Книга Хищник: Охотники и жертвы - читать онлайн бесплатно, автор Джеймс А. Мур. Cтраница 4
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Хищник: Охотники и жертвы
Хищник: Охотники и жертвы
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Хищник: Охотники и жертвы

Хэнскомб издал долго рвавшийся наружу вопль. Хотя, скорее уж это был вздох, поскольку, судя по всему, находящиеся в его бочкообразной груди легкие были измельчены в хлам. Но, судя по выражению лица Барли, это был именно вопль.

Затем он безжизненно, словно шмат мяса, сполз на пол.

Пушка. У Энди же есть пушка. Ему просто нужно ею воспользоваться.

Схватившись за ствол, Энди едва не уронил его, но все же сумел удержать в руках. Затем прицелился в пустоту рядом с телом Барли. Руки немного тряслись, и все же механик метил в направлении того искажения воздуха, проклиная свои нервы за то, что они выдают его страх.

Призраки не умирают от пуль. Вот что он говорил сам себе, успокаивая себя и прицеливаясь тщательнее.

Он выстрелил, и воздух зарычал.

И это был вовсе не звук стреляющего пистолета, с которым Энди был очень хорошо знаком по стрельбищам, нет. Ревело то, во что он попал. Что-то влажное и зеленое шлепнулось на землю, и воздух двинулся. Искажение воздуха менялось и танцевало и мгновением спустя растворилось в мрачном полумраке клуба.

Энди воспользовался паузой, чтобы оценить, сколько из его друзей мертво. Похоже, почти все: Дэнни (судя по всему, его спина также сломана); Лэндри (что-то проделало в нем дыру); Том-Том (лежит на полу лицом вниз, большая часть его спины влажная и красная от вытекшей крови); и даже Сьюзи (она успела достать свой нож, и его лезвие было испачкано в чем-то зеленом. «Кровь призрака! Это кровь призрака!» Но что или кого бы она ни порезала, это что-то порезало ее в ответ и справилось с работой куда лучше).

Несколько отчаянных секунд Энди оглядывался в поисках призрака, но ничего не увидел. Механик попытался успокоиться, перестать лихорадочно метаться взглядом по сторонам и сконцентрироваться. Держа пистолет в одной руке, другой он крутил колеса, передвигаясь из комнаты в комнату. Он все еще искал призрака, когда призрак нашел его.

Сжимавшая пистолет рука испарилась в фонтане крови и затем появилась снова, уже на полу. Только приступ адреналина помог Энди не отключиться от боли. Механик схватился за запястье, пытаясь остановить хлынувшую кровь, уже окрасившую его джинсы в черный цвет. Боль была ошеломляющая. К горлу подступила тошнота, Энди наклонился в сторону и рвота исторглась наружу.

Искаженный воздух снова появился, и на этот раз гораздо ближе. Фигура была в лучшем случае расплывчатой, но она возвышалась над калекой. Энди покосился наверх и увидел, что призрак пялится на него. Затем его мир превратился в темно-серый, а после и вовсе угас.

* * *

Энди пришел в себя от звука вышибаемой двери клуба. Оглядевшись по сторонам, он увидел истерзанные тела. Обезглавленные тела с исчезнувшими головами, и это оказалось далеко не худшее, что было сделано с членами клуба «Четырех Всадников». Он должен был прийти в ужас, но чувствовал лишь онемение.

Энди не двигался с места. Усилием воли, порожденным отчаянием, он пытался удержать кровь внутри тела. У него кружилась голова. Мир вокруг него вертелся, а затем окрасился в серый и обрел четкость только тогда, когда механик услышал вдали сирены.

«Призраки. Сраные призраки».

На улице послышался отдаленный раскат грома.

* * *

Дождь принес с собой резкие порывы ветра и горячие крупные капли влаги, практически полностью скрывшие обзор через визор маски, так что охотник на мгновение снял ее, пробуя разреженный местный воздух и наблюдая за аборигенами, прибывшими забрать мертвых и позаботиться о раненых.

Он занял место на возвышенности, его никто не замечал. Впрочем, яутжа не был настолько глуп. Да, там сейчас хватало мишеней, но время еще не пришло. Он пробудет здесь настолько долго, насколько это понадобится, поэтому в быстрой охоте не было никакой нужды. Так он только рисковал потерять шанс поохотиться на самую лучшую добычу.

Молнии разрывали потемневшее небо, дождь становился все сильнее, заставив представителей местного доминирующего вида искать укрытие.

Глупо. Казалось, только те, кто заботился о раненых, не обращали внимания на ливень. Он наблюдал за тем, как они увезли сломанное существо, которому действительно удалось поранить его своим примитивным оружием. Местные были достаточно развитыми, чтобы владеть огнестрельным оружием, они путешествовали на короткие расстояния внутри своей звездной системы, но по-прежнему не могли засечь его соплеменников при включенной маскировке.

Тем не менее, охота на эту добычу доставляла удовольствие – у местных был потенциал.

Мигающие огни возвестили о приближении новых машин. Он ждал, оценивая каждое прибывающее существо, отмечая цели для возможной будущей охоты. Большинство было в удручающей форме и даже не вооружены. И при этом они предлагали защиту другим. Иерархию власти различить было сложно, но ему это и не требовалось. Он прилетел сюда не для того, чтобы проводить социологическое сравнение иноземной культуры.

Он прилетел сюда ради охоты. Он прилетел, чтобы зарекомендовать себя. И все же, несмотря на то, что аборигены были крайне примитивны, он видел определенные сходства со своим собственным обществом. Он не мог не заметить их – в этом заключалась его роль. Дома он изучал постоянно меняющиеся аномалии, возникающие в представителях его собственной расы. Немало было тех, кто считали их адаптивными мутациями, вызванными тем обстоятельством, что столь многие представители его народа странствовали среди звезд. Другие теоретизировали, что генотип их расы был изменен во имя ее дальнейшего развития.

Нет. Хватит об этом. Он в отпуске. Ему пришла пора доказать свою ценность для общества в более традиционном смысле. Пришла пора поохотиться.

Ветер усилился настолько, что ему пришлось встать поустойчивее. Внизу двое существ пошатнулись – резкий порыв ветра застал их врасплох. Несколько аборигенов огляделись по сторонам, и по крайней мере один из них визгливо пролаял – звук, который мог выражать изумление, но казался напрочь лишенным юмора.

Довольно. На сегодня с охотой покончено, ему еще было о чем поразмыслить. Температура была идеальной, но пока что погони и битвы заканчивались слишком просто. Охотнику стоило найти более достойную мишень. Его вождь как-то сказал, что иногда просто необходимо проявить терпение. Местные увидят, что произошло с их соратниками, и вызовут охотников, лучше готовых к схватке с настоящей угрозой.

Он оставил за собой достаточно крупный след из разрушений. Если на данной планете именно это требовалось для привлечения внимания, довольно скоро они явятся за ним. А когда они придут, он будет готов к славной охоте.

7

Когда они приземлялись в Вашингтоне, дождь укутал взлетно-посадочную полосу туманом. Вудхёрст выбрался из самолета и пересек бетонную площадку без каких-либо церемоний. Даже зонт не потрудился достать. Трэгер и не думал так спешить. Сперва нужно было надеть пальто. Конечно, за бортом далеко не шторм, но Трэгер ненавидел мокнуть, когда он был одет по-деловому.

У подобравшего их джипа была крыша. Весьма неплохо. Вудхёрст молча смотрел в окно, его лицо было крайне сосредоточенно. Трэгер достал телефон и принялся рассылать текстовые сообщения. Чтобы дела пошли так, как было нужно, ему требовалось напомнить парочке контактов, что они задолжали ему услугу, и сейчас было вполне подходящее время, чтобы запустить все в действие.

Фил Амсбург был личным помощником сенатора Лорел, члена комитета, надзиравшего за «Звездочётом». С Амсбургом можно было выпить в три часа дня в баре отеля «Мэдисон». На сенатора у Трэгера ничего не было, но он не сомневался, что Амсбург уговорит свою начальницу как минимум поразмыслить над парочкой предложений – компромата на Амсбурга у агента хватало с лихвой. Достаточно, чтобы засадить его в тюрьму. Не то чтобы Трэгер когда-либо обдумывал всерьез такую возможность: человек за решеткой и близко не так полезен, как человек в сенатских коридорах.

Еще четыре быстрых текстовых сообщения позаботились о том, чтобы у Амсбурга появились дела на ближайший день, а то и больше. Хорошо. Как только Вудхёрст посвятил его в курс дела, Трэгер мигом задумался о том, как справиться с проблемами, окружившими проект «Звездочёт».

Сенатор Раферти доставит больше всего хлопот, но прямо сейчас Трэгера все устраивало. Ему было чем занять себя, пока он продумывал все детали. План атаки стал постепенно обретать форму. Если все пройдет в точности так, как он и планировал, генерал вскоре начнет к нему относиться как к крайне полезному человеку.

* * *

Джерри Энтвистл уставился на свой компьютер и зевнул. Было уже очень поздно, и ему абсолютно нечем было заняться. Его работа сводилась к отслеживанию в новостных сводках любой информации, которая могла бы привести их к цели проекта «Звездочёт».

Программное обеспечение было невероятно хорошо спроектировано, все параметры – четко прописаны, и Энтвистл давно потерял счет количеству меток, на которые обращали внимание программы. Всего час назад он подумал, что что-то нашел, когда наткнулся на сообщение о череде жестоких смертей в Монтане, но это оказался абсолютно человеческий психопат, который вырезал у своих жертв части тела.

С тех пор – ничего. Кажущиеся бесконечными сообщения о насилии, но ничего, что выдавало бы участие инопланетян.

Затем все изменилось.

Доклад был довольно простым, и пока Джерри его читал, он быстро заметил все искомые признаки. Несколько уцелевших – три женщины и двое мужчин – подробно описали случившееся. Остальные жертвы были мертвы, и с их тел забрали трофеи: кожа, два черепа и позвоночник, вырванный с пугающей жестокостью. Это было серьезным маркером, прямо-таки красным флагом.

Решающим доводом стала не поддающаяся идентификации светящаяся субстанция. Один из уцелевших сказал, что ее оставил подстреленный им призрак.

Бинго!

Джерри схватил телефон и набрал агента Эллиотта. Старик ответил моментально:

– Папаша слушает.

– Эй, Папаша, – произнес Энтвистл, держа телефон между ухом и плечом, – мне кажется, что мы засекли вашу первоочередную цель.

Воцарилась пауза, сопровождаемая каким-то шуршанием. Похоже, старик искал ручку с бумагой.

– Где?

– Дир-Вотер-Спрингс, Флорида.

– Когда?

– Сегодня. Там перебили целую банду байкеров. Расчленили на части, как вы и говорили.

– Это слухи или официальные данные?

– Официальные, – подтвердил Джерри, – только что пришли.

Еще одна пауза.

– Перешли все мне, Джерри.

Все еще удерживая телефон между ухом и плечом, Энтвистл принялся яростно печатать, его тело переполняло возбуждение. Должно быть, это то, что они ищут! Он дождался, пока данные отправились с защищенного сервера, и затем произнес:

– Должны быть у вас, сэр.

– Если это правда, с меня пиво, Джерри, – произнес Эллиотт. – Да что там, я куплю по пиву всей команде. Огромное вам спасибо!

Старик повесил трубку, и Энтвистл кивнул самому себе, нервно присвистнув. Агент Эллиотт был довольно приятным парнем, но до Джерри долетали слухи о том, что бывает, когда Папаша выходит из себя. Энтвистл ни за что бы не хотел лично стать свидетелем гнева агента.

Все еще удерживая телефон у уха, он набрал номер второго человека в своем списке.

– Вудхёрст, – ответил тот по громкой связи.

Он сообщил Вудхёрсту те же сведения, что и Эллиотту. Генерал был радушен и вежлив и поблагодарил его. Агент Трэгер, заместитель агента Эллиотта, присутствовавший при разговоре, также тепло поблагодарил Энтвистла и попросил держать в курсе, как только появятся новые данные. Агент Трэгер был едва ли не самым дружелюбным из всех людей, кого он знал, так что Джерри был только рад помочь.

Оставался еще один звонок: Томлину. Когда этот телефонный разговор закончился, Жнецы уже готовились к отправке. Им были нужны детали. Потребовалась всего секунда, чтобы отыскать на карте Дир-Вотер-Спрингс. Это был крошечный городишко, расположенный на удивление неподалеку от границы Джорджии и Флориды.

Они будут там в мгновение ока.

* * *

Папаша Эллиотт наблюдал за тем, как натренированные им люди готовятся к боевому заданию, и молчал. Ему нечего было им сказать: все, что он мог, он уже бесчисленное количество раз сказал им в прошлом.

Он в мельчайших подробностях описал случившееся во Вьетнаме – событие, которое и сделало его их основным инструктором. Все было весьма просто – он оказался единственным доступным человеком из числа тех, кто сражался с этим порождением кошмара и остался жив, чтобы рассказать об этом. По крайней мере, единственным, кто был готов об этом рассказать. Он встречался с другими. Эллиотт присутствовал при каждой встрече, на которой они допрашивали тех немногих найденных ими людей, кому посчастливилось пережить встречу с охотниками с иной планеты.

Не было еще никого, для кого эта встреча прошла бесследно. Смерть делает такое с людьми. За свою жизнь он повидал немало смертей, но мало что из них происходило откуда-то еще, и, по крайней мере, в большинстве своем эти смерти что-то да значили. Но только не убийства, сделанные этими… этими Хищниками. Их мотивы так и оставались загадкой.

Эллиотт знал больше остальных, и, что немаловажно, был готов поделиться своими знаниями. И все же, его возможности были не безграничны, и он мог представить одну и ту же историю в новом свете ограниченное количество раз. Так что он в молчании наблюдал за сборами своей команды и мысленно возвращался к кошмару, с которым он столкнулся в джунглях Юго-Восточной Азии.

Два с лишним метра в высоту и ни сантиметром ниже. Они прострелили защитную линзу на одном из глаз существа, и открывшееся их взгляду зрелище на десятилетия оккупировало его кошмары. На основе его описаний и свидетельств других уцелевших было нарисовано свыше десяти различных изображений нападавшего. Единственное, что объединяло все эти изображения помимо потрясающей детализации, так это то, что все они бледнели по сравнению с настоящим монстром.

Обученные Папашей солдаты по-прежнему были в его глазах почти что мальчишками. Скорее всего, они встретятся с созданием, к встрече с которым вряд ли можно подготовиться. Инопланетянин крупнее и гораздо сильнее каждого из них, а еще он способен прятаться у всех на виду. И все же, агент Эллиотт вложил в тренировки Жнецов все, что мог. Они были обеспечены лучшим снаряжением, которое только можно купить за деньги – легким, мобильным и смертельно опасным.

Жнецы были способными солдатами, каждый в числе наиболее компетентных бойцов из всех, что он встречал за свою жизнь. Эллиотт знал это, потому что сам обучал их и нашел других инструкторов, которые хорошо вышколили его мальчиков в самых разных дисциплинах. В процессе тренировок каждый из бойцов пережил сражения, которые отправили бы на тот свет большую часть обычных солдат. И за все это время их отряд не потерял ни единого человека.

Но даже так Папаша все равно беспокоился. Инопланетная жизнь гораздо смертоноснее всего, с чем его мальчики когда-либо сталкивались. Скорее всего, пришелец будет оснащен технологиями, которые они могли только представить. Однако за последние сорок лет американские технологии тоже совершили значительный скачок вперед. Сегодня то оборудование, которое он использовал против твари сорок лет назад, сочли бы дряхлым антиквариатом.

И все же пришелец был способен путешествовать между планетами. За прошедшие годы наука его собственного мира также могла совершить не один рывок. Земные технологии по-прежнему не могли сравниться с вооружением инопланетянина.

Папаша очень надеялся, что ошибается.

Но скорее всего, он был прав. Он помнил.

* * *

Обстановка в лагере была относительно спокойной. Они ограничились обычными мерами безопасности – вьенконговцы, скорее всего, еще даже и не подозревали об их присутствии. Затем Мейпл показал ему фотографии останков тел, и они перешли на повышенную боевую готовность. Враг был рядом, и он оказался гораздо опаснее всех их ожиданий.

Генерал хотел знать, что за чертовщина творится в этих джунглях. Учитывая откровенную дикость убийств, они усилили меры безопасности и отдыхали посменно – четыре часа бодрствовали, четыре спали. Половина охраняла периметр лагеря. Вторая половина, парни, которым не повезло вытянуть короткие соломинки, уходила в джунгли на поиски.

Два дня и две ночи все было тихо. Эллиотт начал думать, что им повезло, что тот, кто совершил все эти убийства, кем бы он ни был, добился нужного ему эффекта и свалил. По правде говоря, именно такому порядку действий они обучали своих вьетнамских союзников, разве что здесь все было возведено в гораздо более мрачный абсолют. Проклятье, как бы его не нервировала подобная тактика, он видел преимущества столь радикального повышения уровня насилия.

А затем, на третье утро, Костанца, Горман и Харрис не вернулись из патруля. Не было радиоконтакта. Не было вспышек. Ничего. Все обитатели лагеря сидели как на иголках.

Ночью пропавших нашли, и Эллиотт лично смог засвидетельствовать дикость убийцы. Все три головы отсутствовали. Оружие осталось при телах – убийца не потрудился его забрать. Один из убитых даже не успел выстрелить. Огромный древесный ствол разлетелся на части, и несколько толстых кусков древесины торчали из руки Харриса. Наземная мина? Сомнительно, учитывая, что зона поражения осколков не совпадала.

Что же это тогда было?

Очередной доклад генералу вылился в яростное требование действий. Так что на следующий день все оставшиеся агенты отправились на охоту. Они пошли все вместе, думая, что так будут в большей безопасности.

* * *

Воспоминания пробудили в Папаше отчаянную жажду.

8

Адреналин хотел разнестись по всему телу, но Томлин делал все возможное, чтобы побороть необоримую нервозность. Стоявший рядом Хилл уже оделся и дважды проверил снаряжение. Зам посмотрел на командира и, несмотря на свою обычную манеру поведения, улыбнулся:

– Сегодня будет чертовски хороший день, я прямо чувствую это.

Томлин улыбнулся ему в ответ.

– Думаю, ты прав, но давай мы не будем слишком уж задаваться. Предполагается, что этих созданий чертовски сложно убить.

– Мы можем только надеяться, – улыбка и не думала исчезать с лица Хилла. – Мы справимся. Мы достаточно долго тренировались. У нас лучшее снаряжение. У нас лучшая подготовка. Давай сделаем это.

Томлин улыбнулся. Энтузиазм, особенно исходящий от Хилла, был заразителен.

– У…ра!

– В точку.

Они двигались быстро, каждый член команды занял положенное ему место на борту транспортного вертолета. Птичку проектировали, держа в уме скрытность, и хотя она несла все необходимое оборудование, у нее не было ни позывных, ни опознавательных знаков. Птичка, в точности как и ее пассажиры, была создана для анонимности.

Томлин подал пилоту знак взлетать, и мгновение спустя вертолет уже поднялся в воздух и устремился в темнеющее небо.

– Какова обстановка, шеф? – голос Пулвера звучал напряженно. Парень не любил сюрпризов. Никто из них не любил, если по-честному, но для Пулвера приказ покинуть постель был равнозначен объявлению войны. Мало что на свете он ценил больше здорового ночного сна.

– Кажется, мы наконец-то вышли на след нашей первостепенной цели, – сообщил Томлин в передатчик. – Поступил сигнал, указывающий на то, что может оказаться самым настоящим инопланетным охотником. – Он переводил взгляд с одного бойца на другого. – Если информация подтвердится, мы отправляемся на охоту за существом, которое выслеживает и убивает людей одному богу известно зачем. Насколько нам известно, в городке к югу от самой границы Джорджии может находиться одно или несколько таких существ.

Как и Хилл несколько мгновений назад, все остальные бойцы улыбнулись при этой мысли. Ну, почти все. Хайд не улыбался, он уже находился в состоянии, которое Орологас однажды в шутку назвал «режимом убийцы». Стоило начаться очередному заданию, мужик начисто забывал о существовании чувства юмора. Хотя, по правде говоря, такая черта характера могла быть им на руку.

– Мы отправляемся навстречу неизвестной ситуации, – продолжил Томлин, – и пока что ориентируемся только на слухи. Достоверно известно лишь то, что нечто невидимое, если верить показанием свидетелей, убило больше пяти человек. Что бы это ни было, оно спокойно подняло в воздух мужчину весом в сто двадцать пять килограммов и выпустило ему кишки, пока он был еще жив. Что бы это ни было, оно, предположительно, кровоточит зеленой кровью и оставило в живых несколько свидетелей. – Он прервался. – Все свидетели либо женщины, либо инвалиды.

Пулвер кивнул, моментально сообразив:

– Оно убило всех бойцов.

– Именно. Что бы это ни было, оно кажется заинтересованным в опытных противниках. Это соответствует характеристикам, а значит, мы официально в заднице, джентльмены. Или мы уложим эту тварь, или она уложит нас. – При этих словах Томлин улыбнулся. Описание совпадало с тем немногим, что они знали о пришельцах, охотившихся на людей на улицах Лос-Анджелеса, равно как и с тем немногим, что можно было выцепить из десятка других личных свидетельств.

Никто из парней не казался напуганным. Хорошо. Ему нужны были охотники, а не жертвы.

– Проверка снаряжения.

Бойцы быстро осмотрели коллекцию высокотехнологичных игрушек, выданных для выполнения задачи. Томлин надел очки ночного видения и проверил диапазон фильтров. Низкое освещение работает, инфракрасное работает, ультрафиолет работает. Всё в норме. Связь работает. Все остальное в норме. Короче, никаких технических трудностей быть не должно.

– Где мы собираемся искать эту тварь? – Орологас закончил проверять свое снаряжение и теперь раскладывал все обратно по местам.

– Дир-Вотер-Спрингс, Флорида, – подал голос Хилл, – на значительном расстоянии от любого крупного городского центра.

– Хорошо, – Орологас кивнул и улыбнулся. Никому из них не были нужны осложнения, что в переводе с военного означало, что они хотели бы обойтись без свидетелей. Чем меньше людей, тем лучше для всех вовлеченных.

Пулвер поежился:

– Погодка будет говно.

– Может, поэтому нам и выпал этот шанс, – ответил Томлин. – Беспокойся лучше о том, что нам под силу контролировать. Все остальное зависит от удачи.

Пулвер слабо улыбнулся и кивнул. Он достаточно хорошо знал свое дело и просто хотел поддержать разговор.

– Осталось немного, джентльмены. Мы почти на месте. Как прибудем, начнем отлеживать каналы экстренной связи и постараемся выяснить, что еще тут творится.

Хилл кивнул и добавил:

– Эти твари, как все мы знаем, действуют по схожему сценарию. Они какое-то время охотятся, а затем уходят. Если нам повезет, то охота только началась, и у нас есть все шансы вычислить его местонахождение, пока пришелец все еще выискивает жертв.

– У нас будет доступ к полицейским отчетам?

Хайд подал голос, что было само по себе сюрпризом.

Орологас кивнул:

– У меня будут копии всего, что они занесут в компьютер, как только мы разобьем лагерь.

Ветра легонько потряхивали транспорт. Томлин закрыл глаза. Все его тело взывало к действиям, хотело приступить к делу и отправиться на поиски охотника с другой планеты. На это могут уйти часы, может, даже дни, и пока что все, что он мог делать – это отвечать на вопросы своих ребят и пытаться проявлять терпение.

* * *

Политика. Если спросить Вудхёрста, более уродливого слова еще поискать надо было. Когда ты солдат, ты пытаешься представить мир максимально черно-белым. Когда же речь заходила о мире политики, там не было ни черного, ни белого, – сплошные оттенки серого.

В мире политики не было поля битвы, лишь серия встреч, которые надлежало разыгрывать подобно шахматной партии. Шаг вперед, шаг в сторону, затем по возможности удар по диагонали, а затем надейся, что каким-то образом ты добился большего, чем твои оппоненты за аналогичное число ходов.

Разве что это больше напоминало сеанс одновременной игры на множестве шахматных досок с многочисленными оппонентами, нападающими на тебя одновременно. С момента прибытия в Вашингтон он провел уже четыре встречи с разными людьми, каждый из которых мог бы оказаться полезным на периферии.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги