…
Ничего не было. Только глаза с утра красные. Но это бывает от разных причин. Может, она не выспалась?
Бывает…
Глава 2
Адриенна
Ярмарки Адриенне нравились. Шум, гам, веселая суматоха… правда, иногда было немножко жаль. Вот крестьянские девушки спокойно ходят по ярмарке, приценяются то к тому, то к сему, а она вынуждена переодеваться в мужскую одежду.
А хотелось бы!
И платье надеть, и потанцевать в веселом хороводе, и на карусели прокатиться…
Нельзя. Отец полностью прав, это занятие для ньоры, не для даны. И если кто-то узнает, она в жизни себе жениха не найдет. Хотя она и так до сих пор не сговорена.
Странно даже…
Вот по соседям все даны уже помолвлены, кое-кто в ее возрасте и замуж вышел, а Адриенна – одна. Отец всем отказывает. И соседям, и знакомым…
Но в монастырь он ведь ее не отдаст? Правда?
Риен решила, что этот вопрос надо еще уточнить. И занялась тем, что умела и знала.
Надо было выбрать кобыл. Четыре штуки, на племя…
Конечно, так-то по ярмарке ходил отец. Крепко держал дочку за руку, не отпускал от себя, приглядывал как мог. А Адриенна приглядывалась к лошадям.
Вот ей приглянулась молоденькая, не старше двух лет, гнедая кобылка у торговца.
– Отец?
– Вон та? Давай посмотрим…
Торговец не был бы самим собой, не «перепутав» лошадей, но ту, которую подвели, Риен решительно отвергла. Еще и головой замотала:
– У нее мокрец, точно. Смотри…
– Да нет у нее мокреца! – взвыл лошадник, но Адриенна ловко подхватила лошадь за копыто.
– А это что такое?
– Ах ты жулик! Вон ту кобылку покажи! Живо!