Книга Индийские сказки - читать онлайн бесплатно, автор Сборник. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Индийские сказки
Индийские сказки
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Индийские сказки

Стала его царевна отговаривать:

– Я бы радостью за тебя замуж пошла. Да что поделаешь, если я проклятая. Уже шесть принцев, похожих на тебя, приходили, и теперь все их косточки в подвале хранятся.

Но не стал слушать царевну принц, и сыграли он свадьбу. Ночью она уснула, а муж ее не спал. Намазал он глаза сурьмой, и стал ждать. Ровно в полночь изо рта принцессы вдруг начала вылезать страшная черная змея. И к принцу сразу направилась, но он был наготове, и схватил меч! Разрубил он змею на три куска, бросил в угол, а сам спать лег.

Наутро просыпается царевна, а оглянуться страшно. «Опять, – думает, – муж мертвый рядом лежит». Но потом услышала, что он засмеялся. И как начала радоваться, обнимать его, целовать.

– Расскажи же мне, муж милый, как ты от смерти спасся?

Показал ей принц змею в углу комнаты, и рассказал обо всем. Еще радостнее царевна стала:

– Спасибо, что освободил меня от проклятия, муж дорогой! Теперь мы с тобой навеки вместе!

– Конечно, навеки. Вот только сейчас я остаться не могу. Нужно поручение отца выполнить.

– Я с тобой пойду! – ответила царевна.

– Да куда тебе со мной? Зачем? Я ищу то, что во всем свете еще никто не видывал. Неизвестно, сколько еще времени на это потрачу. Вот когда найду, вернусь за тобой.

– Хорошо. Но позволь тебе, милый, советом помочь. Недалеко от нашего замка живет святой отшельник. Вот он-то и знает, как павлина найти. Правда, говорят, что угодить ему уж очень сложно.

Попрощался принц со своей женой, и пошел к отшельнику. Зашел он в его дом, и увидел, что старец ушел в глубокое размышление. А на нем вся одежда грязная, муравьи ползают. Вот и решил принц о нем позаботиться. Вычесал его, вымыл, и остался прислуживать у отшельника. И провел он у него больше шести месяцев, ухаживая и смотря за старцем.

Однажды принц увидел, что отшельник приоткрыл глаза. Сразу же бросился он ему в ноги. Молвит ему старец:

«Спасибо тебе, сынок, за заботу твою. Уж очень мне по душе пришлось, как ты за мной ухаживал. Я знаю, что ты ищешь. Но павлин этот волшебный находится в столице злых духов – дайтьев. Никто оттуда еще живым не возвращался. Но я тебя научу. Возьми мой волшебный клубок, и он приведет тебя прямо в столицу, найдешь там девушку. Вот она-то тебе и поможет. Ступай!»

Взял принц клубок, поклонился старцу, и отправился туда, где обитают злые духи. Довел его клубок до царского сада. Принц сразу же сурьмой себе глаза подвел, и пошел дальше. Забрался он на яблоню, чтобы перекусить. Смотрит: в беседке девушка необыкновенной красоты сидит. Не удержался принц, воскликнул:

– Здравствуй, красавица! Спаситель твой пришел!

Девушка удивленно оглянулась по сторонам, и спросила:

– Откуда же в нашем царстве голос человеческий? Сюда же людям строго настрого запрещено приходить!

Слез принц с дерева, стер сурьму, и к девушке этой подошел. Как увидела она принца, так сразу и влюбилась! Но снова вспомнила о том, что ему грозит опасность, и попросила:

– Уходи отсюда, принц! Скоро придет король дайтьев. Если увидит тебя – убьет. Беги отсюда, пожалуйста!

Принц снова подвел глаза сурьмой, и стал ждать. Вскоре в сад вошел король дайтьев. А девушка к нему и обращается:

– Отец мой, ты уже очень стар. Вдруг с тобой что случится? А мне одной жить и горевать? Ох, боюсь я этого!

– Да что ж со мной случится, – засмеялся король, – подумай сама. Вот в нашем саду у фонтана сидит волшебный павлин, под ним труба, в этой трубе лягушка, а уже в лягушке моя смерть! Ну, кто догадается, где ее искать. Ты, дочь, не задавай мне больше глупых вопросов.

Услышал все это принц, и пошел к фонтану. Удалось ему павлина приручить. Снял он его с места, а там и вправду труба под ним. А из нее лягушка как выпрыгнет! И в тот же миг разразилась страшная буря! И увидел принц, что к нему разъяренный король идет. Принц быстро догнал лягушку и оторвал одну лапу. У короля одна рука отпала. Оторвал он лягушке заднюю лапу – король на одной ноге все равно скачет. А потом взял принц и скрутил лягушке голову. Упал тогда король замертво, и буря прекратилась.

Забрал тогда принц павлина, и пошел к царевне.

– Заставь его, царевна, плакать и смеяться.

– Братец павлин, а ракшас-то наш умер! – сказала царевна.

Павлин сразу же рассмеялся шелковой пряжей.

– Братец павлин, и я вас покидаю.

Павлин заплакал. И из глаз у него посыпались жемчужные зерна.

Обрадовался принц, забрал павлина и царевну, и отправился в свое царство. А царевна ему по дороге и говорит:

– Это не простыми жемчужными зернами плачет павлин. Если их на кости чьи-нибудь насыпать, то оживет человек сразу.

Сразу радость наполнила душу принца. Вспомнил он про братьев своих, и решил их оживить. Пришел он к проклятой царевне, зашел в подвал, и оживил братьев. Забрал принц и эту царевну, и отправились они к следующей его жене, которую он от немоты излечил.

А та попросила своих мастеров ковер-самолет соорудить. Сделали они его. Усадил принц всех, а сам сесть не успел. Снова обманули его братья, улетели без него домой. Расстроился он, и отправился домой пешком.

А братья прилетели к отцу с павлином, будто бы это они его добыли. Но не верил царь, что павлин настоящий. Разозлился, и велел всех сыновей на кол посадить. Уже все было готово, и в этот момент зашел в ворота младший брат. Павлин от радости рассмеялся, и оказалась перед ним гора шелка. А царь все равно гневается, и кричит:

– И младшего на кол посадите!

Услышал это павлин, и заплакал жемчужными зернами. Увидел это отец, и подобрел. Сжалился он над сыновьями. Но все равно правду хотел узнать. Кто же павлина достал. Собрал он всех братьев, и рассказали они ему всю правду. Рассердился тогда царь на них, изгнал из страны. А младшему все свое царство отдал. И стал принц жить честно и радостно вместе со своими женами.

Два брата

Давным-давно жил в Индии один зажиточный купец. И был у того купца сын. Любил он его больше жизни, и все его капризы исполнял. Захотелось как-то сыну иметь свой собственный большой дом посредине красивого сада. Построил для него отец такой дом. И стал там мальчик жить. И вот однажды, прогуливаясь по саду, нашел он маленькое яичко в гнезде пеночки. Забрал себе по глупости детской, спрятал в ларчик, да и забыл про него.

Прошло шестнадцать лет. Живет себе купеческий сын в своем доме, и горестей не знает. Все у него было, что хотел. Да еще и три раза в день из родительского дома слуги еду ему приносят.

А в это время вылупилась из яичка маленькая девочка, и расти начала. Росла она, росла. И вот, когда стала она большой, стало ей интересно, что там за пределами ларчика. Открыла она дверцы, и увидела, что на столе много вкусностей разных стоит. Подошла она, попробовала ото всего по кусочку, наелась, да снова спряталась. И так она повадилась делать каждый день. И чем больше становилась, тем больше ела.

Стал купеческий сын замечать, что не наедается. И сказал матери, чтобы больше еды ему приносили. Удивились тогда родители, ведь они давали столько, что и втроем объесться можно. Но спорить не стали. А еще пожаловался сын на то, что вся еда покрошенная и надкусанная. Вот с этим мать совершенно не могла согласиться, так как видела все, что на золотых и серебряных подносах ее сыну носят. Заподозрила она что-то неладное. И сказала, чтобы сын проверил, нет ли у него в доме вора какого. Согласился сын купеческий, и на следующий же день, когда принесли еду, не стал уходить из комнаты, как обычно, а спрятался в укромном месте, чтобы наблюдать, что происходить будет.

И вот через несколько минут вышла из ларчика девушка небывалой красоты. И стала кушанья его пробовать. Подошел он к ней, и спрашивает:

– Ты откуда будешь? Как в доме моем оказалась? Я таких красавиц в жизни своей еще не встречал.

– Прости. Не могу я на твой вопрос ответить. Сама я не знаю кто я и откуда. Знаю только, что с самого рождения живу в этом ларчике.

Вспомнил юноша тогда, как много лет назад туда яичко спрятал, и все понял. Решил он на девушке этой жениться. Родители его быстро согласились, даже не спросив, каких кровей она будет.

Сыграли влюбленные свадьбу. И родилось у них два сына: Шет и Бошонто.

Купец вскоре умер, и стал его сын всеми делами заниматься. Росли ребята в мире и согласии. Шет успел жену себе найти. И все хорошо у них было, пока мать не умерла.

Привел тогда отец новую молодую жену. И начала она детей его со свету сживать. А однажды купил отец рыбу золотую, яркую, как солнце. И говорит своей молодой жене:

– Это рыба не простая. Все, кто отведает ее, станут сказочно богаты! Когда будут они смеяться, рубины изо рта у них будут сыпаться, а плакать – жемчужины вместо слез появятся. Ты ее приготовь, жена, только для меня. Я ее за очень большие деньги купил!

Этот разговор подслушала жена Шета, и решила она рыбу себе забрать. Приготовила ее для себя, мужа и его брата. А свекру подсунула древесную лягушку на обед. Хотела отнести ему, и услышала, что Шет с мачехой ругается от того, что Бошонто она без конца обижает.

– Ненавижу вас двоих! Все сделаю для того, чтобы убил вас отец ваш! – кричала мачеха.

Тогда жена Шета подошла, и сказала, что мачеха его – ведьма. И отца она их околдовала. И предложила жена уйти по-хорошему, пока скандал дома не начался. Взяли они Бошонто, и отправились в путь.

Забрели втроем в лес, а тут жене Шета плохо стало. Время рожать настало. Родила она мальчика, а у них ни воды, ни еды нет, ни одежды теплой, чтобы ребенка укутать. А на улице-то – январь. Глядишь и погибнет мать с новорожденным. Отправился тогда Шет помощи искать. Шел-шел по лесу. Уже светать начало. Вдруг видит: город вдалеке. И вдруг к Шету подошел красиво наряженный слон, и склонил перед ним колено. Что делать? Забрался Шет на него, и решил посмотреть, куда слон его отвезет.

Вот так попал он в страну, где каждый день выбирают нового царя потому, что предыдущий ночью умирает. На этот раз слон привез Шета, и правителем избрали его. Пока он целый день занимался государственными делами, одна мысль ему покоя не давала: «Почему же цари по ночам умирают? На царевну подумать нельзя. Она – милая и добрая». Думал Шет, думал, да ничего не надумал.

Настала ночь, а он спать не ложится. Взял с собой меч, и ждет, что произойдет. Час сидит, два сидит, три. Вдруг видит, что у царицы из ноздри какая-то ниточка выползает. И превратилась эта ниточка в огромную змею. Отрубил ей Шет голову, и просидел до утра. А утром его приближенные зашли в покои, думая, что снова труп найдут. А потом так обрадовались, когда увидели, что царь жив, и что нового находить не нужно, что заплакали от радости.

Тем временем Бошонто и жена Шета так и не дождались его в лесу. Пошел тогда Бошонто на берег реки, и заплакал. А мимо как раз лодка с зажиточным купцом проезжала. Видит он на берегу парень плачет, а у его ног целая куча жемчуга! Приказал купец остановиться, подошел поближе, и увидел, что это из глаз у юноши вместо слез жемчуг падает. Приказал он тогда его схватить. Связали Бошонто и в плен взяли. Плывет он в лодке, родных своих вспоминает, и плачет. А купцу это только на радость. У него жемчуга так все больше и больше становится!

Заточил он Бошонто в темницу. И стало ему интересно, что будет, если тот засмеется. Попросил он слуг своих рассмешить юношу. Засмеялся он, и в этот момент рубины у него изо рта посыпались. Так и жил Бошонто в темнице. То купец издевался над ним, чтобы тот плакал, то смешил, чтобы смеялся.

А жена Шета поняла, что одна осталась. Обняла ребенка, заплакала, да и уснула в лесу. И мимо нее как раз стражник один проезжал, у которого в жизни большое горе было: все его дети мертвыми рождались. Вот и на этот раз нес он сына своего мертвого в реку опустить. Вдруг видит: женщина с младенцем спит. Забрал он ребенка ее, а ей своего мертвого подложил. А когда домой вернулся, сказал, что по дороге малыш очнулся.

Проснулась жена Шета, смотрит, а малыш ее умер. Расстроилась она, что совсем одна осталась, и решила утопиться. Подошла к реке, а там как раз монах-брахман совершал утреннее омовение. Увидел он, что девушка молодая топиться идет, и быстро остановил ее. Расплакалась девушка, и рассказала брахману все, что с ней случилось. Тогда забрал он ее к себе домой жить. И стала она ему как дочь.

Шли годы. Сын Шета начал подрастать. И вскоре стал совсем взрослым юношей. И увидел он тогда, что у брахмана женщина молодая и красивая живет. Влюбился парень в нее по уши! Рассказал отцу своему стражнику о своих намерениях. Решил отец его приемный помочь сыну, и пошел к брахману.

Рассказал, что да как. А брахман только обозлился:

– Где ты видел, чтобы дочь брахмана замуж за сына стражника выходила? Брось свои глупые мысли, и уходи!

Рассказал стражник сыну, что произошло. Но не стал тот повиноваться. И решил украсть свою возлюбленную. Залез на крышу хлева брахмана, и ждет, пока любимая из дому выйдет. И вдруг услышал он, как телята младые в хлеву болтают. Один говорит:

– Вот считают все люди, что мы скотина глупая. А сами они бывают глупее курицы!

– Почему это? – спросил второй теленок.

– Вот взять хотя бы сына стражника, он же глуп, как пень.

– А что он такого сделал?

– Да он жениться на матери своей хочет! Стражник-то не его отец. А отец его настоящий – Шет, который царем неподалеку назначен.

И рассказал так теленок все, что произошло. Сын стражника чуть с крыши от удивления не упал.

Пошел он тогда в страну, где Шет правит, и потребовал, чтобы к царю его впустили. А когда зашел он к нему, то рассказал все, что от телят услышал. Тут вспомнил Шет, как с братом и женой он плохо поступил. И приказал найти Бошонто. А потом и жену свою старшей царицей сделал, и сына признал. А купца, который Бошонто обижал, заживо в землю закопали.

И, наконец-то, воссоединившаяся семья начала жить счастливо!

Сахас Синх

С самых ранних лет слыл Сахас Синх озорником. Был он у родителей единственным сыном, поэтому любили они его и баловали. А сколько всего мог делать их сын! Еще с детства он научился охотиться на диких животных так, что ни один не мог от него ускользнуть. Даже реку в половодье ему под силу переплыть было. А как любил Сахас Синх проделки всяческие! Уже даже родители переживать стали:

– Сынок, мы стареем. Скоро совсем нас может не стать. А что же ты делать будешь? Может хватит уже свои проделки чинить?

Ничего не отвечал Сахас Синх, а только обнимал родителей, и говорил, что никогда их не оставит.

Однажды повели его класс к берегу реки. А вода тогда от дождей поднялась, мутная была, и течение сильное. Играли дети рядом на траве, а один ученик подошел слишком близко к краю берега, и упал в реку. Как только увидел Сахас Синх, что его соученика течением уносит, сразу, не раздумывая, бросился он в воду за ним. А учитель стоял на берегу ни жив, ни мертв, и не знал, что ему сделать. Но догнал в воде Сахас Синх мальчика, и вытащил его на берег.

А однажды, когда они прогуливались с классом, на одного мальчика напала змея. А отважный Сахас Синх схватил ее, и ударил головой об камень. Змея и сдохла.

Тогда учитель понял, что этот его ученик может стать великим человеком, ведь добродетель его была видна невооруженным взглядом.

Шли месяцы и годы. Сахас Синх превратился во взрослого юношу. И услышал он как-то про царевну неземной красоты по имени Чандрабрабху. Имя ее означало «лунный свет». И правда, глаз от нее было не отвести. Но отец ее, царь, не хотел выдавать ее замуж просто так. Поэтому издал указ о том, что женится на его дочери только тот, кто вынесет из его дворца кровать, всю украшенную драгоценными камнями. А тот, кто попытается, но будет пойман, сгниет у царя в тюрьме.

Решил Сахас Синх счастья попытать. Отправился он в этот город, и написал царю письмо: «Готовься, царь! Сам Сахас Синх едет к тебе за кроватью!». Прочитал это послание царь, и выкинул его в мусор, рассмеявшись.

Тем временем, юноша нарядился в одежду зажиточных купцов, и постучался в дом к вдове брахмана. Попросился он у нее переночевать, и вдова с радостью приняла его. Начал он расспрашивать ее про царскую семью. А вскоре так прижился у нее, что не хотела его вдова в другой дом отпускать: «Я старая уже совсем. Оставайся. Будешь моей опорой!».

Остался юноша у вдовы жить, а царю очередное письмо отправил: «Я – Сахас Синх хожу по твоему городу каждый день. Попробуй меня поймай!»

Прочитал царь это письмо, и созвал царский совет.

– Что это такое творится? Какой-то чужестранец по моему городу ходит, а никто об этом не знает до сих пор!

Покраснел тогда от стыда начальник стражи города, и пообещал, что сегодня же поймает этого наглеца.

Узнал Сахас Ситх об этом, и спрашивает у вдовы:

– А большая ли семья у начальника городской стражи?

– Нет, – отвечает брахманка, – только он, жена его, и дочь. Дочь несколько лет назад замуж за купца выдали, свадьбу сыграли, а он собрал целый корабль драгоценностей, и уехал на службу. Вот до сих пор от него ни слуху, ни духу.

Когда наступила ночь, хитрый юноша переоделся в женское платье, надел украшения, и пошел сидеть под деревом, мимо которого страж должен был проходить.

Увидел страж такую девушку красивую, и спрашивает:

– Ты чего это одна посреди ночи здесь сидишь?

– Да я бы не сидела, – отвечает, – да только Сахас Ситх сказал здесь сидеть, и час ждать его, пока не вернется. Иначе убьет меня, сказал.

– Ох, как хорошо, – обрадовался страж, – он то мне и нужен.

– Так вы одевайте тогда мое платье, и ждите его. А я в ваши вещи переоденусь.

Согласился страж, и стал ждать. А Сахас Ситх в его одежде отправился к нему домой.

Когда отворил ему стражник калитку, тот гордо сказал: «Передайте, что зять начальника стражи со службы вернулся!». Обрадовались все, когда эту новость узнали. Позвала его жена начальника в дом к себе, угощать начала. Она-то видела своего зятя один раз. И то много лет назад. Запомнила бы она лицо его?

А дочь, когда увидела его, подошла и сказала:

– Что-то вы давно обо мне не вспоминали.

Но не ответил на это ничего Сахас Ситх. Сделал он вид, что спит, и не повернулся даже. Не мог он себе позволить на жену чужую смотреть. А она сняла все свои драгоценности, и легла спать. Забрал тогда Сахас Ситх все украшения, и ушел, пока никто его не заметил.

А начальник городской стражи тем временем сидел-сидел под деревом, да так и никого не дождался. Пришлось ему через весь город в женском платье и украшениях идти. Да так он старался путь свой проложить, чтобы его позора никто не увидел. А дома ему сказали, что зять приехал. Обрадовался он очень. Да только, когда стали смотреть, зять пропал, а вместе с ним и украшения дочери.

Получил на утро царь письмо, в котором было написано, что Сахас Ситх проучил начальника городской стражи. И пусть царь больше и не думает никого посылать его ловить. Разозлился царь тогда еще сильнее, собрал царский совет. Сидит на нем начальник стражи, и в пол смотрит: стыдно ему.

Хотел государь тогда это поручение отдать своему молодому советнику, который уже много раз его выручал, и славился своим умом, так тот отказываться начал. А главный министр их спор перебил:

– Давайте я его схвачу. К завтрашнему утру приведу вам этого наглеца!

Согласился царь. А главный министр вышел ночью, и пошел Сахас Ситха искать.

А тот тем временем переоделся в мужчину-прачку, стоит у реки ночью, и со всей силы бельем об камень бьет. Услышал это министр, и подошел к нему:

– Ты что это, прачка, с ума сошел? Ты почему людям по ночам спать не даешь?

– Да я бы и не стирал вовсе. Да только это белье Сахас Ситха. Он сказал, что через час придет, и если я все не выстираю, то он меня убьет.

Обрадовался министр возможности поймать проходимца, и прогнал прачку, а сам стал выполнять его работу. Простирал он до самого утра, но так никто и не пришел.

На следующий день на совете царя министр тоже глаз от пола оторвать не мог. Стыдно ему было. Тогда решил царь сам Сахас Ситха найти.

А тот взял и нарядился торговцем бродячим, продающим зерно. Сидит ночью на улице, и жарит его. Вышел царь из дворца один без охраны. Идет по городу, и вдруг видит: торговец сидит, и зерно жарит.

– Ты что это делаешь? Кому зерно твое ночью нужно?

– Может никому и не нужно, царь. Да только Сахас Ситх сказал, что если не нажарю я ему зерна за час, то он вернется и порубит меня на мелкие кусочки!

– Вот как? – обрадовался царь. – Давай-ка одеждой поменяемся, и я его сам дождусь.

– Как знаете.

Поменялись они одеждой, и стал царь зерно посреди улицы жарить. А Сахас Ситх тем временем в царской одежде пробрался во дворец. Но кровать красть не стал. Он сразу к царевне Чандрабрапху пошел. Увидел ее спящую, и еще раз понял, что все не зря делает. Забрал он тихо все ее украшения, что над кроватью висели, и ушел.

На следующий день все царство в уныние пришло. Не знали, что с этим хитрецом делать. Наконец, решили они ему письмо написать, а так как куда отправлять они не знали, то приняли решение по городу письмо расклеить. Вот, что там было написано: «Мы от вас, Сахас Ситх, как от достойного человека, никак не могли воровства ожидать! Приходите, и забирайте кровать».

Ответа долго ждать не пришлось: «Достойные люди не воруют, и я не воровал! Вскоре вы получите все, что я взял. А кровать вашу я украду у всех на виду. Готовьтесь!»

После этого письма приказал царь поставить кровать посередине городской площади, и приставил туда стражников. Стоят они, охраняют. И увидели, что к ним святой человек с косичкой и в оранжевой рясе идет. Поклонились они ему, и попросили благословения. Сел тогда святой рядом с ними, и закурил трубку.

– Такой табак сам Шива курил! Затянитесь! – сказал он, и передал трубку стражникам.

Стражники затянулись, и скоро уснули. А Сахас Сидх спокойно украл кровать.

Как узнал царь, собрал он царский совет, и сказал, что теперь хочет найти Сахас Сидха для того, чтобы за этого отважного человека дочь свою замуж отдать.

– Царь! Сахас Сидх здесь! – воскликнул младший советник.

– Как здесь? – удивился царь, – покажите мне его!

И младший советник сделал шаг вперед.

– Как? Это ты? – царь еле устоял на ногах.

– Я – ответил советник.

Рассмеялся царь. И сыграл тогда Сахас Ситх с его дочерью пышную свадьбу.

Львиное сердце

Жил-был когда-то в Индии царь с царицей. Жили они хорошо: душа в душу. Да только одно их расстраивало – деток у них не было. И вот однажды к ним во дворец случайно забрел нищий факир.

– Не печалься, царица, – сказал он, – будет у тебя сын. Вот, держи горсть зерен ячменных. Съешь их и забеременеешь.

Так царица и сделала. И, действительно, сын у нее родился. Да такой, что всем на зависть. Смелый, отважный. А звали его Шердил, что означало «храбрец с львиным сердцем». И именно таким мальчик и рос.

Шли годы. Шердил вырос, и захотел путешествовать по миру. Не хотели его родители никуда от себя отпускать. Но что поделаешь? Благословили они его в дальнюю дорогу, и отправился Шердил в путь. Да не один, а с тремя своими друзьями: плотником, кузнецом и точильщиком.

И вот через месяц своего пути попали они в необычайный город. Все там было настолько красиво, что глаз не отвести. Вдоль дорог стояли красиво украшенные прилавки со всевозможными лакомствами. Все в этом городе было. Не было одного – людей. И тут вспомнил плотник, что в детстве ему рассказывали про этот город:

– Это заколдованный город. Здесь правит злой волшебник – див. Никто здесь жить оставаться не хотел, все сбежали. Пойдемте отсюда, пока с нами ничего не приключилось.

– Нет, – уверенно сказал Шердил, – мы никуда не уйдем, пока не поедим. Я голоден. Да и вы, верно, тоже. Нам нужно восстановить силы.

Друзья зашли в один из магазинов, сами взяли все, что им нужно, оставили деньги на прилавке, и пошли дальше. И тут увидели они перед собой прекрасный дворец. Вошли во внутрь, а там тоже не единой души нет. Нашли они тогда кухню, и Шердил сказал: «Сегодня твоя очередь готовить, точильщик. Ты пока готовь, а мы пойдем по городу погуляем».

Принялся точильщик за приготовление. И когда приготовил он все, что хотел, аромат его блюд разнесся по всему дворцу. И вдруг увидел он перед собой маленького уродливого карлика, который сидел верхом на крысе. А на крысе этой была броня. Достал карлик свой меч, и кричит:

– Эй, ты! А ну живо отдавай мне мою еду!

– О чем ты? Никакой еды я тебе не отдам. Да и не твоя она вовсе.

Разозлился карлик и еще более угрожающе говорит:

– Если ты не выполнишь мой приказ, то я тебя вон на то дерево в одно мгновение заброшу.

– Ишь какой, – рассмеялся точильщик, – сил у тебя на это не хватит.

– Ах так? – возмутился карлик.