Поднялся ветер. Было приятно сидеть в тени от пекла, и, потягивая холодное пиво, наблюдать, как катаются другие.
– На Бали много русских серферов?
– Русских? Хм… Довольно много на самом деле. В последние годы их резко стало больше.
– И как они катаются?
– Ну, как тебе сказать… Некоторые хорошо, но большинство не очень. Меня раздражает, что многие не знают простых правил: постоянно лезут на чужую волну, дропают, не смотрят по сторонам, когда разгребаются… Я же рассказывал тебе, что такое дропать?
– Да.
– Из-за этого многие серферы не очень хорошо относятся к русским. А вообще, русские сильно отличаются в океане. Они, они… как же это слово… У них нет страха, вот. Они лезут на волны, которые им не по зубам. Волна русского накроет, ну, прям так сильно накроет, а он выплывает и как ни в чём не бывало живо гребёт обратно на лайнап, ― Эдуардо темпераментно жестикулировал. ― Хочется крикнуть ему: «Эй, парень! Ну куда ты лезешь?! Эти волны слишком большие для тебя! Ты там убьёшься!» А он спокойно старается поймать ещё одну такую же, его опять накрывает, но уже сильнее, а он гребёт ловить третью… Сумасшедшие! Плохой опыт их ничему не учит… Не понимаю я этого.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
белый человек в разговорном языке на Бали (индонез.).
2
деревенское самоуправление на Бали (от индонез. banjar).
3
спасибо (индонез.)
4
(от англ. leash) страховочный поводок от серфера к доске.
5
специально разработанный для защиты от солнца не смывающийся в воде крем для серфинга (от англ. zink).
6
движение, при котором сёрфер запрыгивает на доску, когда волна его подхватила (от англ. take off).
7
лидирующая марка пива в Индонезии (от индонез. Bintang).
8
традиционные испанские закуски (исп.)
9
до встречи (исп.)
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги