Книга Истории глупой волшебницы - читать онлайн бесплатно, автор Евгений Валентинович Усович
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Истории глупой волшебницы
Истории глупой волшебницы
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Истории глупой волшебницы

Евгений Усович

Истории глупой волшебницы

НЯНЯ БАДЯ

Только те, кто когда-то были маленькими мальчиками или девочками, знают, какие необыкновенные чудеса происходят в тот час, когда слуги Деда Мороза раскладывают под новогодние елки последние подарки. А уж самые волшебные из них случаются всего один раз в тысячу лет.

Вот такое чудо и произошло в домике с белыми стенами и вишневой крышей, покрытой толстым слоем снега. И началось оно с того, что форточка в окошке детской, где жила девочка Настя с братом Митей, вдруг открылась, и кто-то выбросил из нее в снежную ночь горсть солдатиков, одетых в пятнистую форму морских пехотинцев. Солдатики упали на куст сирени с засохшими цветками, что рос возле скамейки, и разлетелись в разные стороны. Только один из них, который был капитаном, успел дернуть за кольцо парашюта, но парашют зацепился за ветку, и капитан повис в воздухе. Тогда он отстегнул от пояса широкий нож, перерезал стропы и полетел прямо в пушистый сугроб. Выбравшись из сугроба, Капитан достал из кармана белоснежный платок, вытер лоб и шею и спрятал платок обратно. Потом он приложил ладони ко рту и стал звать товарищей.

Но никто не ответил. Капитан подождал немного и посмотрел вверх. Высоко над ним горело окно детской, освещая скамейку. Тогда он достал из-за спины лопатку и, разбрасывая снег, двинулся в сторону скамейки.

Скоро он устал и, стряхнув снег с какого-то предмета, хотел было присесть на него, но предмет вдруг взвыл и подпрыгнул высоко в воздух. Подпрыгнул и Капитан, потому что, хотя он и был храбрым солдатом, но, согласитесь, никак не мог предположить, что усядется на любимую резиновую собачку Насти.

Собачка бросилась в сторону, увязла в сугробе и жалобно заскулила.

– Ну, что ты, – сказал Капитан, подходя к ней. – Я тебя не обижу. Давай, я возьму тебя на руки.

Собачка доверчиво прижалась к нему и лизнула в щеку.

– Не встречала ли ты моих друзей? – спросил Капитан.

– Нет, – покачала головой собачка. – Я выбралась из коробки и хотела найти дорогу в дом, но пошел сильный снег, и я заблудилась. Потом я устала и прилегла отдохнуть, а тут на меня уселся ты.

– Прости, пожалуйста, – сказал Капитан. – Я же не знал, что это ты. А о какой коробке шла речь?

– Няня Бадя собрала утром игрушки в коробку, – объяснила собачка. – А потом вынесла коробку во двор и поставила под скамейку. Я нашла в коробке щель и вылезла. Остальное ты знаешь.

– Нас тоже выбросила из окна няня Бадя, – удивился Капитан. – Интересно, что все это значит?

– Тише, – вдруг подняла уши собачка. – Мне кажется, кто-то кричит.

Она повертела головой и радостно залаяла:

– Вон там, под кустом!

Но Капитан уже спешил туда, увязая в снегу по пояс.

Возле куста они увидели солдата в такой же пятнистой форме.

– Том! – радостно сказал Капитан. – Как я рад тебя видеть. Что с тобой случилось?

– Я подвернул ногу, сэр, – объяснил Том. – Сначала полз, потом стал кричать. Хорошо, что вы услышали.

– Это вот она, – показал Капитан на собачку, которая смущенно кивнула и поклонилась. – Так что с твоей ногой?

– Помогите мне наложить повязку, сэр, и я буду в порядке. Я потерял свою аптечку, когда упал в снег.

– Конечно, Том, – сказал Капитан, поспешно доставая аптечку. – Ну-ка, снимай ботинок.

Он ловко забинтовал ногу Тома и помог ему снова одеться. Том встал и, прихрамывая, прошелся по снегу.

– Немного болит, сэр, но, думаю, что не отстану от вас..

– Тогда поспешим, – кивнул Капитан. – Собачка сказала, что где-то под скамейкой лежит коробка, в которой много игрушек. Мы должны их спасти.

Они вернулись на тропинку. Том взял на руки собачку, а Капитан снова принялся расчищать дорогу. Кода они добрались до коробки, Капитан успел изрядно устать. Ведь он перекидал целые горы снега.

– Давай передохнем, Том, – сказал он, втыкая лопатку в снег и доставая платок.

И тотчас же, будто по волшебству, коробка ожила. Из нее послышались крики о помощи, стук, голоса животных и птиц.

– Подождите! – закричал Капитан. – Мы вас прекрасно слышим. Сейчас мы что-нибудь придумаем, только прекратите панику!

Он хотел еще что-то сказать, но не успел. Из кустов с шипением вылетела ракета, и прогремел выстрел.

– Ложись! – крикнул Капитан, и они с Томом упали в снег.

В кустах затрещали ветки и на тропинку выбрались трое здоровенных парней в пятнистой форме. Увидев их, Капитан вскочил и бросился к ним навстречу с распростертыми объятиями.

– Здоровяк Джо, Боб! Дорогие мои, вы живы! До чего же я рад вас видеть. – Но он тут же взял себя в руки и выпрямился. – Взвод! Слушай мою команду! Смирно! Сержант, доложите обстановку!

Солдаты вытянулись в струнку, а Здоровяк Джо, выплюнув жвачку, отрапортовал:

– Были выброшены из окна, сэр.

– Это я знаю, – отмахнулся Капитан. – Дальше.

– Упали, можно сказать, удачно, сэр. К сожалению, у нас не было парашютов, но мы действовали по обстановке и использовали подручные средства в виде ближайших веток.

– Да погоди Джо, – перебил его Капитан. – Ты же не на учениях. Человеческим языком можешь рассказать, как вы сюда добрались?

– Нормально, сэр, – сказал Здоровяк Джо, невозмутимо доставая новую пластинку жвачки и отправляя ее в рот. – Упали на мягкие ветки и соскользнули по ним на землю очень аккуратно. Так что потерь никаких. Ну, разве что руки кто-то поцарапал.

Он понизил голос и наклонился к Капитану.

– Вот только мы практически безоружны, сэр. К сожалению, не успели захватить с собой автоматы. Только у Сэма есть ракетница, и осталась одна ракета.

– Ничего, сержант, – улыбнулся Капитан. – Ведь вы лучшие из солдат. Вы вполне сможете обойтись и без оружия. У меня тоже только нож и одна граната. К тому же я очень надеюсь, что и она нам не понадобится. Но хватит об этом. Наша задача – снять крышку вот с этой коробки и освободить пленников. С удовольствием выслушаю ваши предложения.

– Мне кажется, что не стоит снимать крышку с коробки, сэр, – сказал негр Боб.

– Почему, Бобби? – повернулся к нему Капитан. – Ты думаешь, что мы не сможем ее снять?

– Нет, сэр, не поэтому. Там, внутри, много людей и животных. Мы, конечно, снимем крышку, но как вытащить оттуда всех? Ведь у нас не будет никакой опоры, только тонкие стенки коробки. Мы даже не сможем на них встать.

– Что же ты предлагаешь? – спросил Капитан.

Боб ухмыльнулся и, подойдя к коробке, постучал по ней кулаком. Внутри притихли.

– Отойдите-ка от стены, – сказал Боб. – Да подальше.

Подождав немного, он вдруг повернулся и, сделав молниеносное движение ногой, пробил в стене отверстие.

Внутри коробки поднялся восторженный крик, и из отверстия высунулась чья – то рука, которую Боб невозмутимо пожал.

– Эй, в коробке! – гаркнул Капитан. – Всем отойти от стены! А ну, ребята, вперед!

Через несколько минут со стенкой было покончено и, под крики «ура», из коробки стали выбираться ее пленники, радостно обнимаясь со своими освободителями.

– Кто у вас главный? – спросил Капитан.

Все замолчали, недоуменно переглядываясь. Потом вперед вышел какой-то мужчина, почтительно держа в руках форменную фуражку.

– У нас нет никакого главного, господин офицер. Мы все из разных наборов игрушек. Я, например, дежурный по станции из набора железной дороги. Эта коробка от набора Лего. Но я не видел, кого еще сюда бросила няня Бадя. Она накрыла нас крышкой. Было очень темно. Я знаю только, что в коробке были и солдаты, и рабочие, и животные… Нас здесь много. Есть раненые.

– Хорошо, – господин Дежурный, – сказал Капитан. – Я капитан морских пехотинцев. А это мои ребята во главе с сержантом. Я бы попросил вас разобраться по родам войск, то есть, тьфу, по вашим наборам игрушек.

– Хорошо, господин Капитан, – кивнул Дежурный по станции. – Сейчас я скажу всем, чтобы выходили из коробки.

Через несколько минут рядом с коробкой выстроились все ее обитатели, кроме нескольких раненых и жены Дежурного по станции. Она сильно простудилось из-за того, что была легко одета, а место в коробке у нее было как раз возле щели, через которую пролезла собачка. Холодный ветер пронизывал ее, и вот теперь она лежала в коробке с высокой температурой.

Капитан медленно обошел строй, останавливаясь около каждой группы. С правого края, заложив руки за спину, стояли гибкие фигурки, поблескивая узкими глазами из-за повязок на лицах. За спиной у каждого виднелась рукоятка сабли.

– Я знаю, кто вы, – сказал Капитан. – Вы настоящие ниньзя, не так ли?

Ниньзя отвесили короткий поклон, не проронив при этом ни слова. Капитан тоже поклонился в ответ и подошел к следующей группе бородачей в странных костюмах, с мечами и топорами в руках.

– Кто вы ребята? – спросил Капитан.

– Мы Корсары, господин Капитан, – хрипло прогудел самый здоровенный детина, с секирой на плече. – Можете располагать нами.

– Спасибо, – господа Корсары, – кивнул Капитан. – Я думаю, что вы нам очень поможете.

К следующей группе Капитан близко подходить не стал, а остановился чуть поодаль, с опаской поглядывая на странных существ, глядевших на него злобными красными глазами из-под низко опущенных бровей. Некоторые из них вообще были похожи на каких-то чудовищ. Он повернулся и, поманив рукой Дежурного по станции, склонился к его уху.

– А это кто?

– Монстры, господин Капитан, – тихо ответил Дежурный по станции. – Монстры и гоблины. Да Вы не бойтесь, сэр, они вообще-то мирные, если, конечно, их не злить. Мы их возили в поезде и, знаете, ничего не случилось… Зато они великолепные солдаты, а гоблины, к тому же, вооружены огнеметами.

– Я весьма рад, что вы с нами, господа Монстры, – вежливо сказал Капитан, на всякий случай обходя стороной кровожадно глядевших на него чудовищ.

Следующий отряд привел его в замешательство. Солдаты, стоящие перед ним, едва доставали до его колен, но их было очень много. Все они стояли на странных досках, похожих на лыжи.

– Лилипуты, господин Капитан, – подсказал Дежурный по станции. – Они замечательно бегают по снегу. Видите, какие у них лыжные доски?

– Вы могли бы пойти в разведку? – спросил Капитан.

– Конечно, сэр! – дружно ответили солдаты, демонстрируя отличную военную выправку. – Рады стараться, сэр!

– Вот и хорошо, – улыбнулся Капитан. – Я очень надеюсь на вашу помощь.

– Остались только гражданские, господин Капитан, – сказал Дежурный по станции, когда они подошли к следующей группе.

– Какие у вас специальности, друзья, – поинтересовался Капитан. – Есть ли среди вас строители, дорожные мастера?

– Мы строители, господин Капитан. – Вперед выступили двое мужчин в синих комбинезонах и красных кепках с длинными козырьками. – Мы собираем дома и машины из конструктора Лего и, конечно, можем этими машинами управлять.

– Но это же то, что нам нужно, – кивнул Капитан. – Скажите, а нельзя ли собрать машину, которая смогла бы убирать снег?

– Кажется, у нас есть чертежи многоковшового экскаватора, – ответил мастер, который был постарше. – Но сборка займет некоторое время.

– Тогда приступайте немедленно. Если нужны будут люди, скажите.

– Конечно, господин Капитан, мы сейчас же приступим к сборке. Только нам, действительно, нужны будут несколько человек, которые помогли бы выгрузить из коробки детали, а потом установить на место двигатель.

– Хорошо, – согласился Капитан. – Том, останешься здесь. Возьми себе в помощь еще кого-нибудь.

– Я могу помочь, господин Капитан, – сказал вдруг молодой парень в летной куртке и шлеме.

Капитан повернулся к нему.

– Спасибо. А Вы кто?

– Я Пилот, – сказал парень. – Вообще-то я летаю на вертолетах, но могу, если нужно, управлять боевым самолетом.

– У нас нет самолетов, – развел руками Капитан. – Да, собственно, и вертолетов нет тоже. Хотя, постойте. Если Вы летали на вертолете, значит, он где-то есть?

– Ну, конечно, – подтвердил Пилот. – У меня был военный вертолет и не простой. Вы, наверное, знаете, называется «Черная акула».

И он с гордостью оглядел всех.

– Но где же он? – спросил Капитан. – По-моему, его нет в коробке.

– Да, – вздохнул Пилот. – Дело в том, что в этой коробке хранились только люди и животные. Поэтому мы здесь, а наша техника неизвестно где. Может быть, вертолеты остались в детской, а, может быть, няня Бадя выкинула их в какое-нибудь другое место.

– Нам нужна разведка, – решительно сказал Капитан.– Необходимо выяснить, где находятся остальные игрушки.

– Мы готовы, сэр! – командир лилипутов ловко соскользнул с пригорка и остановился возле Капитана.

– Капитан с сомнением посмотрел на маленьких лыжников.

– Я думаю, что ваши солдаты действительно очень храбро и ловко скользят на досках по снегу. Но дело в том, что мы пока не знаем, куда направлять разведку и сколько это займет времени…

– Кажется, я знаю, – вдруг робко прозвучал откуда-то из-за спин детский голос.

– Кто это? – удивился Капитан. – Ну-ка, выйди к нам. Расскажи, что ты знаешь?

Толпа раздвинулась и вперед вышла маленькая девочка в покрытом пятнами платьице, с чумазым личиком и волосами, будто прилепленными к голове.

– Я прошу прощения за свой вид, – прошептала она, опустив глаза. – Дело в том, что моя хозяйка очень любила держать меня во рту, когда была еще совсем маленькой, и с тех пор еще ни разу не искупала меня.

– Это ничего, – мягко сказал Капитан, приседая на корточки и гладя девочку по голове. – Кажется, ты сказала, что знаешь, где игрушки?

– Да, – кивнула она, по-прежнему не поднимая глаз. – Хозяйка часто забывала меня на подоконнике, и я любила смотреть в окно. А вчера я видела, как няня Бадя вышла из дома с двумя большими полиэтиленовыми пакетами и долго смотрела по сторонам…

– Точно, – возбужденно сказал Здоровяк Джо. – Я знаю эти пакеты. Старшая хозяйка всегда складывала в них игрушки во время большой уборки.

– Так вот, – продолжала девочка. – Няня Бадя вышла из дома, повертелась из стороны в сторону, а потом сунула пакеты под крыльцо.

– Клянусь Богом, сэр, они там! – Негр Боб даже ударил кулаком по дереву. Я думаю, что и разведчиков не нужно, идемте туда сразу.

– Сержант! – строго сказал Капитан, поворачиваясь к Здоровяку Джо. – Наведите порядок во взводе. Что это на вас нашло?

Он снова повернулся к девочке.

– А как же ты оказалась здесь, если тебя забыли на подоконнике? Что, няня Бадя обыскивала каждый уголок?

– Нет, – вздохнула девочка. – Меня нашла ее кошка.

Тут словно ветер пронесся над толпой.

– Кошка! – говорили все. – Да, да, как же мы забыли про ее проклятую кошку.

Капитан зажмурился от огорчения и покачал головой. Он даже боялся посмотреть на своих подчиненных. Ведь он тоже забыл про эту злобную тварь, способную в один момент перекусить даже самого большого солдата. Он открыл глаза и посмотрел на Здоровяка Джо, молча ожидавшего приказаний.

– Тем более, нам нужна разведка, сержант. Мы должны точно знать, где Кошка, где остальные игрушки и, черт возьми, что вообще случилось.

Какая-то зловещая тень бесшумно вылетела из коробки и, скользнув над террасой, повисла на ветке, осыпав всех снежной пылью.

Девочка взвизгнула и спряталась за сержантом. Капитан невольно отшатнулся, но быстро овладел собой и посмотрел вверх.

На ветке головой вниз висела огромная Летучая Мышь странного розового цвета. Оглядев всех, она повернулась к Капитану и просвистела:

– Если никто не возражает, я слетаю на крыльцо, а по пути загляну в окно и проверю, что там делает наша дорогая няня и ее горячо любимая кошка…

Сказав это, она сорвалась с ветки и с отвратительным хохотом исчезла в темноте.

Капитан ошеломленно посмотрел ей вслед. Здоровяк Джо сплюнул и погрозил в темноту кулаком. Остальные, наконец, смогли сделать вздох и зашумели.

– Ну и тварь, – пробормотал Сэм, незаметно крестясь. – Это что же, у наших детей теперь такие игрушки?

– Да, – вздохнул Дежурный по станции. – Их купили совсем недавно. Мы уже возили их по железной дороге. Вы не поверите, есть и пауки, и змеи, и какие-то жуткие сороконожки, тьфу…

– А они, что, тоже там, под крыльцом? – спросил Капитан.

– Нет, почему же. Они здесь. Просто не хотят вылезать из коробки. Особенно пауки.

– Определенно, я отстал от жизни, – пробормотал Капитан. – Кто бы мне объяснил, что тут происходит…

Но вслух он этого не сказал, а поднял голову и оглядел собравшихся.

– Ну что ж, я надеюсь, что мы со всеми познакомились? Или есть еще кто-то?

– Еще я, господин Капитан, – сказал старик в широкой ковбойской шляпе и высоких сапогах. – Я здешний фермер, ухаживаю за животными. А там, в коробке, осталась моя дочь. Она медсестра и сейчас помогает раненым.

В черном проеме коробки показалась высокая девушка в белом халате и белой шапочке, не скрывающей ее непокорных золотых волос. Через плечо у нее висела сумка с красным крестом.

Капитан повернулся к девушке, но, как только взглянул на нее, уже больше ничего вокруг не замечал. Девушка была так хороша, что Капитан влюбился в нее с первого взгляда. Она смущенно посмотрела на бравого Капитана огромными зелеными глазами и тут же опустила их, мгновенно покраснев. Время шло, а они все стояли и не могли произнести ни слова.

Наконец Здоровяк Джо кашлянул и слегка подтолкнул Капитана в бок.

– У нас мало времени, господин Капитан.

Капитан вздрогнул и с трудом оторвал взгляд от прекрасной Медсестры.

– Да, спасибо, сержант, вы совершенно правы. – И он повернулся к отцу девушки.

– Господин Фермер, вы старше нас всех. Может быть, Вы можете рассказать нам, что случилось, и почему мы оказались на улице?

– Что-то я слышал в детстве про злую колдунью, которая отнимает у детей детство, – задумчиво сказал Фермер. – Но, боюсь, это может быть просто сказкой. Думаю, лучше всего это мог бы объяснить Кощей Бессмертный, который тоже хранился в нашей коробке. Ему несколько тысяч лет и он очень мудр. К тому же бабушка рассказывала мне, что он никогда не обижал детей, хотя и считается злодеем.

– А где сейчас Кощей? – спросил Капитан.

– Увы, я не знаю, – развел руками Фермер. – Хотелось бы надеяться, что он в одном из тех пакетов, что попали под крыльцо, и мы сможем поговорить с ним.

– Господин Капитан, экскаватор готов, – закричал Том.

Капитан оглянулся. Невероятное сооружение ползло по снежной целине, разбрасывая снег, и оставляя за собой ровную дорогу.

– Ура! – закричали солдаты, побрасывая вверх головные уборы.

– Всем построиться в походный порядок! – приказал Капитан. – Впереди идет экскаватор, за ним утаптывают дорогу слоны носороги и гиппопотамы. Потом идут ниньзя, корсары, гоблины и монстры. За ними все остальные. Мой взвод обеспечивает охрану. Лилипуты следуют с обеих сторон колонны по снегу. Наша ближайшая цель – угол дома. Дальше решим, что делать…

– Господин Капитан, – тихо сказал Дежурный по станции. – Надеюсь, Вы не забыли про больных и раненых?

– Да, конечно. Спасибо, господин Дежурный по станции, что Вы напомнили мне об этом.

Капитан подошел к экскаватору и жестом попросил Мастера Лего спуститься к нему.

– Скажите, господин Мастер, нельзя ли что-нибудь сделать для наших раненых?

– Мы подумали об этом, господин Капитан, – сказал Мастер. – У нас готов походный госпиталь на колесах. Раненых уже переносят туда.

– Прекрасно, – улыбнулся Капитан. – Вы хорошо знаете свое дело. Значит, мы сможем прицепить госпиталь к экскаватору?

– Увы, нет! – вздохнул Мастер. – Мощности батареек с трудом хватает на движение вперед и разбрасывание снега. Если мы еще прицепим госпиталь, то экскаватор, к сожалению, остановится.

– Что же делать? – капитан огляделся и вдруг заметил в глубине коробки нескольких лошадей.

Он поспешно подошел к ним и, выбрав самую красивую, потрепал ее по холке.

– Ну, что, госпожа Лошадь, может быть, Вы смогли бы помочь нам с госпиталем?

– Мне было бы гораздо удобнее, если бы Вы называли меня конем, господин офицер, – с легким укором сказал гнедой красавец. – А помочь мы, конечно, можем. У нас здесь два коня, лошадь, зебра и еще ослик. Он хотя и невелик ростом, но очень силен.

Стоявший рядом ослик поклонился.

Капитан покраснел и улыбнулся.

– Извините, пожалуйста, я, к сожалению, плохо разбираюсь в лошадях, вернее, в конях…

Он понял, что запутался, махнул рукой и засмеялся.

– Ладно, уважаемый господин Конь, Вы можете впрягаться в упряжку. Мы сейчас выступаем.

С этими словами Капитан повернулся и твердыми шагами направился к экскаватору, лишь украдкой бросив взгляд на окно госпиталя, из которого выглядывала прекрасная Медсестра.

Наконец, колонна двинулась в путь. Но экскаватор еще не успел добраться до следующего столба скамейки, как тень Летучей Мыши снова заставила всех вздрогнуть. Повиснув вниз головой на краю скамейки, она просвистела, ни к кому, собственно, не обращаясь:

– Пакеты стоят под крыльцом. В них кто-то есть. Я слышала крики о помощи. Няня Бадя в кухне. Она что-то варит на плите. Кошка с ней. Идите за мной, я покажу дорогу.

И, сорвавшись со скамейки, Летучая Мышь тут же исчезла в темноте.

Капитан, не успевший за время ее речи даже подойти поближе, только почесал затылок.

– Ну, что же, в конце концов, это информация. Продолжаем движение.

Когда колонна, наконец, добралась до угла дома, Летучая Мышь снова засвистела откуда-то сверху.

Капитан поднял голову. Летучая Мышь висела на воронке водосточной трубы, поблескивая глазками.

– Теперь поворачивайте налево. Только не идите вдоль стены дома. Там намело большие сугробы и, к тому же, вам придется обходить крыльцо. Держитесь кустов вечнозеленого самшита.

Она сорвалась с трубы и мгновенно скрылась.

– Спасибо, госпожа Летучая Мышь! – крикнул Капитан. – Вы очень помогли нам!

– Поспешите! – раздался за его спиной свистящий голос, и зловещая тень снова пронеслась над колонной. – По–моему, у вас мало времени. Крыльцо уже недалеко…

– Кстати, – что у нас со временем? – спросил Капитан. – У кого-нибудь есть часы? К сожалению, мой хронометр разбился при падении.

Он подождал, но никто не ответил.

– Тогда вперед, друзья! Нам нужно спешить. Может быть, мы уже опаздываем. Разведчики! Прошу вас отыскать вечнозеленый самшит.

Крыльцо, действительно, оказалось недалеко. Когда замыкающие колонну Боб и Сэм подошли поближе, Капитан, окруженный Корсарами, уже входил под ступеньки, где было совершенно темно.

– У кого-нибудь есть фонари? – спросил Капитан.

– Сейчас я включу фары, господин Капитан, – поспешно сказал Мастер Лего. – Будет светло.

Он влез в кабину экскаватора и, подогнав его поближе к входу, включил мощные фары, укрепленные на крыше. Теперь стали видны громадные полиэтиленовые пакеты, доверху набитые игрушками. Пакеты шевелились.

– Помогите! – кричали оттуда. – Мы не можем выбраться! Прорежьте отверстия в пакетах!

Выхватив сабли, ниньзя бросились вперед, но Капитан остановил их.

– Подождите, если мы разрежем пакеты снизу, то игрушки вряд ли смогут выбраться. Ведь они придавлены теми, что лежат наверху. Нам нужно организовать разборку пакетов сверху.

– Мы можем попробовать построить лестницу, господин Капитан, – сказал Мастер Лего. – Но мне кажется, что она будет короткой. Да и вытащить по ней вертолет…

Он с сомнением покрутил головой.

– Если бы у нас был подъемный кран…

– Капитана-сан, – вдруг сказал один из ниньзя, подходя к ним и кланяясь. – Не надо беспокоиса. Ниньзя – хоросий сордат. Мы режем пакет от низ до верх. Осень быстро, да.

Он снова поклонился и отступил назад.

– Ну, хорошо, – решился Капитан. – Приступайте. Только очень осторожно. Всех прошу отойти от пакетов.

– Хоросо, Капитана-сан, – сказал Ниньзя и, повернувшись к своим товарищам, что-то коротко крикнул.

Ниньзя тотчас достали веревки с прикрепленными к ним крючьями, ловко закинули их наверх и, не успел Капитан опомниться, как они уже карабкались по веревкам на пакеты. Не прошло и нескольких секунд, как пакеты были разрезаны сверху донизу. Игрушки беспорядочно топорщились из разрезов во все стороны, грозя вывалиться наружу.

– Осторожно! – закричал Капитан. – Сейчас все может обрушиться! Отойдите назад! Сержант, начинайте разбирать пакет. Другим пусть займутся Монстры. Если обнаружите Кощея Бессмертного, немедленно сообщите мне.

Солдаты и Монстры кинулись разбирать игрушки и расставлять их под крыльцом. Остальные помогали им. Скоро все вокруг было заставлено игрушками и их пришлось выносить наружу. В одном из пакетов были обнаружены два вертолета. С помощью лошадей вертолеты выкатили на снег, и Пилот принялся проверять их работоспособность.