– Простите, лир Невилл, но вы, кажется, забываетесь. Между прочим, это ваш отец – инициатор помолвки, а не мои родственники. К счастью, вам не довелось испытать унижения, через которые пришлось мне пройти, когда сорвалась свадебная церемония. По меньшей мере, сотня людей стала свидетелями случившегося, и молва о нерадивой невесте не умолкнет до тех пор, пока не случится что-нибудь более скандальное. И вместо того, чтобы высказывать свои необоснованные упреки, лучше бы поблагодарили меня, – я не взывала к жалости, а приводила факты.
– Это еще за что? – в который раз за утро черные глаза Дариела походили на кофейное блюдце, на котором стояла изящная фарфоровая чашка.
– Что вам не пришлось бросать работу, этот дом, бежать на мои поиски через всю империю, поселиться в чужом городе, а после этого еще и считать себя обязанным всем совершенно незнакомому человеку.
“В нашем доме он бы и дня не выдержал. Пару спектаклей, которые устраивают бабушка с дедушкой каждый вечер, и его бы ветром сдуло”.
– Спасибо, – совершенно безэмоционально произнес он.
– Пожалуйста. И была б моя воля, – заговорила я его же словами, – невзирая на ваше радушие и красоту вашего особняка, я не задержалась бы здесь и часа.
– Так что же тебя останавливает, Лилит? – правый уголок губ слегка приподнялся вверх.
– Отсутствие денег. Но я попросила в письме, которое вчера отправила матери, выслать мне их. Поэтому, как только они придут, я избавлю вас от своего общества. Видимо, вы его с трудом переносите. Кстати, можете не предлагать их, я все равно не возьму.
– Твоя решительность и гордость достойны похвалы, – наверное, внутреннее чутье ему подсказало, что следует остановиться. – Согласен, и ты, и я оказались в весьма незавидном положении, поэтому нам придется заключить мирное соглашение и ужиться под одной крышей, если отец не внемлет моим словам и сегодня. Тебе нет нужды съезжать отсюда. Места здесь предостаточно. Но пока не вернется твоя горничная, которая выступит в роли компаньонки, я вынужден ночевать в другом месте. Хотя думаю, что и после мы не будем часто видеться. Ни к чему это. Кто знает, что отец заложил в магические узы. С него станется. Да и осталось всего-то двадцать девять дней, а может, и того менее, – видимо, он также вел отсчет до судного дня. И только я подумала, что мы пришли хоть к какому-то соглашению, как Дариел добавил: – Проведи это время с пользой для себя.
– Каким образом? – настороженно посмотрела на брюнета. И вот что-то в душе подсказывало, что лучше бы он промолчал.
– Натаниель сказал, что тебе пришлась по нраву моя библиотека, вот и займись самообразованием, – не знаю, сказал ли мужчина это без задней мысли или же с подтекстом, но его слова разожгли внутри пламя. Ярость с неистовой силой заклокотала в груди.
– Хотите сказать, что я глупая и необразованная?
– Насколько мне стало известно, ты не закончила даже магическую школу, – он уклонился от ответа, тем не менее его замечание больно ударило по самолюбию и тонкой иглой укололо в сердце.
– Это так. Но, поверьте, и читать, и писать я умею, – все, что я сказала в оправдание, решив не открывать истинную причину, по которой моим обучением занялся сам дедушка. – Однако вы правы, я буду отсчитывать отныне не только дни, но и часы до отъезда. Хорошего дня! – мой голос дрожал от переполнявшего меня негодования.
Я встала со стула и направилась к двери, так и не услышав подобных пожеланий в ответ. Видимо, подобная реакция вновь озадачила Дариела. Казалось, мы и получаса не могли провести в одном кабинете, чтобы не наговорить друг другу колкостей, так что уж говорить про жизнь? И это нужно было донести до Уолта Невилла при следующей встрече. Теперь же следовало отправиться в столовую и выпить чая с домашним кексом.
Однако не успела я схватиться за ручку, как дверь распахнулась и в кабинет влетел предмет моих мыслей. Я всегда верила, что они материальны. Конечно же, меня поразило подобное совпадение, но аромат парфюма, окутавший нос, озадачил гораздо сильнее.
Глава 4
“Не может быть…” – протянула я про себя, изумленно глянув вслед ректору академии. Чтобы подтвердить свои догадки, на миг прикрыла глаза и сделала глубокий вдох. Нет, обоняние меня не обмануло. Это точно был он. Те же древесные нотки. Но почему мужчина не пожелал показаться мне на глаза? Захотел получше рассмотреть будущую невестку и остаться при этом незамеченным? Или на то имелась другая причина?
– Доброе утро! – бодрым голосом проговорил немолодой мужчина с военной выправкой и широким шагом направился вглубь помещения.
Вот только для Дариела оно, видимо, не задалось. Впрочем, как и вчерашний день. Его красивые черты лица заметно заострились при виде столь раннего и незваного гостя. Но ему понадобилось всего пара секунд, чтобы совладать с очередным замешательством и надеть привычную маску отчужденности. Брюнет торопливо встал из-за стола и двинулся навстречу отцу. Они поприветствовали друг друга рукопожатием, после чего Дариел жестом предложил Уолту Невиллу присесть в одно из двух свободных кресел.
Я же перевела озадаченный взгляд с немолодого мужчины на его сына, не зная, с какой стороны лучше закрыть дверь: с этой или обратной. Однако всего одна фраза ректора академии решила проблему:
– Замечательно, что я встретил вас, – он достал из внутреннего кармана сюртука скрепленный сургучной печатью конверт, и мое сердце тут же чуть не выпрыгнуло из груди. Что же он придумал? – Здесь указания на первое время, которым вы оба должны неукоснительно следовать. Несоблюдение их, сами знаете, к чему приведет.
“Чем еще, как не продлением испытательного срока он может пригрозить нам?”
Уолт Невилл передал конверт Дариелу и только тогда опустился в кресло.
– Кстати, сын мой, хочу тебя поздравить.
– С чем? – настороженно посмотрел на него брюнет, явно почувствовавший подвох.
– С первым днем отпуска, – ректор широко улыбнулся, в то время как молодой мужчина сжал кулаки до побелевших костяшек.
Однако затем произошло непредвиденное – они стали темнеть и покрываться тонкими серебристыми чешуйками. Я пару раз моргнула, и видение исчезло. Даже переключившись на магические зрение, не заметила ничего необычного. Списав все на галлюцинации, всецело сосредоточилась на их разговоре.
– Каким отпуском!? Ты точно что-то перепутал, он у меня по графику в августе.
– Он претерпел незначительные изменения, – Уолт Невилл развел руками.
– Отец, но я уже договорился с Кригсом, что возьму его адептов на себя. Нехорошо как-то получается. Кому как не мне держать слово? – голос Дариела значительно смягчился. Видимо, решил сменить тактику.
– Он передумал, – ректор подмигнул мне. Он был в прекрасном расположении духа и, похоже, времени зря не терял.
– Когда же успел? Я ведь только накануне вечером с ним виделся.
– Вот за ночь и передумал. Лилит, доченька, оставь нас, пожалуйста. Мне нужно потолковать с сыном наедине. Кстати, завтра мы ждем вас к себе на ужин. Так что у тебя еще будет время сказать все, что на душе накипело, – от его слов у меня по спине пробежал озноб. Меня вновь считали, словно открытую книгу.
Я нервно сглотнула, кое-как выдавила из себя прощание и скрылась за дверью. Но уходить далеко не планировала, ведь, кто владеет информацией, тот управляет ситуацией. Мои губы торопливо зашептали заклинание, а руки начали рисовать в воздухе знаки, которые соединялись между собой в голубую мерцающую печать. Ее-то я и наложила на дверь, а сама спряталась за ближайшим поворотом.
– Ты выставляешь меня в дурном свете, – раздался звучный голос Дариела. Слышимость была просто великолепной, словно я находилась рядом с ним.
– Думал, обведешь меня вокруг пальца? – в тоне Невилла-старшего слышалось превосходство. – Надеялся безвылазно просидеть оставшийся срок на работе? Так дело не пойдет.
– Зачем ты так со мной? Чего добиваешься? – брюнет был вне себя от злости.
– Чтобы ты открыл глаза. Дариел, я никогда тебя ни о чем не просил. Но сейчас впервые за многие годы хочу обратиться к тебе не как к подчиненному с приказом, а как к родному сыну с большой просьбой.
– Она касается Лилит? – настороженно поинтересовался брюнет.
– Да.
– Отец, хватит уже, – молодой мужчина так тяжело вздохнул, словно ему на плечи лег непомерный груз. – Даже не мечтай о нашей свадьбе. Я знаком с ней считанные часы. Мы совершенно чужие люди. О каком браке, вообще, может идти речь?
– По-твоему, чтобы выбрать жену, требуется не один месяц? Скажи еще, что не один год?
– Именно, – казалось, еще немного – и он взорвется. Хотя я на его месте уже так и сделала бы.
– Что за глупость, Дариел? Нам с твоей мамой хватило месяца, чтобы разобраться в своих чувствах.
– Да пойми же ты, что не нравится мне она! И не понравится. Нам даже поговорить не о чем. Ей еще в куклы играть самое время, а не замуж выходить. А я, может, семьей хочу обзавестись.
– Женилка выросла? Так в чем проблема?
– Проблема в том, что Лилит – не мой выбор, а твой. Неужели я не заслуживаю счастья? – скорее всего, мольба, отразившаяся в тоне брюнета, появилась и в черных глазах. Мне стало его искренне жаль, несмотря на сказанные в мой адрес слова.
– Она может стать твоим выбором, если ты, в первую очередь ты и никто другой, позволишь вам обоим узнать друг друга получше. И поверь, я сделаю все, от меня зависящее, чтобы вы проводили вместе как можно больше времени.
– Ты ничего этим не добьешься. Хотя… добьешься. Сделаешь нас врагами. И это я имел в виду тебя и меня.
– Дариел, ты мой сын. Возможно, тебе кажется, что я иду на принцип, преследую какие-то бредовые идеи, но все не так. Мои действия продиктованы исключительно заботой. Если по истечении месяца ничего не изменится, в тебе не проснутся чувства, к браку вас никто принуждать не станет. Нет так нет.
– Отец, скажи, почему ты так в нее вцепился?
– Лилит – особенная девочка, – он проговорил это с таким восхищением, что на моих губах появилась широкая улыбка. – Достойная тебе половинка.
– В чем же ее особенность? – в голосе Дариела слышались нотки раздражения. Все, что касалось меня, он воспринимал в штыки.
– А вот об этом она пусть сама тебе расскажет, если доверится. Я так понял, что просьбу озвучивать бессмысленно. Ну что ж, ознакомьтесь тогда с изначальными правилами. Будут вопросы – спрашивайте. Правда, там нет ничего сложного. Пожалуй, я пойду, а то с этим юбилеем дел, поди, накопилось несметное количество. Можешь меня не провожать, – до моего уха донеслись тяжелые шаги. Видимо, Уолт Невилл собирался покинуть этот дом. – И не забудь про завтрашний ужин. Твоя мама хочет поближе познакомиться с Лилит. Не лишай ее подобного удовольствия. До встречи!
Раздался скрип дверных петель, а вслед за ним и стук сапог по мраморному полу в коридоре. Я осторожно выглянула из-за угла и увидела удаляющуюся фигуру ректора. Дождавшись, когда он скроется из видимости, подкралась к кабинету, сняла печать, надеясь, что она осталась незамеченной Уолтом Невиллом, и так же тихо двинулась к лестнице, а затем подобрала юбки и бросилась стремглав в выделенную мне комнату, напрочь позабыв о завтраке. Я надеялась лишь на то, что Дариел не станет томить меня в неведении и вызовет к себе, чтобы ознакомить с требованиями своего отца.
Прошло не менее часа с тех пор, как Невилл-старший передал Дариелу конверт, однако тот отчего-то не торопился посылать за мной. В ожидании кого-нибудь из слуг я протоптала в ковре дорожку и не раз помянула мага недобрым словом. Неужто он не понимал, что я сгораю от любопытства? Или намерено выжидал время, желая меня проучить?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги