– Клин клином вышибают, – заметил он. – Мне интересно знать, что юная девушка делает столь поздно в таком месте. Все приличные леди в это время сидят дома и вышивают крестиком.
– Уже выполнила на сегодня свою норму по крестикам, – улыбнулась в ответ. – А вы что здесь делаете?
– Вышел на вечернюю прогулку, чтобы осмотреть город, в котором мне предстоит провести некоторое время. По делу службы, так сказать.
– А-а-а, понятно, – протяжно ответила я.
На самом деле, меня не прельщала перспектива кушать в присутствии незнакомого, ну ладно, малознакомого мужчины, который при этом жутко раздражал. Но он не спешил покидать меня, поэтому я вздохнула и придвинула к себе тарелку. Интересоваться, чем же он занимается, как-то не хотелось, но все же спросила:
– И какова ваша работа? Мешать неприличным леди ужинать?
Он едва не поперхнулся. Сделал глоток кофе, что принес ему официант, и удивленно взглянул на меня. Потом открыл газету, которая лежала рядом с ним, и произнес:
– Я вам не мешаю. Это вы надумали себе что-то, мисс. Я же верно понимаю, что вы не замужем? Слушайте, какую чушь печатают в местной газете: «Раскрыта тайна герцогини…» Вот кому какое дело до ее тайн? Ненавижу журналистов. Так как вас там?
Я тоже едва не поперхнулась, услышав эти слова. В голове всплыл рассказ Густава о странном графе-следователе и его патологической ненависти к моей профессии.
– Фелиция.
– Что? – Он поднял голову.
– Меня так зовут!
– Вы хотели что-то добавить, мне кажется.
– Абсолютно ничего. Спасибо, что испортили мой аппетит. – Я допила сок, с сожалением глядя на полусъеденную порцию жаркого и жалобно спросила: – А вас как зовут? Простите, я забыла.
– А вы еще и забывчивы, Фелиция. Мэй, – напомнил он.
– Слишком просто для такого солидного мужчины, как вы.
– Хотите непросто? Тогда Мэйнард. – Он отложил в сторону газету с моей злополучной статьей. – Не желаете показать мне ваш город? Или вы спешите к своей вышивке?
– Бродить с малознакомым мужчиной по ночному городу – верх неприличия, – заметила я.
– Зато безопасно. Я мог бы потом проводить вас до дома.
Я присмотрелась к нему. Конечно же, его предложение казалось наглостью, но зато теперь я была точно уверена, что он именно тот, кто мне нужен. Хоть раз в жизни мне повезло встретить нужного человека в нужное время! Главное, не признаться, чем я занимаюсь на самом деле.
– Хорошо, – вежливо улыбнулась ему. – Мы можем пройтись по проспекту. Как раз в сторону моего дома.
Уголок его губ приподнялся вверх в ехидной ухмылке.
– Меня интересуют места, где собирается городская знать. Салоны, дорогие трактиры. Театр…
– Театр в противоположной стороне города, Мэйнард. Хотите устроиться на работу? Вы так интересно размахиваете своей тростью – из вас бы получился чудный дирижер оркестра.
Я действительно обратила внимание на удивительный аксессуар из черного мореного дуба с серебряным набалдашником, на котором красовалась голова змеи с изумрудами вместо глаз. Мэйнард но ничего не ответил на мое ехидное замечание.
– Идемте, Фелиция.
– Я вашим экскурсоводом быть не нанималась, Мэйнард. С чего вы взяли, что я вообще знаю, что и где находится? – невинно спросила я.
– Неплохо разбираюсь в людях. – Он протянул мне руку, и я неохотно взялась за нее. – Вы знаете гораздо больше, чем показываете.
– Хорошо. – Я вдруг вспомнила, что в данный момент мне не до споров: на кону стояла моя работа. А этот человек нужен для того, чтобы находиться в курсе событий. – Так скажите, Мэйнард, чем вы планируете заняться в столице?
– Меня пригласили… Эмм… Прочесть курс лекций в Академии Магии.
Только теперь я обратила внимание на его едва заметный акцент. А я наивно полагала, что он прибыл из провинции.
– Вы из Файлэнда? – спросила я, упомянув название соседнего королевства.
– Вы догадливы, – усмехнулся Мэйнард. – А чем занимаетесь вы?
– Я экономка, – выпалила первое, что пришло в голову. Не стоило ему знать мое настоящее имя и профессию. – У тети работаю, но она уехала к родственникам.
– Собираетесь поступать в Академию? Хотя нет, вы для этого уже довольно взрослая.
Я обиженно поджала губы при намеке на мой возраст. Как уже говорила, мне всего-то двадцать три. Год назад закончила обычный университет имени покойного короля Диорена.
– Я не обладаю никакими магическими способностями. Дважды тестировалась. Поэтому – увы, Академия Магии так и не увидела меня в своих коридорах и лекционных залах.
– Да ну? – Он удивленно посмотрел на меня, потом усмехнулся. – Хотите сказать, я ошибся?
– В чем же?
– Неважно.
– Смотрите, вот и наш театр. – Я указала ему на большое здание с колоннами, около которого стояли запряженные кареты, разговаривали дамы в богатых платьях с веерами, суетились господа во фраках.
Болтая с Мэйнардом, я сама не заметила, как мы свернули в эту сторону, хотя не планировала сюда идти. Просто беседа вдруг пошла непринужденно и легко.
– Желаете туда сходить со мной?
– Признаться честно, никогда не бывала в театре, – ответила я, а потом опустила взгляд на свое потертое платье.
– И зачем я спрашиваю? Разве простые экономки ходят в театр, да еще в компании аристократов.
Я обиделась на это замечание. Хотелось высказать наглецу о том, что я тоже отношусь к аристократам, хоть и обедневшим. Но это тут же выдало бы мою ложь. А раскрывать карты пока не стоило – Мэйнард Тироун должен находиться в поле моего зрения как можно дольше.
– Мне пора домой, – заявила я. – Вы можете оставаться. Сходите в оперу, хотя наверняка все билеты раскуплены заранее. А я пошла домой. Из-за вас придется срезать путь через квартал «мрака».
Мэйнард не понял. Но я не стала ему ничего объяснять. И пока он отвернулся, я уже скрылась из вида. Он сегодня наговорил достаточно, чтобы я почувствовала себя ущербной во всех отношениях.
– Фелиция? Вы где? – раздался его бархатный голос из-за угла. – Я обещал проводить вас домой. Разве вы забыли?
Я промолчала, лишь прижалась к стене, спрятавшись за колонну. Он прошел мимо и свернул в противоположную сторону. И тогда я облегченно выдохнула.
Квартал «мрака», как его называли местные жители, на самом деле представлял собой бедную часть города, где не было фонарей. Лишь тусклые отблески свечей из окон озаряли дорогу. Раньше здесь процветала преступность, но в последние годы стало спокойнее – сэр Густав обеспечил постоянное патрулирование этого места. И я не опасалась, что со мной может что-то случиться.
Я торопливо шла по знакомой улице. Я частенько бывала в этом квартале, ведь тут пролегал кратчайший путь до редакции «Вестника Аррании». Днем здесь обычно бывало людно: вдоль стен зданий торговцы выстраивали свои палатки, раздавался запах фруктов и свежей выпечки. Чуть дальше находилась небольшая площадь с единственным фонтаном. Но если в фонтанах центра столицы дно было покрыто монетами, то в этом просвечивалась сквозь мутновато-зеленую воду лишь потрескавшаяся мозаика. На его парапете сидели частенько бедные студенты с конспектами, а еще птицы утоляли жажду в жаркий день. Сам университет находился дальше, но тут арендовали квартиры те, кто не мог позволить себе платное обучение с проживанием. Академия Магии находилась за городом, вот там как раз для студентов были созданы все условия и выстроен целый городок.
Но сейчас, в темноте, эта улица абсолютно не напоминала мне ту, к которой я привыкла. Если бы не противный Мэйнард, я бы давно находилась дома и читала книгу, завернувшись в мягкий плед. Угораздило же меня согласиться на его предложение! Если бы он не позволил ко мне такого неуважительного отношения – неважно, будь я экономка или же принцесса – я бы согласилась на его компанию. Но его отношение мне не понравилось. И еще я вспомнила, как он забросил меня в свою карету, предварительно обозвав дурой.
От обиды, что мне нужно выяснять что-то у этого странного типа, я даже фыркнула вслух. Потом остановилась, поняла, что нахожусь как раз у начала площади. Здесь кто-то присутствовал. Я оглянулась в поисках ночных прохожих, но никого не увидела.
Свет луны бликами падал на брусчатку. Позади показалась странная тень, и она ввергла меня в панику. Откуда-то выползла еще одна, длинная, казавшаяся черной на камнях дороги. И еще. Я пронзительно закричала, а эхо разнесло мой крик по соседним улочкам. Мне хотелось ринуться вперед, но там стоял фонтан.
Меня постепенно окружали.
Наслушавшись историй про похищения людей, я понимала, что сейчас меня может постигнуть та же участь.
За тенями показались и их обладатели – твари с огромными когтистыми руками и красными глазами. За спинами мелькнули крылья, словно у летучей мыши, но гораздо большего размера. На голове ближайшего монстра я высмотрела длинные отростки. Я видела всякое за свою недолгую жизнь. Но такое существо – впервые. Тварь взмахнула крыльями и в полете бросилась на меня.
– Эр-лано-неорт! – раздался громкий голос.
Одновременно с ним зеленый всплеск волшебной молнии захватил атакующую зверюгу в плен, и она зависла в воздухе, барахтаясь в силовом поле.
За ней я увидела тень человека, в руках которого и находился жезл, излучающий зеленую сеть. Он повторил заклинание и направил такой же луч на второго и третьего монстра.
– Кирон-алион-эдэйт! – воскликнул он – и тут же над площадью из маленькой точки открылся сияющий портал, в который затягивало этих тварей.
Я не впервые в жизни видела порталы. Ими частенько пользовались для путешествий между городами, или подъема на высоты. Удовольствие не из дешевых, не каждый мог воспользоваться услугами мага-портальщика. Слишком много энергии затрачивалось на перемещения. Но такой портал я наблюдала первый раз. Он отличался от привычных волшебных путей и цветом, и размерами. И тем, что внутри него находилась непробиваемая тьма.
Ловушка захлопнулась. Свет, исходящий от портала, погас. И я посмела обернуться и взглянуть на моего спасителя. Хотя почему-то я уже не сомневалась, кто бы это мог быть.
– С вами все в порядке, Фелиция? – Мэйнард подошел ко мне, ловко спрятав свое орудие под полу длинного сюртука.
– И снова здравствуйте, – процедила я сквозь зубы. Но за руку его схватилась, чтобы подняться на ноги. – Вы меня преследовали?
– Ни в коем случае. – Я почувствовала его усмешку. – Но вы же не показали мне обратный путь, а нам в одну сторону. Я просто шел по вашим следам.
– Я оставляла следы? – удивилась я.
– Не обычные, конечно же. Энергетические. Каждый шаг имеет свою силу, некоторое время она витает в воздухе.
– А вы, Мэйнард, смотрю, действительно сильный маг. Кем были эти жуткие твари, не скажете? И куда исчезли?
Хотелось спросить, не связаны ли они каким-то образом с похищением жителей Аррании, но выдавать своей осведомленности пока не стала.
– Я же говорил вам, что слегка владею магией. И не одним ее видом. Что же тут удивительного? Это были горгульи. Если бы я не успел, то вас могли бы… Ммм… съесть, например. Они любят полакомиться человечинкой.
– Они существуют? Я никогда не видела их. Как странно.
Он вздохнул. Потом взял меня под руку, как ни в чем не бывало. Будто я спрашивала о каких-то обыденных вещах типа «как пройти в библиотеку». Его спокойствие передалось и мне.
– Пойдемте домой, Фелиция. Поверьте, вы многого не знаете.
– Не сомневаюсь. Спасибо вам за то, что не позволили меня сожрать. Кстати, а куда вы их отправили? Это же не простой портал перемещения.
– Вы наблюдательны. И задаете много лишних вопросов. Скажите лучше, почему вы от меня сбежали?
– Потому что, Мэйнард, не хочу, чтобы меня упрекали в том, что я простая экономка. Во мне тоже течет благородная кровь. И я требую уважительного к себе отношения!
– Заметьте, милая Фелиция, – сменил он вдруг тон. Но того, что он скажет потом, я никак не могла ожидать: – Это вы свалились сегодня почти что мне на голову. А еще испортили мой новый пиджак. А теперь я спас вам жизнь. Так что вы передо мной в неоплатном долгу.
– У меня нет денег, чтобы рассчитаться с вами за пиджак. А мое спасение – ваша личная инициатива. Так что я могу для вас сделать?
– Во-первых, перестать «выкать». Я изначально предлагал вам называть меня просто Мэй.
Я отлично помнила. Вот только в тот момент это предложение было весьма неуместно.
– А во-вторых? – поинтересовалась я.
– Во-вторых, обещай, что сходишь со мной в театр. Идти туда одному мне не хочется. А подходящей компании в вашем городе я пока не нашел.
– Это дело времени, – заметила я.
– В общем, мы договорились.
От дальней дороги уже болели ноги. Но, к моему удивлению, у моста через реку стояла карета, на дрожках которой мирно дремал кучер, и лошади переминались с ноги на ногу. Видно, Мэйнард не планировал прогуливаться пешком. Однако зачем-то отправился в город, где встретил меня. Вопросов на сегодня скопилось действительно слишком много.
– Прошу. – Он галантно открыл передо мной двери. – Или хочешь на руках, как в прошлый раз?
– Вы наглец, Мэй.
– Ты! Я просил не «выкать». Раздражает. Садись сама. Пока по-хорошему.
Через четверть часа я уже выходила из его кареты у ворот своего дома. Мэйнард подал мне руку, чтобы я в очередной раз – как он сам сказал – не сломала каблук.
Я настороженно посмотрела на него.
Его брови приподнялись, будто он хотел что-то сказать.
– Я пошла, – сделала пару шагов в сторону дома.
Но меня остановил низкий бархатный голос:
– Искренне был рад нашему знакомству. Я живу неподалеку. Как раз буду частенько в этих краях. Завтра я занят делами, а вот послезавтра мы могли бы встретиться. Ты в любом случае должна мне одну прогулку, будь она в театр или в другое место.
– Хорошо. В пять здесь же. – Я поняла, что вряд ли смогу отделаться от него. Но мне только это и было нужно.
Я бежала домой, не оборачиваясь. Уж слишком много потрясений за сутки, начиная от слов Вернона о моем увольнении и до этого момента. Наслушавшись всяких фактов от начальника жандармерии, я на самом деле была уверена, что меня тоже похитят странные тени.
Но те монстры, что хотели меня съесть, были ненамного лучше. Если бы не Мэйнард, боюсь даже представить развитие событий. Однако своей магией он владел отменно – конечно, в тайную службу вряд ли возьмут мага среднего уровня. Наверняка, он владеет не только боевой, но и остальными видами магии. И если бы не сэр Густав, я бы поверила в легенду Мэйнарда о лекциях в Академии.
Экономки Леоны не было видно. Она уже смотрела десятый сон в своей комнате. Пришлось самой заварить себе травяной чай с успокоительным сбором. Приятный аромат на несколько минут помог забыть о наглом, но весьма оригинальном типе по имени Мэйнард. И о странных горгульях.
Но ненадолго. Я снова встревожилась.
Вряд ли я смогу скрывать от Мэйнарда свои цели так долго, как потребуют обстоятельства. Он опытнее меня и быстро раскусит. И тогда не видать мне подробностей странного дела, о котором я толком ничего не выяснила.
Решив записать все в блокнот, я поднялась. Но что записывать, когда пока ничего не понятно? Я нарисовала существо с крыльями, больше напоминающую карикатуру на дракона, да еще в моем нелепом исполнении, подписала его. Потом, немного подумав, зачеркнула слово «горгулья» и написала вместо него «Мэйнард». И показала язык.
Как же втереться к нему в доверие, чтобы он постоянно был у меня на виду, но при этом не догадался о моих истинных целях? Сложно общаться, когда тебя ни во что не ставят, да еще постоянно пытаются оскорбить или задеть чувства. Хотя я не могла отрицать, что Мэй иногда казался галантным. И даже слишком симпатичным для мага-следователя из тайного отдела. И что это за такой отдел, о котором все лишь догадываются?
И почему он приехал сюда из Файленда? Что у нас, мало своих магов?
Неужели дело настолько серьезно, что потребовалось вызывать специалиста из другого королевства?
Итак, дела на завтра: выяснить, кто числится в списке пропавших. А это можно сделать в местной жандармерии. Но при всей нашей дружбе, Густав вряд ли даст мне эти сведения. Хорошо, что хотя бы сказал имя ответственного за расследование. Необходимо побывать в редакции. Может быть, Вернон за ночь оттаял и понял, что ему от меня вовсе и не нужно никаких странных статей о серых тенях. Да еще стоило бы поговорить с Ершиком. И подумать, как узнать, виновна ли в моем грядущем увольнении Нора.
Расставив мысли по полочкам, я долго крутилась в постели, думая, что вообще происходит в нашем мире. Откуда берутся удивительные существа. Почему одни владеют магией, а другие – нет. И почему Мэйнарду показалось, что во мне есть какая-то сила.
Во сне привиделось, что я снова прохожу тестирование в приемной комиссии Магической Академии. И в очередной раз седовласый маг-проректор говорит: «Способность нулевая. Как странно, при ее-то кровях. Нет никаких данных. Простите, милочка, но вам тут не место… Не место… Нет вам места здесь…»
Эти фразы крутились в голове, а я бежала оттуда по коридорам Академии, чтобы не слышать их. Будто кто-то гнался по пятам. А потом из темных ниш вынырнули две горгульи, которые рванули за мной, взмахнув кожистыми крыльями и оскалив огромные пасти с рядами острых, как иглы, зубов. Выход из Академии уже виднелся, и я выскочила в ночь прямо в руки Мэйнарда Тироуна. А он ухмыльнулся, зрачки его аквамариновых глаз сузились, и во рту отчего-то появились острые, как у вампира, клыки.
Я проснулась в холодном поту и поняла, что уже рассвет. Ночь закончилась, как и мой страшный сон. Но реальность ненамного лучше.
Посмотрим, что приготовил день грядущий.
Глава 2. Застенки Академии Магии и странная находка
Абсолютно не выспавшись, я шла на работу и по пути вспоминала, что хотела сделать сегодня за день. В редакции меня никто не ждал. Лишь через полчаса явился господин Вернон, который, криво улыбнувшись, спросил:
– Как продвигается журналистское расследование?
– Все просто прекрасно, – улыбнулась в ответ.
– Уже нашла того, кто занимается этим делом?
Я задумалась, стоит ли говорить о том, что познакомилась с агентом тайной службы, графом Тироуном. Но потом подумала, что не нужно сразу выдавать шефу все свои достижения.
– Пока нет. Но господин Ринар обещал узнать его имя, – сообщила я.
Вернон посмотрел на меня, чуть прищурив зеленые глаза.
– Не думай, что удастся просто так сохранить за собой это место. Я озвучил условия.
– Я пока потерей памяти не страдаю. Дождусь Клемента и отправлюсь в жандармерию.
– Не затягивай. Буду ждать от тебя информацию. Иначе…
– Знаю-знаю, – перебила я его. – Не травите мою душу.
Я осталась в кабинете одна. Но вскоре из коридора раздались голоса: низкий мужской Ершика и… веселое девичье щебетание. И тут появился Клемент в сопровождении Норы и ее подружки – девушки-верстальщицы из соседнего отдела. Они смеялись, но потом увидели меня – и смех прекратился в один миг, словно по волшебству.
– Лиси, не знал, что ты здесь, – рыкнул Ершик.
Я озлобленно посмотрела на него, потом на Нору, которую он сам же считал отчасти виновной в моем грядущем увольнении.
– Быстро же ты меняешь свои приоритеты, Клемент.
– Мы просто обсуждали случай в типографии. Представляешь, Силон разлил краску на пол, но тут шла карга Дорвел. Он не заметила лужи и оставила следы до кабинета Вернона. Но дойдя до туда, вспомнила, что шла в другое место, и направилась на улицу, дошла до лавки ювелира, куда собиралась сдать в ремонт свое кольцо-артефакт. Вернон вышел и увидел черные следы, которые вывели его к ювелиру, что работает на площади с фонтаном, и закатил тому скандал.
– А причем здесь ювелир? – удивленно спросила я.
– Вот именно, что не причем.
– Не смешно. Старуха Дорвел не виновата, что Силон такой безрукий. Он еще и литеры путает постоянно при наборе. Давно пора взять на работу другого. Я ухожу. А ты, Ершик, больше от меня слова хорошего не услышишь. Знаешь, о чем я.
Конечно, я не ревновала к Норе. Просто обидно стало за то, что я вынуждена метаться по жандармерии и водить по городу противного типа, да еще подвергаться атакам страшных тварей, а этот волчонок разгуливает по редакции и точит лясы с теми, кто меня ненавидит.
***
Господин Густав Ринар уже ждал меня в своем кабинете, как мы и договорились вчера. Он искренне обрадовался моему приходу. Я присела в ожидании каких-нибудь новостей.
– Мне нужен список жертв похищения, – заявила я.
– Вы решили не искать графа Тироуна?
– Нет. Займусь расследованием лично. Не думаю, что он захочет делиться со мной информацией, – заявила я. – Сами же вчера сказали: он ненавидит журналистов.
– Верно. Но вот он как раз и взял у меня тот же список. Но я бы не стал на вашем месте действовать самостоятельно, – ответил Густав. – Вы рискуете больше, чем вам кажется.
– Я разберусь сама. Благодарю вас за информацию.
– Было бы за что, – растянулось в доброй улыбке лицо начальника жандармерии. – Поверьте, я всегда готов помочь такой прекрасной девушке, как вы, Фелиция. Мне запретили лезть в это дело самому, но вы ведь не относитесь к моей юрисдикции.
– Я пойду. Забегу к вам на днях, принесу ваших любимых конфет с шоколадным муссом. Как раз обещали привезти в лавку.
– Мне тоже работать надо. Гроули, сюда, срочно, – заорал Густав, вызывая своего заместителя – толстого гоблина со смешными торчащими ушами и длинным крючковатым носом.
Я рассмеялась, глядя, как тот забегает в кабинет начальника, но нужно было двигаться дальше. Я заскочила в ближайшую кофейню и села за столик, уставившись на список пропавших в последние дни жителей столицы. Первым в нем стоял Керт Элленд – сын самого советника короля, молодой человек двадцати лет от роду. Я не ошиблась, именно человек. По крайней мере, так было написано в небольшом списке, что дал мне Густав.
Второй была девушка по имени Адлена Брик. Жила с тетей на окраине города. Сирота. Потомственная ведьма. Занималась тем, то подрабатывала, приторговывая приворотными и иными зельями.
Третьим – парень-эльф, Фелан Фоук, который попал после выпуска на работу в ведомство королевского мага. Но раз работал там, то тоже не бездарен.
Четвертая. Снова девушка. Двадцать один год. Дочь зажиточного купца. Должна была через месяц выйти замуж, но исчезла при неизвестных обстоятельствах.
На этом список таинственных исчезновений и заканчивался. И я задумалась. Единственное, что на первый взгляд объединяло жертв – их возраст. Но все они имели разное социальное положение и принадлежали к разным расам. Неужели простое совпадение? Интересно, что подумал, увидев этот список, Мэйнард?
Вспомнив о маге тайного отдела, я вздрогнула. Его аквамариновый взгляд до сих пор стоял у меня перед глазами. Встречаться с ним не хотелось, но я понимала, что сама не смогу провести расследование, как положено. И рискую нарваться на неприятности.
Но что-то нужно делать, иначе мысли не дадут покоя. Стоило проведать кого-то из родственников пропавших.
Посмотрев на список, я поняла, что ни к герцогу, ни к помощнику мага дорога не светит.
Вздохнула и отправилась туда, где жила Адлена Брик.
Чтобы не идти пешком на другой край города, поймала конный экипаж. Денег оставалось все меньше, но я махнула рукой. Одна поездка вряд ли что-то изменит в моем финансовом положении.
Извозчик отчаянно свистел хлыстом, подгоняя без того загнанных лошадей и маневрируя по узким проулкам под нависающими стенами зданий. Потом мы выехали на оживленный проспект, где он прикрикнул на мальчишек, что выскочили на дорогу. От канавы, которую пересекал крутой мостик, потянуло сыростью и запахом ряски.
Вскоре показались домишки небогатых жителей этого района столицы. Третьим с краю и являлось жилище старушки, у которой жила Адлена. Возница резко натянул поводья, и экипаж остановился прямо напротив нужного дома.
– Приехали, мисс, – крикнул он мне.
Я поднялась, вышла из кареты. Бросила мужчине серебряный лиар и вздохнула, поняв, что их осталось в кошеле совсем немного. Кучер поймал его на лету, а потом взмахнул хлыстом – и карета двинулась дальше.
Дом с чуть покосившейся кирпичной трубой напомнил мне тот, куда я маленькой девочкой убегала в гости, когда мы с мамулей ездили к бабушке. Там по соседству тоже жила старая колдунья, но мне она казалась добрейшим в округе жителем. Старушка постоянно угощала меня свежими оладьями с кленовым сиропом, а моя бабушка-фея ворчала, чтобы я не смела общаться с голодранцами – а тем более, с ведьмами.
Но это осталось в далеком прошлом. Теперь мне не приходилось выбирать, с кем общаться. А моя мамочка давно махнула рукой на мою работу. По ее мнению, я уже должна была быть замужем, и она все время грозилась найти мне жениха на свой вкус. Вот только мы обе знали, что большое приданое мне не светит, поэтому ее угрозы оставались лишь пустыми словами.