Признаться, Милан мне опостылел с напыщенными буржуйскими петухами. Я решил вернуться к истокам, моему старому доброму черному петуху, символу Кьянти. Я не пью, не нравится мне терять контроль над мыслями, но погружение в спокойствие после сумбура редакции – уникальная возможность для написания историй. Я не состою в браке, моя жена – пресса. А теперь, любезный тёзка, расскажите и вы про себя, с чем пришли?»
Фортунато улыбнулся: «Вы настолько заражаете энтузиазмом, что я увлёкся. Я – инспектор полиции и заинтересован, почему ваше имя было указано на карте Таро номер десять, найденой при теле подростка, растерзанного двадцатью двумя ножевыми ранениями?»
Журналист какое-то время пристально и бесстрастно сверлил глазами Фортунато, его выцветшие светлоголубые роговицы отпугивали. Инспектор ощутил, что его собеседник, также как и он, повидал немало ужасов в жизни. Документируя смерть, к ней привыкнуть несложно. Как вынести войну, если не поступиться состраданием. Фортунато всё же отличался, он не был пассивным наблюдателем, учавствовал в правосудии, и как бы пафосно это не звучало, добивался торжества справедливости.
Ему вдруг на ум пришли слова о покупке девочки в Африке. Если первый сентиментальный опыт основывался на деньгах и насилии, немудрено, что сидящий перед ним гений пера, погорел в личной жизни. Писатель, после затянувшегося молчания, ответил: «Когда я завязал с политикой, я начал рубрику, посвящённую черной хронике. Помню, что схожее убийство случилось здесь в Греве-ин-Кьянти. Около восьми лет назад, странно что вы не помните о нашумевшем деле Сеятеля.»
Фортунато вздрогнул: «Меня в то время в Тоскане не было. Я из региона Марке. Я распоряжусь, чтобы подготовили досье.»
Он быстро отправил сообщение и возобновил разговор: «Расскажите что помните.»
«Жертвой также стала молодая девушка и под подозрение, как и в вашем деле, попал тогда ещё несовершеннолетний гражданин. Беатрис повесилась. В Милане факт, что кто-то покончил жизнь самоубийством не вызовет интереса, но на наших бесконечных просторах, где преобладает растительность, любое событие смакуется по-иному, досканально обсуждается, лелеется, перерастает в легенду. Обыкновенный сосед становится странным, нелюдимым, баловнем матери. Хотя Филип никогда не был замечен на земельных работах: это не он – сеятель, а его отец – земледелец. Мать обеспечила сына алиби, под клятвой засвидетельствовала, что сын не отлучался из дома. За отсутствием веских доказательств и признания, с подозреваемого сняли все обвинения.»
Журналист замолчал и Фортунато не вмешивался, он обдумывал вышесказанное. Через минуту, видимо собравшись с мыслями, пожилой Фортунато продолжил: «В комнате нашли карту Таро номер двадцать, Суд. Она была прикреплена к репродукции фрески «Воскресение Христа» художника Пьеро делла Франческа. Рисунок карты и фреска схожи в сюжете и композиции в виде треугольника. Я знаю, что оригинал фрески находится в Сансеполькро. Карта Таро плюс факт, что Беатрис не страдала дипрессией, но имела крайне импульсивный характер и часто ссорилась с женихом, вызвали подозрение о насильственном характере смерти.»
Фортунато достал телефон и набрал запрос. Он внимательно рассмотрел изображение: в небе архангел Габриель трубит с небес, на земле люди пробуждаются ото сна у гроба.На трубе развивается флаг с красным крестом Святого Георгия на белом фоне, представляющий сбалансированные силы природы и небес. Как наверху, так и внизу. Аркан Суд описывает трансформацию личности, стремительную и неожиданную перемену через раскрытие талантов и принятие судьбоносных решений, понимание ранее не осознанного. Фортунато понимал о чём идёт речь, он уже пережил подобное озарение.
Теперь его съедало подозрение, что эта бездарная игра предвещала продолжение. «Какое у вас сложилось мнение о сеятеле?»
Журналист продемонстрировал завидную память: «Он не сеятель, ему постылы наши края. Когда Филип Теста вышел из-под ареста, он переселился в Барселону. Я с ним беседовал и у меня достаточно военного опыта, чтобы распознать потенциального убийцу. Смерть для меня не незнакомка. Духа у Филипа хватило бы, но заметьте условное наклонение. Это не обвинение и не предположение, я просто говорю, что при необходимости он мог бы быть солдатом, но больше похож на стратега.»
Фортунато поднялся: «Очень рад встречи и знакомству, благодарен за гостеприимство и бесценную помощь, но поспешу вернуться к работе.»
Перед тем как сесть в автомобиль, Фортунато распорядился устроить очную ставку с задержанным Альберто Календа.
Глава третья. Дьявол.
Аьберто уже ждал инспектора в кабинете. Это был худощавый высокий блондин со стрижкой боб. Он не был не испуган, не растерян, лицо его выражало апатичное равнодушие и смотрел он прямо в глаза.
«Позвольте представиться, комиссар полиции, старший сержант Ристори.»
Никакой реакции, но Фортунато был готов.
«Расскажите об Юлии.»
«Я знаю её с пелёнок. Мы одногодки, одного роста, голубоглазые и белокурые. Из благополучных семей, её немного побогаче, мать – фармацевт, отец – агент по недвижимости, моя семья более уважаемая. Мой отец – директор небольшого музея, мать – преподаватель. Они нас сосватали ещё в детском саду, в школу мы пошли в одну и ту же, дома у нас соседние и на каникулы мы ездили сообща. Признаться, она мне порядком надоела. Но мы живём в такой среде, что всё решают другие: учимся дистанционно, секции закрыты, общаться запрещено.»
«Это временно. А вот в заключении вам этот асоциальный образ жизни ещё долго предстоит вести.»
«Я использую это время с толком. Это колония не строгого режима. Я хочу стать морским биологом. Так как окружающий мир мне не по душе, но и покидать я его не собираюсь, я выбрал иную стихию. Вода смывает грехи, очищает. Я уже знаю, как поступить в университет после школы. Если честно, я не почувствовал большой разницы между домом и тюрьмой. Я даже могу посещать спортзал и это ценю. Снаружи царит изобилие, а как им пользоваться никто не научил. Здесь есть ограничения, признаться, строгости мне не хватало.»
«Вас не мучает факт, что вы убийца?»
«Она сама меня попросила, и я видел что она испорчена, для своего возраста слишком изнурена. Как бы я увёл её за церковь, она же могла позвать на помощь, я её не связывал, рот её был свободен. И почему за церковь, я же не увлекаюсь герметизмом, оккультизм – её увлечение. Это она – дьявол.»
«Объясните сравнение Юлии с сатаной.»
Альберто пожал плечами. «Наше поколение в целом цинично, живем поверхностно, для общества. Поначалу всё ограничивалось хваставством: оценивались внешность, популярность, остроумие, стиль жизни. Авторитетность определяло количество поклонников, автоматически ставящих «мне нравится» под фотографиями и публикациями. Окружение должно одобрять поступки, то что приемлимо для большинства, приемлимо для нас. Потом вдруг всё изменилось, приелась эта показная красота, вошло в моду разнообразие. Юлия была образцовой школьницей, всё время посвящала учёбе. За это она в четырнадцать лет могла пользоваться отдельной квартирой. Снисходительность и поощрение отца. Поэтому к ней все тянулись, из-за иллюзорного доступа к свободе, возможности уединиться и доступа к алкоголю и новому поветрию, картам Таро и тайне.»
Рассказ вызывал беспокойство, Фортунато сам был трижды отцом и тревожился за подрастающее потомство.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги