– Неужели ради алмазов стоит разрушать уникальный полярный пейзаж? Ради каких-то драгоценностей.
– Вам предстоит многое узнать об алмазах, Ева.
Но Еву Скавангу было сложно переубедить.
– Должен существовать другой способ сохранить рудник.
– Когда найдете его, дайте мне знать, – предложил Роман. – А пока можете воспользоваться одной из гостевых комнат.
– Но мы еще не закончили наш разговор, – запротестовала Ева.
– Я закончил, – лаконично ответил он.
Трудно изображать из себя леди, стоя в мокром белье, с которого стекает на пол вода, и завернувшись в полотенце.
– У вас двадцать минут, Ева. Затем я ухожу, – предупредил граф.
Ева, решив быть вежливой, ответила:
– Постараюсь вас не задержать.
– Уж постарайтесь. Я не намерен ждать.
Она остановилась.
– Особняк огромен. Где гостевая комната? Куда мне идти?
– Когда подниметесь по лестнице, поверните налево и откройте последнюю дверь справа. Вы не пропустите ее. На двери ручка в форме львиной головы. Поспешите, Ева. У меня в распоряжении не весь день.
– Благодарю вас, Роман.
Ее попытка проявить кротость заслужила скептический взгляд. Так, понятно, ручка в форме головы льва. А ручка на его двери – без сомнения, сжатый кулак.
Поднимаясь по лестнице, Ева чувствовала на себе взгляд графа. Роман был так уверен в себе, так мужествен, что рядом с ним она ощущала себя молодой и неопытной. У нее складывалось впечатление, что все ее прежние неудачи с мужчинами были для него словно открытая книга. Должно быть, про себя он над ней смеется. Ева привыкла к тому, что если она что-нибудь делает, то делает это хорошо, однако ее сексуальные познания были слишком скудными.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Игра слов: count – граф и count – считать. (Примеч. пер.)
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги