PRESENCE
It was a long and terrible conflict,—I will not say where, because that fact has nothing to do with my story. The Revolutionists were no match in numbers for the mercenaries of the Dictator, but they fought with the stormy desperation of the ancient Scythians, and they won, as they deserved to win: for this was another revolt of freedom against oppression, of conscience against tyranny, of an exasperated people against a foreign despot. Every eye shone with the sublimity of a great principle, and every arm was nerved with a strength grander and more enduring than that imparted by the fierceness of passion or the sternness of pride. As I flew from one part of the field to another, in execution of the orders of my superior officer, I wondered whether blood as brave and good dyed the heather at Bannockburn, or streamed down the mountain-gorge where Tell met the Austrians at Morgarten, or stained with crimson glare the narrow pass held by the Spartan three hundred.
Suddenly my horse, struck by a well-aimed ball, plunged forward in the death-struggle, and fell with me, leaving me stunned for a little time, though not seriously hurt. With returning consciousness came the quickened perception which sometimes follows a slight concussion of the brain, daguerreotyping upon my mind each individual of these fiery ranks, in vivid, even painful clearness. As I watched with intensified interest the hurrying panorama, the fine figure and face of my friend Vilalba flashed before me. I noted at once the long wavy masses of brown hair falling beneath the martial cap; the mouth, a feature seldom beautiful in men, blending sweetness and firmness in rare degree, now compressed and almost colorless; but the eyes! the "empty, melancholy eyes"! what strange, glassy, introspective fixedness! what inexplicable fascination, as if they were riveted on some object unseen by other mortals! A glance sufficed to show to myself, at least, that he was in a state of tense nervous excitation, similar to that of a subject of mesmerism. A preternatural power seemed to possess him. He moved and spoke like a somnambulist, with the same insulation from surrounding minds and superiority to material obstacles. I had long known him as a brave officer; but here was something more than bravery, more than the fierce energy of the hour. His mien, always commanding, was now imperial. In utter fearlessness of peril, he assumed the most exposed positions, dashed through the strongest defences, accomplished with marvellous dexterity a wellnigh impossible coup-de-main, and all with the unrecognizing, changeless countenance of one who has no choice, no volition, but is the passive slave of some resistless inspiration.
After the conflict was over, I sought Vilalba, and congratulated him on his brilliant achievement, jestingly adding that I knew he was leagued with sorcery and helped on by diabolical arts. The cold evasiveness of his reply confirmed my belief that the condition I have described was abnormal, and that he was himself conscious of the fact.
Many years passed away, during which I met him rarely, though our relations were always those of friendship. I heard of him as actively, even arduously employed in public affairs, and rewarded by fortune and position. The prestige of fame, unusual personal graces, and high mental endowments gave him favor in social life; and women avowed that the mingled truth and tenderness of his genial and generous nature were all but irresistible. Nevertheless they were chagrined by his singular indifference to their allurements; and many a fair one, even more interested than inquisitive, vainly sought to break the unconquerable reticence which, under apparent frankness, he relentlessly maintained. He had, indeed, once been married, for a few years only; but his wife was not of those who can concentrate and absorb the fulness of another soul, wedding memory with immortal longing. Thus the problem of my friend's life-long reserve continued to provoke curiosity until its solution was granted to me alone, and, with it, the explanation of his mesmeric entrancement on the occasion to which I have alluded. I repeat the story because it is literally true, and because some of its incidents may be classed among those psychological phenomena which form the most occult, the most interesting, and the least understood of all departments of human knowledge.
During a period of summer recreation I induced Vilalba to renew our interrupted acquaintance by passing a month with me in my country home. The moonlight of many years had blended its silver with his still abundant locks, and the lines of thought were deepened in his face, but I found him in other respects unchanged. He had the same deep, metallic voice, so musical that to hear him say the slightest things was a pleasure, the same graceful courtesy and happy elasticity of temperament; and was full as ever of noble purposes, and the Roman self-conviction of power to live them out. One of those nights that "are not made for slumber" found us lingering beneath the odorous vines which interlocked their gay blossoms around the slight columns of the veranda, until even the gray surprise of dawn,—the "soft, guileless consolations" of our cigars, as Aeschylus says of certain other incense, the cool, fragrant breezes, gentle as remembered kisses upon the brow, the tremulous tenderness of the star-beams, the listening hush of midnight, having swayed us to a mood of pensiveness which found a reflex in our conversation. From the warning glare of sunlight the heart shuts close its secrets; but hours like these beguile from its inmost depths those subtile emotions, and vague, dreamy, delicious thoughts, which, like plants, waken to life only beneath the protecting shadows of darkness. "Why is it," says Richter, "that the night puts warmer love in our hearts? Is it the nightly pressure of helplessness, or is it the exalting separation from the turmoils of life,—that veiling of the world in which for the soul nothing then remains but souls,—that causes the letters in which loved names are written to appear like phosphorus-writing by night, on fire, while day, in their cloudy traces, they but smoke?"
Insensibly we wandered into one of those weird passages of psychological speculation, the border territory where reason and illusion hold contested sway,—where the relations between spirit and matter seem so incomprehensibly involved and complicated that we can only feel, without being able to analyze them, and even the old words created for our coarse material needs seem no more suitable than would a sparrow's wings for the flight of an eagle.
"It is emphatically true of these themes," I remarked, after a long rambling talk, half reverie, half reason, "that language conceals the ideas, or, rather, the imaginations they evolve; for the word idea implies something more tangible than vagaries which the Greek poet would have called 'the dream of the shadow of smoke.' But yet more unsatisfactory than the impotence of the type is the obscurity of the thing typified. We can lay down no premises, because no basis can be found for them,—and establish no axioms, because we have no mathematical certainties. Objects which present the assurance of palpable facts to-day may vanish as meteors to-morrow. The effort to crystallize into a creed one's articles of faith in these mental phantasmagoria is like carving a cathedral from sunset clouds, or creating salient and retreating lines of armed hosts in the northern lights. Though willing dupes to the pretty fancy, we know that before the light of science the architecture is resolved into mist, and the battalions into a stream of electricity."
"Not so," replied Vilalba. "Your sky-visions are a deceit, and you know it while you enjoy them. But the torch of science is by no means incendiary to the system of psychology. Arago himself admits that it may one day obtain a place among the exact sciences, and speaks of the actual power which one human being may exert over another without the intervention of any known physical agent; while Cuvier and other noted scientists concede even more than this."
"Do you, then, believe," I asked, "that there is between the silent grave and the silent stars an answer to this problem we have discussed to-night, of the inter-relation between spirit and matter, between soul and soul? To me it seems hopelessly inscrutable, and all effort to elucidate it, like the language of the Son of Maia, 'by night bringeth darkness before the eyes, and in the daytime nought clearer.' I shall as soon expect to wrest her buried secrets from the Sphinx, or to revive the lost mysteries of the Egyptian priesthood."
"And yet, most of those marvels," answered my friend, "as well as the later oracles of Greece, and the clairvoyance, mesmerism, etc., of modern times, were probably the result of a certain power of the mind to shake off for a time its fetters in defiance of physical impediments, and even to exert its control over the senses and will and perception of another. I do not doubt that in certain conditions of the mind there arise potentialities wonderful as any ever conceived by fiction, and that these are guided by laws unannounced as yet, but which will be found in some future archives, inducted in symmetrical clearness through the proper process of phenomena, classification, and generalized statement. My own experience suffices to myself for both assurance and prophecy. Although the loftiest, sweetest music of the soul is yet unwritten, its faint articulations interblend with the jangling discords of life, as the chimes of distant bells float through the roar of winds and waves, and chant to imperilled hearts the songs of hope and gladness."
His voice fell to the low, earnest tone of one who has found in life a pearl of truth unseen by others; and as his eye gleamed in the starlight, I saw that it wore the same speculative expression as on the battle-field twenty years before. A slight tremor fled through his frame, as though he had been touched by an invisible hand, and a faint smile of recognition brightened his features.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
There is a little volume, called Voices from the Ranks, in which numerous letters written by privates, corporals, etc., in the Crimea, are collected and arranged. They are full of incident and pathos. Suffering, daring, and humor, the love of home, and the religious dependence of men capable of telling their own Iliad, make this a very powerful book. In modern times the best literature of a campaign will be found in private letters. We have some from Magenta and Solferino, written by Frenchmen; the character stands very clear in them. And here is one written by an English lad, who is describing a landing from boats in Finland, when he shot his first man. The act separated itself from the whole scene, and charged him with it. Instinctively he walked up to the poor Finn; they met for the first time. The wounded man quietly regarded him; he leaned on his musket, and returned the fading look till it went out.
2
See translations of Von Zedlitz's Midnight Review, of Follen's Blücher's Ball, of Freihgrath's Death of Grabbe, of Rückert's Patriot's Lament, of Arndt's Field-Marshal Blücher, of Pfeffel's Tobacco-Pipe, of Gleim's War Song, of Tegner's Veteran, (Swedish,) of Rahbek's Peter Colbjornsen, (Danish,) The Death-Song of Regner Lodbrock, (Norse,) and Körner's Sword-Song, in Mr. Longfellow's Poets and Poetry of Europe. See all of Körner's soldier songs well translated, the Sword-Song admirably, by Rev. Charles T. Brooks, in Specimens of Foreign Literature, Vol. XIV. See, in Robinson's Literature of Slavic Nations, some Russian and Servian martial poetry.
3
Among such songs is one by Bayard Taylor, entitled Annie Laurie, which is of the very best kind.
4
Braga was the name of the goblet over which the Norse drinkers made their vows. Probably no Secessionist ever threatened more pompously over his whiskey. The word goes back a great distance. Paruf is Sanscrit for rough, and Ragh, to be equal to. In reading the Norse poetry, one can understand why Brága was the Apollo of the Asa gods, and why the present made to a favorite Scald was called Bragar-Laun (Lohn). Bravo is also a far-travelled form.
5
Laing's Sea-Kings of Norway, Vol. II. p. 312; Vol. III. p. 90.
6
A. De Gerando, La Transylvanie et ses Habitants, Tom. II. p. 265, et seq.
7
It is proper to state that an attack has lately been made in Germany upon the authenticity of the story of Winkelried, on the ground that it is mentioned in no contemporaneous document or chronicle which has yet come to light, and that a poem in fifteen verses composed before this of Halbsuter's does not mention it. Also it is shown that Halbsuter incorporated the previous poem into his own. It is furthermore denied that Halbsuter was a citizen of Lucerne. In short, there was no Winkelried! Perhaps we can afford to "rehabilitate" villains of every description, but need therefore the heroic be reduced to déshabillé? That we cannot so well afford. We can give up William Tell's apple as easily as we can the one in Genesis, but Winkelreid's "sheaf of Austrian spears" is an essential argument against original sin, being an altogether original act of virtue.
8
Once, the year before, at Granson.
9
It is sometimes spelled landsknecht, as if it meant country-fellows, or recruits,—men raised at large. But that was a popular misapprehension of the word, because some of them were Suabian bumpkins.
10
The French soldier-song about Marlborough is known to every one.
11
Who besings himself thus, in a song from the Solferino campaign:—
"Quand l'zouzou, coiffé de son fez,A par hasard queuqu' goutt' sous l'nez,L'tremblement s'met dans la cambuse;Mais s'il faut se flanquer des coups,Il sait rendre atouts pour atouts,Et gare dessous,C'est l'zouzou qui s'amuse!Des coups, des coups, des coups,C'est l'zouzou qui s'amuse."12
This was first said by Rudolph of Erlach at the Battle of Laupen, in 1339, fought between citizens of Berne and the neighboring lords. The great array of the nobles caused the rear ranks of the Bernese to shrink. "Good!" cried Erlach, "the chaff is separated from the wheat! Cowards will not share the victory of the brave." —Zschokke's History of Switzerland, p. 48, Shaw's translation.
13
His queen
14
Marshal Schwerin, seventy years of age, who was killed at the head of a regiment, with its colors in his hand, just as it crossed through the fire to the enemy's intrenchments.
15
The King's brother.
16
A corps of foot-soldiers in the Austrian service, eventually incorporated in the army. They were composed of Servians, Croats, etc., inhabitants of the military frontier, and were named originally from the village of Pandúr in Lower Hungary, where probably the first recruits were gathered.
17
Sange til Brug før blandede Selskaber, samlade af FREDERIK SCHALDEMOSE. 1816. Songs for Use in Social Meetings, etc.
18
Mr. Froude mentions that a request that the King would marry, similar to that which he received after the fall of Anne Boleyn, was urged by the Council on the death of Jane Seymour; but, as he allowed more than two years to elapse between the date of Jane's death and the date of his marriage with Anne of Cleves, which marriage he refused to consummate, is not the inference unavoidable that he wedded Jane Seymour so hurriedly merely to gratify his desire to possess her person, and that in 1537-39 he was singularly indifferent to the claims of a question upon his attention?
19
Henry thought of divorcing Catharine of Aragon some years before she had become too old to bear children. She was born in the last month of 1485, and the "King's secret matter," as the divorce question was called, was in agitation as early as the first half of 1527, and probably at an earlier period. Catharine was the mother of five children, but one of whom lived, namely, the Princess Mary, afterward Mary I.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги