Книга The Fugitives: The Tyrant Queen of Madagascar - читать онлайн бесплатно, автор Robert Michael Ballantyne. Cтраница 4
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
The Fugitives: The Tyrant Queen of Madagascar
The Fugitives: The Tyrant Queen of Madagascar
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

The Fugitives: The Tyrant Queen of Madagascar

“There is another and an easier way to the place I am making for, but it is much longer and more exposed. I take for granted that you have strong arms and steady heads, but if not, speak out, for I would not lead you into danger.”

“Lead on,” said Mark, promptly, “wherever you go, we will follow.”

With something like an amused twinkle of the eye, Ravonino began to climb up the face of the precipice, holding on to roots and rope-like creepers like a monkey.

“If this here sort o’ cordage was only a bit more taut I wouldn’t mind it so much,” growled Hockins, as he lost his footing at one place, and swung off the face of the precipice,—holding on to a stout creeper, however, with seaman-like grip and coolness. He quickly caught hold of another creeper, and drew himself again into comparative safety. A minute later and they all stood on a ledge, high up on the face of the cliff, and close to what appeared to be the mouth of a cavern.

“Look there,” said their guide, pushing aside the bushes which overhung the cliff in all directions.

They looked, and through the opening beheld a band of men moving in single file along the track they had just left. They were most of them nearly naked, with only short calico breeches which did not quite reach to their knees, but all had muskets on their shoulders and cross-belts on their dark bodies, one of which belts sustained apparently a cartridge-box, the other a bayonet. Their own thick hair was all the cap they wore, excepting two or three men of superior rank, who wore cloths wrapped in turban fashion on their heads, and a voluminous plaid-like garment on their shoulders. These carried swords instead of muskets.

“The soldiers of the Queen,” said Ravonino, in answer to Mark Breezy’s look. “They are out hunting.”

“What do they hunt for?” asked Mark.

“Men and women.”

“By which I suppose you mean rebels.”

“No, they are not rebels; they are the queen’s most loyal subjects!”

“But loyal subjects do not usually fly from their rulers,” objected Mark.

“True, but loyal subjects sometimes fly from tyranny,” returned the guide. “Come, I will introduce you to some fugitives from tyranny.”

He turned as he spoke and led the way into the cave before mentioned. Profound darkness did not prevent his advancing with a firm unhesitating step. As he led Mark by the hand, Hockins and Ebony held on to him and to each other, and had no difficulty in following. Presently they came to a wooden obstruction which proved to be a door. Voices in conversation were heard on the other side of it. A knock from the guide produced sudden silence. Another knock drew from those within an exclamation of surprise, and next moment the heavy door swung open on creaking hinges.

“Yes, it is Ravoninohitriniony! I knew his knock. He is come!” exclaimed a girlish voice, as a pair of arms were seen dimly to encircle the guide’s neck.

Of course the girl spoke in the native tongue, which was quite incomprehensible to our travellers, but if we are to enlighten our readers we must needs translate as we go along.

“My sister, Ra-Ruth,” said the guide, presenting her to his new friends. “She was a lady in the palace of the queen once. Now she is an outlaw, like myself—has fled from tyranny, and, perhaps, death. All in this cave are in the same case—fugitives from our tyrant queen.”

They reached the interior of the place as he spoke, and Ravonino, pointing to a bundle of dried ferns, bade his companions rest there until he had explained some private matters to the people.

Nothing loth—for they were all somewhat fatigued by their recent exertions—our travellers flung themselves on what proved to be a luxurious couch, and observed what went on around them.

Truly it was a strange scene, romantic enough even to satisfy the longings of Mark Breezy!

The cavern itself was a curious one, being in the form of a vast hall, with three smaller chambers opening out of it. The central hall seemed to have no roof, for although brightly lighted by several torches fixed to its rugged walls the upper part was lost in profound obscurity.

This strange abode was peopled by a considerable number of men and women—natives of the island—who from the variety in their costume, features, and complexion, evidently belonged to different tribes. Some were strong, tall, and rather harsh-featured, others were more slender in build and with refined countenances. A few were almost black, others of a light olive colour, and several made that approach to whiteness of skin which in England is known as brunette. All were more or less characterised by that quiet gentleness and gravity of demeanour which one is accustomed to associate with humbly borne misfortune.

It was evident from the appearance of the large chamber that its inhabitants were associated in groups or families, spaces being marked off by an arrangement of logs and household goods, etcetera, as if to indicate the habitation of each group, and, from certain indications in the smaller chambers, it was equally evident that these had been apportioned as the sleeping-places of the females. A larger space at the end of the cave, opposite to that on which Mark and his comrades reclined, seemed to be a general meeting-place.

To this spot it was that Ravonino went, leading his little sister Ra-Ruth by the hand, and followed by all the inmates of the place, who were eager to know what news he had brought. That the news was the reverse of good soon became evident, from the bowed heads and frequent sighs with which it was received.

Of course our travellers could make no use of their ears, but they made the best use of their eyes, and were deeply interested in the expressions and actions of the various members of the group who successively spoke after the guide had told his story. Poor little Ra-Ruth, whose age might have been about seventeen, was not one of the speakers. She was evidently a timid as well as a pretty little creature, for she clung to and nestled against her stout brother’s arm while he was speaking, and hid her face now and then in the masses of her luxuriant brown hair.

Close to her sat a young woman whose appearance and manner formed a striking contrast. She was much darker in complexion, but her features were of classical beauty and her air calm and self-possessed. When she had occasion to speak, she arose, displaying a tall elegantly-formed figure, which moved with queen-like dignity while she gesticulated with graceful animation, and frequently pointed upwards as if appealing to. God. When she was speaking Ra-Ruth’s timidity seemed to vanish, for she shook back her hair, and fixed her eyes on the other’s face with a gaze that told of ardent love as well as admiration.

The next who spoke was a young man, who in face and figure so strongly resembled the last speaker, that it was impossible to resist the conclusion that they were brother and sister. There was the same tall commanding figure, of course on a larger scale, the same noble cast of feature and the same dignified mien. But in the man, more than in the woman, there was an air of gentle modesty which contrasted well with his powerful frame. He did not gesticulate much in speaking, and, judging from the brevity of his speech, he had not much to say, but what he said was listened to with profound respect by all.

After this youth, several others took part in the debate. Then they all stood up, and, to the surprise of their visitors, began to sing—very sweetly—an old familiar hymn!

“It minds me o’ home,” whispered Hockins, scarce able to restrain the tears that filled his eyes.

The hymn was nearly finished, when a rushing sound and a subdued cry were heard to issue from a dark passage, the mouth of which was close to the couch of our travellers. The singing ceased instantly. Next moment a man rushed into the chamber with labouring breath and flashing eyes. Springing towards Ravonino, he spoke several words eagerly, at the same time pointing in the direction of the passage just referred to.

“Lights out and silence!” cried the guide, authoritatively, in the native tongue.

Another moment and the cave was in total darkness, and a silence so profound reigned there that the three visitors could hardly persuade themselves the whole affair was not a strange dream. The voice of Ravonino, however, soon dispelled that idea.

“Be still!” whispered the guide, laying his hand on Mark’s shoulder. “Our foes have discovered our retreat.”

“There’s a lot of stout fellows here,” returned Mark, also in a whisper. “We will help you if you have to fight.”

“We may not fight,” replied Ravonino softly. “If it be God’s will, we must die. Hush! They come.”

Once more total silence prevailed in the cavern, and the sound of distant voices could be heard. In a few minutes a tiny light was seen at the end of the dark passage. It gradually increased in size, revealing a soldier who bore a torch. He advanced on tip-toe, and with slightly scared looks, into an outer cavern which formed a sort of vestibule to the large inner cave.

The soldier was brave, no doubt, and would have faced an army in the field, but he was extremely superstitious, and advanced with a palpitating heart, the torch held high above his head, and eyes glancing nervously from side to side. A crowd of comrades, similarly affected more or less, followed the torch-bearer and pushed him on.

“Nothing here,” said the leading man, of course in Malagasy.

“Let us be gone, then,” said one of his comrades.

“No,” observed a third, who seemed bolder than the rest, “perhaps there is another cave beyond,” (pointing to the dark passage, through which, though unseen, Mark and his companions with the guide were gazing anxiously at their foes). “Give me the torch.”

The soldier seized the light and advanced quickly towards the opening. Another minute and all must have been revealed. A feeling of despair took possession of Ravonino’s breast and he gave vent to an involuntary sigh.

The sound reached the ear of the soldier with the torch and for a moment arrested him, but, thinking probably that the sound was in his imagination, he again advanced. The case was now desperate. Just then a gleam of light flashed into the mind of Hockins. Next moment, to the consternation of his comrades and the guide, a strain of the sweetest music floated softly in the air!

The soldiers stood still—spell-bound. It was not an unfamiliar air, for they had often heard the hated Christians sing it, but the sweet, liquid—we might almost say tiny—tones in which it was conveyed, were such as had never before reached their ears or even entered their imaginations. It was evident from their countenances that the soldiers were awe-stricken. The seaman noted this. He played only a few bars, and allowed the last notes of his flageolet to grow faint until they died away into absolute silence.

For a minute or two the soldiers stood rooted to the spot, gazing up into the roof of the cave as if expecting a renewal of the sounds. Then they looked solemnly at each other. Without uttering a word they turned slowly round, retreated on tip-toe as they came, and finally disappeared.

We need hardly say that the astonishment of the people in the cave at the mode of their deliverance from the threatened danger was intense.

When the torches were relighted the men and women assembled round Ravonino with looks little less solemn than those of the soldiers who had just taken their departure.

“Surely,” said the handsome young man whom we have already introduced, “surely God has wrought a miracle and sent an angel’s voice for our deliverance.”

“Not so, Laihova,” replied Ravonino, with a slight smile. “We are too apt to count everything that we fail to understand a miracle. God has indeed sent the deliverance, but through a natural channel.”

“Yet we see not the channel, Ravoninohitriniony,” said Laihova’s queen-like sister, Ramatoa.

“True, Ramatoa. Nevertheless I can show it to you. Come, Hockins,” he added in English, “clear up the mystery to them.”

Thus bidden, our seaman at once drew forth the little instrument and began to play the hymn they had just been singing, with the air of which, as we have said, he chanced to be well acquainted.

It would be hard to say whether surprise or pleasure predominated in the breasts of his audience. At last the latter feeling prevailed, and the whole assembly joined in singing the last verse of the hymn, which appropriately terminated in “Praise ye the Lord.”

“But our retreat is no longer safe,” said Ravonino, when the last echo of their thanksgiving had died away. “We must change our abode—and that without delay. Get ready. By the first light of morning I will lead you to a new home. These soldiers will not return, but they will tell what they have seen, and others less timorous will come here to search for us.”

Immediately the people set about collecting together and packing up what may be termed their household goods, leaving the guide and their visitors to enjoy supper and conversation in their own corner of the cave.

Chapter Six.

The Guide becomes Communicative, and tells of Terrible Doings

During the progress of supper, which consisted of cold dried meat and rice, the quartette seated on the ferns in the corner of the cave were unusually silent. Mark Breezy and Ravonino continued to eat for some time without speaking a word. Ebony, although earnestly absorbed in victuals, rolled his eyes about as he looked from time to time at his companions with unwonted solemnity, and John Hockins frowned at his food, and shook his shaggy head with an air of dissatisfied perplexity.

“Ravonino,” at length said the last, looking up, and using his grass pocket-handkerchief, “it seems to me, bein’ a plain straight-for’ard sort o’ seaman, that there’s somethin’ not exactly fair an’ above-board in all them proceedin’s. Of course it’s not for me to say what a independent man should do or say; but don’t you think that w’en a man like you professes to be honest, an’ asks other men to trust him, he should at least explain some o’ the riddles that surround him? I’m a loyal man myself, an’ I’ll stand up for my Queen an’ country, no matter what may be the circumstances in w’ich I’m placed; so that w’en I sees another man admittin’ that he’s a outlaw, an’ finds the soldiers of his Queen a-huntin’ all about the country arter him and his comrades—seems to me there’s a screw loose somewheres.”

“Dat’s my sent’ments zactly,” said the negro, with a decisive nod.

Mark took no notice of this speech, but silently continued his supper. For a few moments the guide did not speak or look up. Then, laying down his knife and clasping his hands over one of his knees, he looked earnestly into the seaman’s face.

“You tell me you are loyal,” he said.

Hockins nodded.

“If your queen,” continued Ravonino, “were to tell you to give up the service of God and worship idols, would you do it?”

“Cer’nly not,” replied the seaman, promptly, “for she has no right to rule over my soul. My duty to the King of Kings stands before my duty to the Queen of England.”

Again the guide was silent for a few minutes. Then he said:—

“Hockins, by God’s blessing you have saved the lives of all our party this day—at least it seemed so, for, another step, and that soldier would have discovered us if your little pipe had not stopped him. You are therefore entitled to expect some gratitude, and, from what I have seen of you and your comrades, I have reason to believe you will not betray us, even if you get the chance.”

“Right you are, friend, I will never betray an honest man; an’ I may speak for my comrades as well as self, for they’re true-blue to the back-bone—”

“Furder nor dat,” interposed Ebony, “troo-bloo to de marrow!”

“Don’t you shove in your oar till you’re ordered, you nigger! Well, as I was a-sayin’, we’ll never betray honest men, but I give you fair warnin’ if you’re not honest, we’ll have nothin’ to do wi’ your secrets, an’ if our duty to God an’ man requires us to go against you, we’ll do it without flinchin’.”

“So be it. I am satisfied,” returned Ravonino, calmly. “I will tell you as much as I think you are entitled to know. It may have reached your ears, perhaps, that there has been terrible persecution in this island for many years.”

Here Mark Breezy took up the conversation.

“No,” said he, with something of a deprecatory air, “we did not know it. For my part I am ashamed to say so; but I will say in excuse that the British empire is widely extended in every quarter of the globe, and her missions are so numerous that average men can scarcely hope to keep up with the details of all of the persecutions that occur. Rumours, indeed, I have heard of doings in Madagascar that vie with the persecutions of the Scottish Covenanters; but more than this I know not, though of course there are men connected with our Missionary Societies—and many people, no doubt, interested in missions—who know all about the persecutions in Madagascar. Is it in connection with this that you have been outlawed?”

“It is. Ranavalona, the blood-stained usurper, our present queen, is filled with such bitter hatred of Christianity that she has for many years persecuted the native Christians who have been taught by white missionaries from your land. Hundreds of men and women have been murdered by her orders because they refused to forsake Christ; others have been banished to regions so unhealthy that they have died, and many have been sold into slavery.”

The eyes of the guide gleamed for a moment, and his stern countenance flushed as he thus referred to the sorrows of his people, but by a strong effort he controlled his feelings, and his countenance resumed its habitual quietude.

“My mother and my sister and I,” he continued, “were sold into slavery. My mother was a native lady, high in station, and a member of the court of King Radama the First, who was very favourable to Missionaries. I was an infant at that time; my little sister was not born. My father was an English trader, skilled in many handicrafts, and a great favourite with the king, who fostered the Christian religion and helped those who came to teach us. Our teachers learned our language; taught us the love of God, and, through the power of the Holy Spirit, brought many of us to the Saviour. But they were persevering and wise as well as good. Having learned our language—in which my father helped them much—they taught us to read; translated many parts of the Word of God into our tongue; sent home for presses and types, and had these printed, as well as the Pilgrim’s Progress and other books.

“Peace, joy, and prosperity were spreading in our land. Idol-worship and cruel customs were being uprooted, and everything was going well when the king died—whether a Christian or not, who can tell? for, although favourable to, he never professed, Christianity. ‘The Lord knoweth them that are His!’ The rightful heir to the throne, according to our customs, was Rakotobe—a good young man who had been taught by the missionaries, and was nephew to the king; but Ranavalona, one of the king’s wives, resolved to seize the opportunity. A bold bad woman, with a powerful will and no principle, she carried her point by reckless bloodshed. There were men at court as bad as herself who agreed to aid her. When she boldly claimed the throne, four loyal nobles asserted the claim of Rakotobe. They were instantly speared in the palace. The rightful heir was not present. Soldiers were sent to his residence to seize and kill him before he should hear of what was going on.

“Not content with shedding blood, the cruel monsters dug the poor youth’s grave before his eyes. When they were thus engaged Rakotobe kneeled down to pray, and while he was in this position they speared him and cast him into his grave. Soon after the father and mother of Rakotobe were murdered—the last being starved to death. The brother of Radama was destroyed in like manner. He lingered eight days in agony before death came to his relief. Then Rakotobe’s grandmother and other relations were slain by Ranavalona’s orders, and thus the murderess waded through blood to the throne of Madagascar!

“Think you,” continued the guide, with a passing gleam of the anger which he strove to restrain, “think you that I owe allegiance to such a queen?”

“Truly ye do not,” answered the seaman, stoutly. “My only wonder is that the people suffer her to reign.”

Scarce heeding the reply the guide continued, with suppressed excitement, “but she did not rest content. It was in the year 1829 that she usurped the throne. Since then she has persecuted the Christians for more than a quarter of a century, and at times blood has flowed like water in our land. Bad as she is, however, she would have been worse but for her love to her son. Ay, the woman whose heart is a stone to most people is soft towards the young prince Rakota, in spite of the fact that this youth is favourable to the Christians and has often stood between them and his mother.

“About nine years after the queen’s coronation my little sister was born, and was secretly baptised—the name of Ruth being given to her. It is our custom to prefix Ra to many names—so she is Ra-Ruth. Look at her!” He pointed to a group not far-off, where the delicate and graceful girl was busily assisting an elderly woman in her packing arrangements. “See you the lady beside her, with the grey hair and the sad worn face? That is my mother. I have said she was high at the Court of Radama the First. She was young then. I was born the year that Radama died. Ranavalona was fond of her, though she loved not her Christianity, so she continued at the palace. The Queen also became very fond of my little sister when she began to grow to womanhood, but Ra-Ruth could not return the affection of one whose hands were stained so deeply with Christian blood. I was an officer in the palace at the time, but would gladly have left, only my doing so might have roused the queen’s wrath against my father and mother.

“At last the missionaries were ordered to quit the capital. In 1849 a great persecution took place. The queen became furious because her people would not cease to love and serve Jesus. She ordered many men and women to be speared and burned and tossed over precipices, but all without avail, because ‘greater is He who is for us than all who can be against us.’

“My father was away on a trading expedition at this time. One day in attempting to cross a lake he was drowned.” The guide’s voice deepened as he went on, “He was a good loving father to me. He taught me nearly all I know, and he was no mean scholar. He also sent me to the missionary schools. After his death the Queen hardened her heart against us; and as we refused to give up praying to God and singing His praise, we were cast out of the palace—my mother and sister and I, with several others, among whom were Laihova and his sister Ramatoa. We were sold into slavery in the public market.

“Our purchaser was cruel. He put us to the hardest menial work. We remained for several years with him. The health of my poor mother and sister began to give way. Then he sold me to another man, and we were separated. This was too much, I suppose, for the English blood in me to endure quietly. I made my escape. I went back to my old owner, and, in the night, induced my mother and sister to fly. Many persecuted Christians have fled since then and are now hiding in dens and caves like hunted beasts. We soon found some of these in the depths of the forests, and agreed to band together. They made me their leader, and I brought them here, where we have lived and worshipped God in peace; but, as you have seen, we are liable to be captured at any moment.”

“And if captured,” said Mark, “would the Queen really put you to death?”

“I fear she would; nay, I am certain of it, because one who recently escaped from Antananarivo has just brought the news that the Queen has been visited with a fresh burst of anger against the Christians, has thrown many into prison and sent out troops to scour the country in search of those who have fled.”

“But if that is so,” said Hockins, earnestly, “what’s the use o’ you riskin’ your life by goin’ with us to Ant—Ant—all-alive-O! (I’ll never git that name into my head!) Why not just sketch us out a rough chart o’ the island on a bit o’ bark, give us the bearin’s o’ the capital, an’ let us steer a straight course for it. I’ll be bound that we’ll make our port easy enough.”