Книга Французские сказки - читать онлайн бесплатно, автор Сборник. Cтраница 5
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Французские сказки
Французские сказки
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Французские сказки

Увидев глубокий придорожный колодец, старшие принцы решили осуществить задуманное и, подозвав к нему Людуэна, воскликнули:

– Братец, взгляни скорее, какое чудо лежит на самом дне этого колодца!

Доверчивый Людуэн поставил клетку с птицей на землю и заглянул в колодец. И как только он это сделал, коварные братья сбросили его в колодец, а затем, прихватив с собой чудо-птицу и верблюда младшего брата, умчались прочь.

Вернувшись домой, старшие принцы принялись наперебой рассказывать о том, с каким трудом им удалось раздобыть птицу Дрейден, и отец им поверил. Однако исцелиться больной король, так и не смог, потому как чудо-птица не желала петь, а лишь пронзительно кричала.

Но что же случилось с Людуэном? На его счастье, вскоре после того, как его братья умчались, у колодца появилась серебристая лисица. Опустив в колодец свой хвост, она приказала принцу хвататься за него. Людуэн постарался дотянуться до хвоста, но не смог. Тогда к его большому удивлению лисий хвост стал расти и расти, пока не стал таким длинным, что Людуэн смог ухватиться за него, и лисица вытянула его из колодца. Принц даже и не знал как благодарить свою спасительницу. Тут лиса ему и говорит:

– Пора тебе, Людуэн, возвращаться к отцу! Но послушай мой совет: не иди домой в обличии принца, а обменяв свою одежду на лохмотья нищего, переоденься и в таком виде предстань перед отцом. Он тебя не узнает и спросит, что тебе нужно. Тогда попроси у него какую-нибудь работу при дворе, пусть даже самую грязную. Об остальном же не печалься, все будет хорошо, и злодеи непременно получат по заслугам.

– Почему ты мне помогаешь? – спросил её принц.

– Помнишь, ты помог похоронить бедной старухе её умершего мужа? Так вот я – душа этого старика. Я явилась в этот мир в образе серебристой лисицы, чтобы отблагодарить тебя. А теперь мне пора, прощай, Людуэн!

Сказав это, лисица исчезла, а принц отправился в своё королевство.

Вскоре ему повстречался нищий старик, и Людуэн, следуя совету лисицы, отдал ему свою одежду взамен на его жалкие лохмотья. Переодевшись в них, принц продолжил свой путь. И в таком виде он и явился в своё королевство.

Подойдя к воротам королевского дворца, Людуэн стал просить какой-нибудь работы, и его старший брат, услышав это, крикнул слугам:

– Пусть этот нищий пасёт наших свиней!

И Людуэн отправился пасти свиней. Он трудился так усердно, что вскоре его перевели из свинопасов в конюхи. Благодаря заботам Людуэна, королевские лошади стали выглядеть гораздо лучше и, король не мог не заметить этого. Вызвав к себе нового конюха, он стал хвалить его, но не узнал в нём своего младшего сына. Но зоркие глаза старших братьев разглядели в конюхе Людуэна и, злодеи задумали избавиться от него. Вот они и сказали королю, чтобы Людуэн стал заботиться о птице Дрейден, так как никто не мог с ней сладить, до того она стала злая.

Но стоило Людуэну подойти к чудо-птице, как она радостно запела. И с этого дня королевский дворец наполнился чудесными звуками, которые издавала птица Дрейден. Больному королю стало легче, но чтобы окончательно выздороветь, ему посоветовали увидеть красавицу Маркассу.

А тем временем у принцессы родился прелестный сын, отцом которого был Людуэн, посетивший её ровно девять месяцев тому назад. Мальчик был необыкновенный и стал расти не по дням, а по часам. И вот однажды он стал расспрашивать мать о своём отце. Но принцесса и сама не знала, кто отец её сына и так ему об этом и сказала.

– Я сегодня же отправлюсь на его поиски, – сказал мальчик, – и не вернусь, пока не отыщу его!

Он отправился в дорогу, и принцесса Маркасса вместе с ним.

В пути они решили передохнуть и остановились на том же придорожном постоялом дворе, где Людуэн продал чудесный каравай. Мать и сына стали угощать этим хлебом, и принцесса, конечно же его узнала.

– Откуда у вас этот хлеб? – спросила она хозяина.

– Мне продал его один чужеземный принц, – ответил он.

– Вот как! Но этот хлеб, некогда принадлежал мне и я требую, чтобы вы мне его вернули!

– Это совершенно исключено, если только вы не принцесса Маркасса!

– Да будет вам известно, что я и есть та самая принцесса!

Как не жаль было хозяину таверны отдавать чудесный каравай, но всё же слово данное Людуэну он сдержал и вернул принцессе её хлеб. К слову сказать, сам он в накладе не остался и успел к этому времени изрядно обогатиться.

После недолгого отдыха мать с сыном отправились дальше и к вечеру следующего дня добрались до другого постоялого двора, где останавливался Людуэн. Здешний хозяин стал угощать гостей изысканным вином из чудесного кувшина и вскоре принцесса забрала и его. То же самое случилось и с золотой саблей в стране саксов, когда принцесса Маркасса вместе с сыном остановилась там в трактире.

– Мы следуем по пути твоего отца, дитя мое, – сказала она сыну. – Ещё немного и мы сможем увидеть его!

Спустя несколько дней дорога привела их во Французское королевство, и принцесса, остановившись у дворца, велела доложить королю о своём прибытии.

Король даже не поверил своим ушам, когда ему сообщили, что принцесса Маркасса пожаловала к нему в гости. Несмотря на недуг, король радостно вскочил на ноги и поспешил оказать дорогой гостье радушный приём. Подойдя к её золотой карете, он подал принцессе свою руку, чтобы помочь ей выйти. Но она в ответ на его любезность заявила:

– Я не покину свою карету, пока меня не встретит тот, кто похитил мою чудесную птицу Дредейн!

Тогда старший сын короля подскочил к золотой карете и сказал:

– Это был я, принцесса!

– Если это так, то ответьте мне, как охраняется мой замок.

Принц, недолго думая, ответил:

– Ваш замок, принцесса, окружен высокой неприступной стеной!

– Нет. Вы не были в моём замке!

Тогда средний сын короля подскочил к золотой карете и сказал:

– Это был я, принцесса!

– Если это так, то и вы ответьте мне, как охраняется мой замок.

Но и он не дал верного ответа. И принцесса гневно воскликнула:

– Если меня не встретит тот, кто побывал в моём замке и увёз мою птицу, то я тотчас покину ваше королевство!

Людуэн, услышав это, подошёл к карете и промолвил:

– Это я, принцесса, увёз вашу чудо-птицу.

– Если это так, то и вы ответьте мне, как охраняется мой замок.

– Ваш замок, принцесса, окружён тремя высокими стенами с тремя дворами. В первом дворе полно всяких мерзких гадов и ядовитых змей, второй полон тигров и львов, а в третьем внутреннем дворе стерегут вход в замок громадные великаны и огнедышащие драконы.

Принцесса с интересом взглянула на него и сказала:

– Похоже, что вам известно, как охраняется мой замок, а теперь расскажите мне, как же вам удалось похитить мою птицу.

И Людуэн всё рассказал, ничего не утаив. Рассказал он и о чудесных вещах: каравае, кувшине и сабле, которые он прихватил с собой. А также не умолчал и о прекрасной принцессе спящей на пурпурном ложе.

Выслушав его рассказ, принцесса сказала сыну:

– Вот, сынок, кажется, мы нашли твоего отца!

А затем, обращаясь к Людуэну, сказала:

– По пути сюда я вернула себе свои чудесные вещи, а теперь мне хотелось бы получить назад свою птицу. Принесите мне её!

Людуэн поспешил выполнить желание принцессы и спустя несколько минут принёс ей птицу Дрейден в золотой клетке.

Увидев свою прежнюю хозяйку, птица радостно захлопала крыльями и принялась петь так сладко, что радостью наполнялось сердце каждого, кто слышал эти чарующие звуки. Старый король от этого полностью исцелился и даже помолодел. А Людуэн сделался таким красавцем, что и не описать. Лишь только старшим принцам было не по себе. Они попытались скрыться, но принцесса велела остановить их и рассказала во всеуслышание, как коварно поступили принцы со своим младшим братом, а потом потребовала справедливого суда над злодеями.

Король Франции страшно разгневался на своих сыновей и воскликнул:

– Они заслуживают самого сурового наказания! Слуги, приказываю вам немедленно развести огонь в печи и бросить туда этих негодяев!

Приказ короля был исполнен и братья Людуэна были сурово наказаны.

А сам Людуэн женился на красавице Маркассе. Говорят, такой пышной свадьбы не было испокон веков. Торжества и пиры длились несколько дней, и старый король на радостях ел и пил без меры, отчего вскоре и скончался. А после его смерти Людуэн занял его трон и стал мудрым и справедливым королём Франции.

Принц и конь Байяр

Когда-то давно жил во Франции один король и у него был единственный сын. Как-то раз, отлучаясь из своего королевства, король сказал своему сыну:

– Сын мой, вот тебе ключи от всех комнат замка. Входи во все комнаты, кроме самой дальней, в неё заходить не смей! Я запрещаю тебе это!

Принц пообещал отцу выполнить его наказ, и король уехал. Но едва за ним закрылись ворота, как принц помчался в дальнюю комнату и открыл ключом запертую дверь. Каково же было его изумление, когда он обнаружил в ней фонтан, бьющий жидким золотом. Юноша не удержался и окунул в него палец, отчего тот мгновенно покрылся позолотой. Напрасно принц старался вернуть пальцу прежний вид – золото никак не хотело оттираться. И тогда принц обвязал свой палец белой тряпицей.

Вечером вернулся король и первым делом спросил сына:

– Входил ли ты в дальнюю комнату?

– Нет, отец, не входил.

– А что случилось с твоим пальцем?

– Я просто поранил его.

Но старый король, заподозрив неладное, потребовал показать ему палец:

– А ну-ка, сын, развяжи свою тряпицу и дай мне взглянуть на твою рану!

И принцу пришлось подчиниться.

Король взглянул на позолоченный палец и, вздохнув, сказал:

– Как же я могу кому-то доверять, если даже собственному сыну не могу довериться?

Принц опустил голову, а его отец продолжал:

– Мне снова придётся отлучиться недели на две. Возьми все ключи и пообещай мне не входить в дальнюю комнату, только тогда я смогу спокойно уехать.

– Обещаю, отец. Можете быть спокойны.

Король уехал. А принц, недолго думая, вошёл в комнату с золотым фонтаном и омочил в нём свои волосы и одежду. После этого он направился в королевскую конюшню, где стояли лучшие скакуны королевства – Моро и Байяр. Подойдя к ним, принц спросил:

– Ответь мне, Моро, сколько лье ты преодолеваешь за один шаг?

– Семнадцать.

– А сколько ты, Байяр?

– Пятнадцать. Но поверьте мне, принц, я сообразительнее, чем Моро и я не подведу вас!

Принц оседлал Байяра, вскочил на него и помчался прочь из королевского замка.

Вечером этого же дня в замок возвратился король. Не найдя своего сына, он поспешил в конюшню.

– А где Байяр? – спросил король Моро.

– Ваш сын вскочил на него и ускакал.

Тогда король вскочил на Моро и помчался догонять сына.

Скачет принц на коне во всю прыть, и вдруг Байяр говорит ему:

– За нами погоня! Чую я, что Моро дышит нам в спину. Возьмите губку и скорее бросьте её позади себя.

Принц так и сделал и в тот же миг между ними и королём вырос густой лес. Король верхом на Моро стал через него пробираться, а принц помчался дальше.

Через какое-то время Байяр снова говорит принцу:

– За нами погоня! Чую я, что Моро дышит нам в спину. Возьмите скребницу и скорее бросьте её позади себя.

Принц бросил позади себя скребницу, и в тот же миг между ними и королём растеклась широкая река. И пока король на своём коне переплывал реку, принц умчался далеко.

Но вот Байяр опять говорит принцу:

– За нами погоня! Чую я, что Моро дышит нам в спину. Возьмите камень и скорее бросьте его позади себя.

И едва принц бросил камень, между ними и королём выросла огромная гора. Тщетно король пытался её преодолеть, гора была неприступна, и королю пришлось поворачивать назад. А принц тем временем поскакал дальше.

Через какое-то время принцу встретился молодой крестьянин, идущий с поля домой.

– Послушай, приятель, – обратился к нему принц, – давай обменяемся с тобой одеждой!

– Вы, верно, шутите, господин, – ответил на это бедняк.

– Вовсе нет! Вот, держи моё платье!

Принц бросил крестьянину свои вещи, покрытые позолотой, а затем надел его простую крестьянскую одежду. Байяра он оставил пастись в лесу, а сам пошёл дальше.

В ближайшей деревеньке, он купил бычий пузырь и натянул его себе на голову, так чтобы не было видно его позолоченных волос.

В таком виде он пришёл к королю этой страны и нанялся к нему поварёнком. Никто в замке не видел волос принца из-за бычьего пузыря на его голове, который он никогда не снимал, и потому его прозвали Шелудивым.

У короля этой страны были три красавицы-дочери, которым пора было выходить замуж. И вот в один из дней, король дал каждой дочке по яблоку и сказал:

– Кому вы бросите своё яблоко, тот и станет вашим мужем.

Принцессы встали на балконе, выходящем на широкий королевский двор, а во дворе собрались все женихи королевства: от самого богатого и знатного до последнего нищего. Был среди них и Шелудивый.

И вот принцессы стали бросать с балкона свои золотые яблоки, и так случилось, что старшей из принцесс в мужья достался Горбатый, средней – Колченогий, а младшей – Шелудивый.

Когда король увидел, кого выбрали в мужья его дочери, то был крайне недоволен их выбором.

– Ну и зятья мне достались! – гневно кричал он. – Горбатый, Колченогий и Шелудивый!

От расстройства король заболел, и для того, чтобы он выздоровел понадобился кувшин целебной воды Венгерской королевы. Горбатый и Колченогий тотчас отправились его добывать. А Шелудивый говорит своей жене:

– Иди, спроси у своего отца, можно ли и мне поехать за целебной водой.

Принцесса пошла к королю и сказала:

– Приветствую вас, дорогой отец!

– И я приветствую тебя, госпожа Шелудивая! Зачем пришла?

– Дорогой отец, Шелудивый просит у вас разрешения отправиться за целебной водой.

– Да ради Бога! Пусть берёт на конюшне трёхногого коня и едет, и назад пусть не возвращается.

Принцесса вернулась к мужу и говорит:

– Король разрешил тебе взять трёхногого коня из своей конюшни и отправляться в путь.

О том же, что король велел ему не возвращаться, она не сказала ни слова.

Вскочив на старого трёхногого коня, принц направился к тому лесу, где пасся Байяр. Возле него он нашёл кувшин с целительной водой Венгерской королевы. Взяв его, он снова вскочил на трёхногого коня и поехал обратно.

По пути ему встретились Горбатый с Колченогим, которые весело проводили время на постоялом дворе.

– Что это вы здесь делаете? Разве вы не отправились за целительной водой для короля?

– Очень нам надо искать эту воду! – ответили они и, глядя на большой кувшин в его руках, добавили – А ты, видимо, её уже раздобыл?

– Раздобыл.

– Может, ты нам её продашь?

– Может и продам!

– А сколько просишь за кувшин?

– Всего-то сто уколов шилом в зад каждому из вас!

– Мы согласны.

Вскоре Горбатый с Колченогим возвратились к королю и привезли ему кувшин с целительной водой Венгерской королевы.

– А где же Шелудивый? – поинтересовался король. – Не встречали ли вы его по пути?

– Нет, Ваше величество, не встречали! – солгали они, не моргнув глазом.

– Я так и знал, что не будет толку с этого Шелудивого!

Спустя какое-то время началась война между этим королевством и соседним. Горбатый и Колченогий тотчас отправились на войну. А Шелудивый говорит своей жене:

– Иди, спроси у своего отца, можно ли и мне пойти воевать.

Принцесса пошла к королю и сказала:

– Приветствую вас, дорогой отец!

– И я приветствую тебя, госпожа Шелудивая! Зачем пришла?

– Дорогой отец, Шелудивый просит у вас разрешения отправиться воевать.

– Да ради Бога! Пусть берёт на конюшне трёхногого коня и едет на войну, и назад пусть не возвращается.

Принцесса вернулась к мужу и говорит:

– Мой отец разрешил взять тебе трёхногого коня из своей конюшни и отправляться на войну.

О том же, что король велел ему не возвращаться, она умолчала.

Принц снова сел на трёхногого коня и поехал к Байяру, а пути выкупил у крестьянина свою позолоченную одежду. Приехав в лес, он переоделся, снял с головы бычий пузырь и, вскочив на Байяра, отправился воевать.

Сражение было недолгим. Враги, видя храбрость принца в золочёном одеянии, бросились в рассыпную, и победа была одержана.

Горбатый же с Колченогим, которые издали наблюдали за сражением тотчас отправились к королю и сказали:

– Видели бы вы, Ваше величество, того храбреца, благодаря которому мы победили!

– Как жаль, – вздохнул король, – что моя младшая дочь замужем! Я с радостью выдал бы её замуж за этого храбреца. А где же Шелудивый? Не видели ли вы его на войне?

– Нет, Ваше величество, не видели! – ответили они.

– Я так и знал, что не будет толку с этого Шелудивого!

С того дня прошло немного времени и король снова заболел. Как ни лечили его придворные лекари, ничто ему не помогало. И тогда один мудрец посоветовал королю раздобыть для исцеления плодов чудотворного дерева, растущего высоко в горах. Горбатый и Колченогий тотчас поехали их добывать. А Шелудивый, спросив через свою жену у короля позволения отправиться вслед за ними, сел на трёхногого коня и направился в лес к Байяру. Возле него он нашёл несколько чудотворных плодов, положил их в свою дорожную сумку и поехал обратно.

По пути ему встретились Горбатый с Колченогим, которые весело проводили время на постоялом дворе.

– Что это вы здесь делаете? Разве вы не отправились за чудотворными плодами для короля?

– Очень нам надо искать эти плоды! – ответили они и, глядя на его дорожную сумку, добавили – А ты, видимо, их уже раздобыл?

– Раздобыл.

– Может, ты нам их продашь?

– Может и продам!

– А сколько за них просишь?

– Всего-то ваши золотые яблоки.

– И всего-то? Вот они, держи!

Получив чудотворные плоды, Горбатый с Колченогим вскочили на своих резвых коней, возвратились к королю и привезли ему чудотворных плодов. Король похвалил их и спросил:

– А где же Шелудивый? Не встречали ли вы его на своём пути?

– Нет, Ваше величество, не встречали! – вновь солгали они.

– Я так и знал, что не будет толку с этого Шелудивого! И зачем мне такой зять? Ну, ничего, пусть только появится мне на глаза, я тотчас прогоню его прочь!

Тем временем принц доковылял на трёхногом коне до королевского замка. Король увидел его и гневно закричал:

– Ах ты, бездельник, явился, наконец?! Пока другие зятья стараются для меня и королевства, ты прохлаждаешься неведомо где!

Тогда принц снял с себя бычий пузырь, надел, достав из дорожной сумки свою золочёную одежду, и предстал перед королём и своими шурьями во всей красе.

Король открыл рот от изумления, а потом спросил у Горбатого с Колченогим:

– Уж не тот ли это храбрец, что одолел нашего врага?

Но они так растерялись, что не смогли ответить ни слова. Тогда принц ответил за них:

– Да, Ваше величество, это я. И воду Венгерской королевы, и чудотворные плоды, благодаря своему коню, добыл для вас тоже я. А они только выкупили их у меня за сто уколов шилом в зад и за свои золотые яблоки!

– Неужели это правда? – с негодованием воскликнул король. – А ну-ка, Горбатый и Колченогий, немедленно покажите мне ваши золотые яблоки!

– Но их у нас больше нет, – еле слышно промолвили зятья.

Тогда король закричал:

– Слуги! Дайте Горбатому и Колченогому хорошего пинка и прогоните их прочь!

А своего младшего зятя, король сделал своим наследником и вскоре передал ему свою корону и власть над королевством.

Замок дьявола

Когда-то давно жил на свете один бедняк и было у него трое сыновей: Ришар, Пьер и Жан. Несмотря на бедность, все они выросли статными и храбрыми юношами, которые мечтали поскорее покинуть родную деревеньку и совершить какой-нибудь подвиг. И вот в один из дней к бедняку подошёл его старший сын Ришар и сказал:

– Отец, я уже достаточно взрослый, чтобы выбрать себе ремесло. Так вот я хорошо подумал и решил стать воином. Позволь же мне покинуть отчий дом и наняться в солдаты.

Отец тяжело вздохнул и ответил:

– Сын мой, мне хотелось бы, чтобы ты был крестьянином, как я и твой дед. Но если тебе хочется быть солдатом, то я не стану удерживать тебя. Вот, возьми эти десять экю, они пригодятся тебе в дороге. Об одном лишь прошу тебя: поступай всегда честно. И пусть Бог хранит тебя!

Ришар взял деньги, простился с отцом и братьями и отправился в путь.

Прошло три месяца, а от Ришара не было никаких вестей. Тогда Пьер, тревожась за брата, решил отправиться на его поиски и тоже стать солдатом. Он стал просить отца отпустить его, но бедный крестьянин только воскликнул:

– Боже мой, Пьер! И ты тоже хочешь покинуть меня? А я-то надеялся, что ты станешь мне опорой в хозяйстве! Без тебя нам с Жаном придётся туго. Обдумай всё хорошенько, а потом мы поговорим.

Но Пьер стоял на своём:

– Отец, я точно знаю, что крестьянская жизнь мне не по душе! Я твёрдо решил стать солдатом. Прошу, не удерживай меня!

– Что ж, иди. И пусть Бог хранит тебя!

Он дал сыну десять су, и Пьер, простившись, ушёл.

Спустя три года младший из сыновей бедняка, подошёл к отцу и тоже стал проситься отпустить его в солдаты.

– Это уже слишком для меня, Жан! – воскликнул бедняк. – Ты единственный, кто остался мне в помощь, и теперь и ты хочешь покинуть меня? Нет, сынок, оставайся дома и занимайся крестьянским трудом.

– Послушай, отец, я три года об этом думал и понял, что больше всего на свете я хочу быть солдатом и разыскать своих старших братьев, от которых столько времени ни слуху, ни духу!

Тогда отец, тяжело вздохнув, протянул ему последние десять лиаров и сказал:

– Что ж, возьми эти медяки и отправляйся с Богом!

Жан обнял на прощание своего старого отца и покинул дом.

Долго шёл он по просёлочной дороге, пока не добрался до города. Попав в солдатский полк он вскоре повстречал своих старших братьев, которые ему очень обрадовались. Братья стали служить вместе, но спустя несколько месяцев, Ришар, выпив лишнего, сильно повздорил с командиром. За это он был приговорён к смерти.

Когда Пьер и Жан пришли с ним проститься, он им сказал:

– Если я не сбегу, то меня через два часа вздёрнут на виселице. Но если вы мне поможете, то я смогу ускользнуть отсюда и из города.

– Мы не оставим тебя в беде, брат, – ответили братья, – и сбежим все вместе.

И вот, улучив момент, братья, прихватив с собой сабли, сбежали из полка, а затем выбрались из города и поспешили убраться от него подальше.

Два дня и две ночи они шли, куда глаза глядят, пока не очутились у развилки трёх дорог. Братья долго спорили, по какой из дорог идти дальше, и тогда Ришар предложил:

– Давайте разойдёмся в разные стороны, и кому первому посчастливится найти пристанище, тот пусть свистнет, подав этим знак остальным.

Братья согласились с ним и разошлись по трём дорогам.

Через какое-то время Жан издали увидел одинокую мельницу и тотчас пронзительно свистнул. Братья поспешили к нему, и все трое направились к мельнице.

– Кто вы и что вам нужно? – раздался голос мельника за дверью, когда Жан постучал в неё.

– Мы трое голодных путников, ищем пристанище на ночь.

– Ишь, чего захотели! Идите-ка отсюда, куда подальше!

– Но нам нужен ночлег и пища, а мы совсем не знаем этих мест.

– А мне-то что до этого! Идите по дороге мимо дьявольского замка и окажетесь в городе. Вот только не вздумайте заходить в замок, не то дьявол жестоко расправится с вами!

Братья пошли по дороге и вскоре очутились возле замка дьявола. Как ни странно, двери замка распахнулись перед ними сами собой, и уставшие путники не смогли пройти мимо и вошли. В комнате их ждал уставленный кушаньями стол накрытый на трёх человек. Долго не рассуждая, братья поужинали, а затем решили здесь заночевать.

В спальне стояло только две кровати и на них улеглись старшие братья, а Жан запер дверь и стал охранять сон братьев.

Ближе к полуночи явился дьявол и попытался войти в свой замок, но дверь оказалась заперта.

– Эй, кто бы ты ни был, – строго сказал Жан, – ты не войдёшь сюда без моего позволения!

Дьявол возмутился и зарычал:

– А ну, немедленно впусти меня, иначе я тебя съем!

– Как же ты меня съешь, если я не открою тебе дверь?

Дьявол немного подумал и сказал, смирив гнев:

– Послушай, если ты меня впустишь, я дам тебе скатерть-самобранку, благодаря которой ты никогда не будешь голодать.

– Хорошо, но ты должен поклясться, что ты не притронешься ни ко мне, ни к моим братьям.

И дьяволу волей-неволей пришлось поклясться.

Жан отворил дверь, и дьявол ворвался в замок. Увидев спящего Ришара и Пъера, он заскрежетал зубами, но не нарушив свою клятву, перекувырнулся в воздухе и вылетел из комнаты через дымоход.