Книга An Old New Zealander; or, Te Rauparaha, the Napoleon of the South. - читать онлайн бесплатно, автор Thomas Buick. Cтраница 8
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
An Old New Zealander; or, Te Rauparaha, the Napoleon of the South.
An Old New Zealander; or, Te Rauparaha, the Napoleon of the South.
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

An Old New Zealander; or, Te Rauparaha, the Napoleon of the South.

7

After the canoe left Whanga-poraoa the first stopping-place was at Whare-nga, where the crew amused themselves with various games on the beach. To mark the spot, one legend has it, they placed one large stone on top of another, while a second story has it that this monument, which is still existent and is called Pohatu Whakairi, represents one of the crew who was turned into stone. The next point of interest was Moe-hau, now known as Cape Colville. They then landed at Te Ana-Puta, where, it is said, the canoe was moored to a natural arch of rock jutting into the sea. For some reason the anchor was left at a spot between Wai-hou and Piako, and under the name of Te pungapunga (the pumice stone) is still to be seen on the coast by those who are curious enough to look for it. The course was then deflected slightly to the west, and the canoe crossed to Whaka-ti-wai and coasted along the mainland past Whare-Kawa, where, it is said, Marama, one of the wives of Hoturoa, desired to be put ashore with one of her male slaves. Here they were left, and, according to one version of the tradition, it was her misconduct with this slave which prevented the crew dragging the Tainui over the portage at Otahuhu. The canoe then went on, some accounts say, as far as the North Cape, and others seem to imply that she was shortly afterwards put about and, returning into the Hauraki Gulf, sailed past the islands of Waiheke and Motu-Korea, until land was once more made at Takapuna.

8

Now called Mount Victoria or "Flagstaff Hill."

9

Waitemata may be interpreted as "the waters of volcanic obsidian," no doubt a reference to the eruptive disposition of Mount Rangitoto.

10

Otahuhu signifies "ridge-pole." This portage is only 3,900 feet long and 66 feet high.

11

There are different versions of this tradition, some attributing the transfixing of the canoe to Marama, others crediting her with releasing it. The version given in the late Sir George Grey's Polynesian Mythology has been here adopted.

12

Some authorities are of opinion that the Tainui was not taken across the portage at Otahuhu (ridge-pole), and they base this contention upon the fact that no traditional marks have been left inside the Manukau harbour. All the points of interest which have been handed down, and are remembered, are on the sea coast; and from this circumstance it is argued that the canoe was never in Manukau harbour at all. Others say that some of the skids of Tainui were left at South Manukau Heads.

13

As they were passing the mouth of the Waikato, the priest of the canoe, noticing that the river was in flood, named it by calling out "Waikato, Waikato, kau." Further on, noticing that there were no landing-places, he threw his paddle at the face of the cliff and exclaimed, "Ko te akau kau" (all sea coast). The paddle is said to be still embedded in the face of the rock, and is one of the traditional marks by which the course of the Tainui can be traced. At the entrance of Kawhia Harbour they ran into a shoal of fish, and the priest gave this haven its present name by exclaiming "Kawhia kau." Another account is that the name comes from Ka-awhi, to recite the usual karakia on landing on a new shore, to placate the local gods.

14

The distance between these stones is 86 feet, indicating the probable length of the Tainui canoe.

15

Now called Te Fana-i-Ahurei (or, in Maori, Te Whanga-i-Ahurei, the district of Ahurei).

16

The Tainui brought the species of kumaras known as Anu-rangi (cold of heaven) and the hue or calabash. Those planted by Marama did not come up true to type, but those planted by Whakaoti-rangi, another of the chief's wives, did.

17

"I reckon this country among the most charming and fertile districts I have seen in New Zealand" (Hochstetter).

18

The natives call them Whenuapo.

19

His full name was Raumati-nui-o-taua. His father was Tama-ahua, who is reputed to have returned to Hawaiki from New Zealand, and his mother was Tauranga, a Bay of Plenty woman.

20

The date of this incident has been approximately fixed at a. d. 1390, or forty years after the arrival of "the fleet."

21

"It is to be presumed that Raumati's relatives and friends at Tauranga made his cause their own, for they met the Arawa people somewhere near Maketu, where a great battle was fought. Raumati's party, though successful at first, were defeated, and their leader killed by the power of makutu, or witch-craft, for Hatu-patu, the Arawa chief, caused a cliff to fall on him as he retreated from the battle, and thus killed him" (Polynesian Journal).

22

Braves.

23

Waitohi had other children, one of whom, Topeora, afterwards became the mother of Matene Te Whiwhi, one of the most influential and friendly chiefs on the west coast of the North Island. Topeora is perhaps more famed than any other Maori lady, for the number of her poetical effusions, which generally take the form of kaioraora, or cursing songs, in which she expresses the utmost hatred of her enemies. Her songs are full of historical allusions, and are therefore greatly valued. She also bore the reputation of being something of a beauty in her day.

24

There appears to be some doubt as to the exact locality of Te Rauparaha's birth, some authorities giving it as Maungatautari and others as Kawhia.

25

Marore was killed by a member of the Waikato tribe – it is said, at the instigation of Te Wherowhero – while she was attending a tangi in their district, about the year 1820.

26

War party.

27

The traditional accounts of the Maoris have it that at this period Te Rauparaha was "famous in matters relative to warfare, cultivating generosity, welcoming of strangers and war parties."

28

This tribe was afterwards partially exterminated during the raids of Hongi and Te Waharoa.

29

"When Paora, a northern chief, invaded the district of Whanga-roa, in 1819, the terrified people described him as having twelve muskets, while the name of Te Korokoro, then a great chief of the Bay of Islands, who was known to possess fifty stand of arms, was heard with terror for upwards of two hundred miles beyond his own district" (Travers).

30

"If we take the whole catalogue of dreadful massacres they (the New Zealanders) have been charged with, and (setting aside partiality for our own countrymen) allow them to be carefully examined, it will be found that we have invariably been the aggressors: and when we have given serious cause of offence, can we be so irrational as to express astonishment that a savage should seek revenge?" (Earle).

31

Marsden, writing of this time, says that such was the dread of the Maoris that he was compelled to wait for more than three years before he could induce a captain to bring the missionaries to New Zealand, as "no master of a vessel would venture for fear of his ship and crew falling a sacrifice to the natives." As an extra precaution, all vessels which did visit the country were supplied with boarding nets.

32

Whare-mawhai, sister of Huri-whenua, chief of the Ngati-Rahiri, who lived at Waihi, four or five miles north of Waitara.

33

Tuwhare belonged to the Roroa branch of the Nga-Puhi tribe.

34

When the musket was first introduced into Taranaki, a slave was very anxious to know how it was used. A Nga-Puhi warrior explained to him the method of loading and priming, then told him to look down the muzzle. The slave did so, whereupon the Nga-Puhi pulled the trigger, and the top of the unfortunate slave's head was blown off, much to the amusement of the surrounding crowd.

35

Associated with Tuwhare and Te Rauparaha in this raid was another and equally famous chief, named Muru-paenga. That he was a great warrior is proved by the fact that his enemies speak of him in the lament already quoted as "the army-raiser, the leader," while his friend Te Taoho, in a tangi composed after his fall, refers to his "warlike eloquence," and compares him to "a richly-laden vessel, with all knowledge and great courage." But Muru-paenga is not merely famed in song, for his achievements have in a measure passed into proverb. In the taking of pas, one of his favourite stratagems was to stealthily approach the enemy's fort at nightfall, and pounce upon it with the first light of dawn. This involved the sleeping of his men amongst the tender ferns growing on the outer edge of the bush, which in the morning necessarily bore a trodden-down appearance, a fact which did not escape the keen observation of those who had oft been the victims of his tactics. Consequently, when Muru-paenga was killed by Nga-Puhi in 1826, the joyful news went through the country which he had previously devastated, and the saying was composed, in significant suggestion that the ferns and the people would no longer be crushed, "Rejoice, O ye little ferns of the woods, Muru-paenga is dead."

36

"During the siege, Tawhai (afterwards Mohi Tawhai), father of the late Hone Mohi Tawhai, M.H.R., who was with the northern contingent of the taua in the attack, was close under one of the towers of the pa when one of the defenders hurled a big stone at him which split open his head. But by careful doctoring he recovered – careful doctoring according to Maori ideas meant that they poured hot oil into the wound and then sewed it up" (Polynesian Journal).

37

Topeora did not secure her husband without a struggle, for another lady, Neke-papa, had also taken a fancy to the handsome warrior, and as Te Ratutonu was leaving the pa, a dispute arose as to which should have him. But Topeora, being fleet of foot, ran to meet the advancing warrior, and cast her topuni, or dog-skin mat, over him, "and this being in accordance with Maori custom, Te Ratutonu became the husband of Topeora."

38

His home was on the banks of the Hokianga River, on the western side of the country, opposite to the Bay of Islands. He afterwards became a convert to the Wesleyan Mission, and received at his baptism the prefix "Thomas Walker" to his old Maori name of Nene, hence the name by which he is known in history – Tamati Waka Nene.

39

The late Hon. J. W. Barnicoat, who knew Te Rauparaha well, has assured the writer that when it suited him the wily old chief could "lend a most angelic expression to his countenance."

40

Now known as Wellington.

41

"All these works of treachery, ambushes, murders, and all these wrongs done by the taua of Nga-Puhi, were taught them by Te Rauparaha" (Nga-Puhi account).

42

The female prisoners were secured by plaiting flax ropes into their long hair, and the men were imprisoned in enclosures made for the purpose.

43

Omere is a high bluff just to the south of Ohariu Bay. This bluff was the place which Maoris always visited to see if the Straits were calm enough to cross: hence the reference in the old song —

Where Omere projects outside,The look-out Mount for calms.

44

It has been suggested that this vessel was either the Wostok or the Mirny of the Russian scientific expedition sent out by Czar Alexander I. in 1819, and which visited Queen Charlotte Sound. If this is so, the date of this event was either late in May or early in June, 1820.

45

A contraction for Rauparaha.

46

On one occasion, when Te Rauparaha was conversing with Mr. George Clarke, then Protector of the Aborigines, the latter asked him how he made his way from north to south. With a wicked twinkle in his eye, Te Rauparaha replied, "Why, of course, I ate my way through."

47

On reaching Whanganui, a division in the councils of the leaders took place, Ngati-Toa and Nga-Puhi remaining on the coast, while Tuwhare made an intrepid dash up the Whanganui River with his own immediate followers. They fought their way up into the "cliff country," in the upper reaches of the river, and here, in an engagement at the Kai-whakauka pa, Tuwhare received a wound on the head from which he shortly afterwards died. On receiving the fatal blow, he contemptuously remarked to his assailant: "If thine had been the arm of a warrior I should have been killed, but it is the arm of a cultivator."

48

"It is not unusual for the natural ariki, or chief of a hapu, to be, in some respects, supplanted by an inferior chief, unless the hereditary power of the former happens to be accompanied by intellect and bravery" (Travers).

49

I have here followed the narrative of Travers; but, in his History and Traditions of the Taranaki Coast Mr. Percy Smith makes it appear that at the moment of migration Te Ariwi was being besieged; that the exodus was not premeditated, but was suggested to Te Rauparaha by a Waikato chief as the only means of escape, and that the evacuation of the pa was carried out at night. As affording an interesting sidelight upon the diversity of opinion which prevails as to the cause of Te Rauparaha's migration, I here append the following note which I have received from Mr. H. M. Stowell, a descendant of the great Hongi. "There is one striking Rauparaha fact which has not yet been properly given: Rauparaha had become a pest among his own people, and they warned him to beware – this at his Kawhia home. Consequently, when the taua, or war party, of my people, under Waka Nene and his brother Patuone, arrived at Kawhia on their way south, and invited Te Rauparaha to join them, he was only too willing. He was in personal danger at home, and he could only lose his life, at the worst, by coming south. He therefore came. When the war parties returned to Kawhia, Rauparaha at once gave out to his people that he intended to move south permanently. This being so, his people did not take any steps to molest him, and in due course he came south. These facts are important, as showing that his coming south was not a mere whim or accident; on the contrary, it was imperative, because he had made himself obnoxious to his own people."

50

John White, Ancient History of the Maori.

51

This woman was one of the wives whom Te Rauparaha had taken over after the death of Hape Taurangi at Maungatautari.

52

On the way down one disaster overtook the party. In the passage of the Mokau a canoe capsized and the only child of Te Rangihaeata was drowned. It was due to this circumstance that Rangihaeata in after years sometimes adopted the name of Mokau.

53

During the night a peculiar incident, illustrative of Maori life at this period, occurred. One of the women, the wife of a chief, had a child with her, which, in its restlessness, began to cry. Te Rauparaha, fearing that his stratagem would be betrayed by the wailing of the child, told its mother to choke it, saying, "I am that child." The parents at once obeyed the command, and strangled the child.

54

As illustrating the peculiar methods of Maori warfare, it is said that during the night following this battle Te Wherowhero came close to the Ngati-Toa camp and called out: "Oh Raha, how am I and my people to be saved?" To which Te Rauparaha replied: "You must go away this very night. Do not remain. Go; make haste." Following this advice, the Waikatos left the field, leaving their fires burning, and when the Ngati-Awa reinforcements arrived in the morning, no enemy was to be seen.

55

This is according to Travers's account. Some authorities say that Pomare could not have been there at that time.

56

Afterwards a thorn in Te Rauparaha's side: the saviour of Wellington in 1843, and the honourable opponent of the British forces in the Waitara war in 1860.

57

Between the years 1863-69 a violent dispute raged between the Ngati-Raukawa and Ngati-Apa tribes as to their respective rights to sell a valuable block of land known as Rangitikei-Manawatu to the Provincial Government. Ngati-Raukawa claimed the land on the ground of conquest, while Ngati-Apa urged that the marriage of Pikinga, their chieftainess, with Rangihaeata was a bond between them and Te Rauparaha, which induced him to protect rather than to destroy them. Te Rauparaha and Rangihaeata were furious when they heard of these pretensions, and severely upbraided Ngati-Raukawa for not having permitted them to exterminate Ngati-Apa, whom they described as "the remnant of their meal."

58

Te Uira was at this time the wife of Te Poa, who was killed at this massacre. Hononga was Te Rauparaha's daughter by his second wife, Kahui-rangi.

59

Now Wellington.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги