– Тихо!
В рубке появился необычный субъект и, оценив диспозицию, повелительно бросил:
– Отойди, Динго.
Вошедший выглядел совершенно фантастично. Во-первых, он был без скафандра, что уже странно. Во-вторых, субъект был разряжен скорее для светского раута, чем для схваток и засад. Его модный, с иголочки, костюм только что, казалось, вышел из дорогого ателье в Интернейшенел Сити. Элегантная рубашка и брюки из пластекса переливались, как шелковые. Ансамбль дополняли инкрустированный пояс, витой браслет и голубой шейный платок. Волнистые каштановые волосы делил точный пробор.
Пижон был на полголовы ниже Лакки, но самоуверенные манеры и внимательный взгляд бледно-голубых глаз выдавали в нем силу характера и привычку к повиновению окружающих.
Субъект вежливо произнес:
– Меня зовут Энтон. Не соблаговолите ли, уважаемый, опустить свой пистолет?
– Чтобы тут же быть застреленным?
– Ну что вы. Это дело от нас не убежит. Мне бы хотелось вначале с вами побеседовать.
– Дайте мне гарантии.
– Моего слова достаточно. – Щеголь вдруг порозовел, как девушка. – Это единственный принцип, которого я придерживаюсь – всегда выполнять обещанное.
Лакки бросил оружие на середину пола. Энтон подобрал бластер и передал неандертальцу.
– Вот и славно. Динго, выйди-ка отсюда.– Он повернулся к Старру. – Другие пассажиры, я полагаю, удрали на спасательных шлюпках? Не так ли?
– Не пытайтесь меня поймать, Энтон…
– Капитан Энтон, будьте любезны, – капитан улыбнулся, но в глазах засветился нехороший огонь.
– Не пытайтесь меня поймать, капитан Энтон, если вам угодно. И младенцу ясно – на борту нет ни экипажа, ни пассажиров. Вы знали об этом с самого начала.
– Неужели? Как вы это определили?
– Вы пристали к кораблю без сигналов и предупредительных выстрелов. Это раз. Вы даже не пытались сбить шлюпки, отчалившие у вас на глазах. Это два. Ваши люди взошли на борт судна безо всяких предосторожностей. Человек, который меня обнаружил, держал бластер в кобуре и чуть не упал от удивления при нашей встрече. Это три. Отсюда и заключение.
– Что ж, убедительно. И что вы делаете на корабле без экипажа и пассажиров?
Лакки взглянул исподлобья на щеголя и решительно отрубил:
– Я прибыл, чтобы увидеться с вами, капитан Энтон.
Глава третья
Мужской разговор
Ничто не отразилось на лице капитана.
– Вот мы и увиделись. Что дальше?
– Увиделись, но не один на один, – Лакки обвел глазами рубку.
Энтон, не спеша, развернулся к двери. Десяток молодцов в полуразобранных скафандрах столпились в проходе, жадно прислушиваясь к разговору.
Капитан нахмурился. В его нарочито бесстрастном голосе зазвучал металл.
– Живо за работу, подлецы. Чтобы через полчаса у меня был полный рапорт об этом корыте. Оружие держать наготове – здесь могут быть еще крысы в щелях. Если хоть один из вас поймается, как Динго, – выкину к черту через шлюз.
Молодцы неуклюже попятились, шаркая и наступая друг другу на ноги. Внезапно Энтон налился кровью и бешено взревел:
– Шевелись, суки!!! Быстро!!! – Одно змеиное движение и бластер был в руке. – Считаю до трех и стреляю. Раз… Два…
«Три» уже не пригодилось.
Капитан покосился на Лакки и прежним голосом произнес:
– Дисциплина – великая вещь. Они должны бояться меня. Меня должны бояться больше, чем уголовную полицию и весь Флот империи. Тогда корабль будет как один кулак, подчиненный одной воле. Моей воле.
«Да, – подумал Лакки, – одна воля, один кулак. Но чьи? Твои, пижон?»
Волевой Энтон снова улыбнулся, открыто, дружелюбно, по-мальчишески.
– Ну, вот мы и одни, как вам хотелось. Так что вы хотите мне сказать?
– Вы, кажется, собираетесь выстрелить? – Лакки кивнул на бластер в капитанской руке и вернул улыбку. – Если так, то не смею вас задерживать.
Брови Энтона поползли вверх.
– Однако, вы хладнокровный тип. Я выстрелю, когда мне заблагорассудится. Побудьте пока на мушке. Ваше имя?
– Вильямс, капитан.
– Видите ли, Вильямс, – не сводя прицела с груди Лакки, Энтон уселся в удобное кресло. – Вот вы – крупный мужчина, выше меня, вероятно, физически очень сильный. Но одно нажатие моего пальца сделает из вас пустое место, груду мертвого человечьего мяса. Вы не находите это весьма поучительным? Два человека и один пистолет – вот и весь секрет власти! Забавный парадокс – не правда ли?
– Пожалуй.
– Вам не кажется, что если и есть у жизни какой-нибудь смысл, то этот смысл – власть?
– Очень возможно.
– Я вижу, вы не настроены пофилософствовать. Жаль. Итак, почему же вы здесь?
– Я много слышал о пиратах…
– О джентльменах удачи, будьте любезны. Никаких других названий, Вильямс.
– Тем лучше. Я слышал много хорошего о джентльменах удачи и хотел бы влиться в их компанию.
– Ну, ну, ну. Вы нам льстите. Но обратите внимание – мой палец по-прежнему на контакте. И что вас подвигло на такое решение?
– Жизнь на Земле замкнута и умыла, капитан. Человеку вроде меня ничего не светит, кроме службы в какой-нибудь скучнейшей конторе. Да хоть и дорасти я от рядового бухгалтера до директора завода или председателя совета пайщиков – для меня это не имеет никакого значения. Жить по расписанию, когда точно знаешь, что будет с тобой через месяц, через год, – мне нестерпимо. Без приключений, без крутых поворотов…
– Да вы романтик, Вильямс. Продолжайте.
– Конечно, можно рвануть в колонии. Но перспектива пахать на марсианской ферме или сторожить цистерну на Венере меня не привлекает. Если где и есть для меня место – то на астероиде. Лишения закалят меня, погони и опасности разогреют кровь. И, может, я смогу здесь добиться власти, как вы, капитан. Вы сами сказали, что власть придает жизни смысл.
– И поэтому вы спрятались в пустой корабль?
– Я не знал, что он пуст. Я должен был как-то до вас добраться. Законный перелет стоит дорого, а кроме того – выдача виз на астероиды прекращена до особого распоряжения. По слухам я знал, что этот корабль входит в картографическую экспедицию и летит к астероидам. Другого такого случая не предвиделось. Я выждал почти до самого старта и, пока все суетились с приготовлениями, проник в воздушный шлюз. Мой приятель отвлек часового.
Я рассчитывал, что мы остановимся на Церере – там основная база для всех экспедиций такого рода. Только бы мне добраться туда, говорил я себе, с Цереры уж я найду способ смыться. Экипаж-то – сплошь астрономы и математики, народ задумчивый и хлипкий. Сними с такого очки – и он слеп, как котенок. Наведи бластер – он уже печален и близок к обмороку. Нет, с Цереры я обязательно смылся бы к пир… к джентльменам удачи.
– Значит, на борту вас поджидал сюрприз?
– И не говорите. Кое-что сразу мне показалось странным – слишком тихо было внутри. Когда я понял, что на корабле, кроме меня, никого нет – он уже набрал скорость.
– И что вы об этом думаете, Вильямс? Для чего это сделано?
– Понятия не имею. Эта загадка мне не по зубам.
– Ну-с, хорошо. Я вас понял. Давайте вместе поищем в отсеках, может, что-нибудь и найдем. – Капитан сделал приглашающий жест пистолетом и резко встал. – Милости прошу, идите первым.
Энтон вывел пленника из рубки в длинный центральный коридор. В дальнем конце показалась пестрая группа джентльменов. Они сразу замолчали, увидев капитана.
Энтон выдержал паузу и произнес:
– Кто будет докладывать?
Пираты переглянулись. Один вытер кулаком седые усы и, кашлянув, выдохнул:
– Мы обшарили все. На борту никого нет, сэр.
– С этим ясно. А что вы скажете про корабль?
За время беседы группа увеличилась. Повисло молчание.
Энтон раздраженно повторил:
– У кого-нибудь есть в голове хоть одно соображение?
Вперед протиснулся Динго. Без скафандра он был еще краше. Его заросшие шерстью кривые руки по-обезьяньи свешивались вдоль мощного корпуса; шрам, разрубивший губу надвое, возмущенно подергивался. Бандит тяжело уперся взглядом в Лакки.
– Он мне не нравится…
– Тебе не понравился корабль? Почему?
Динго нерешительно поскреб щетину.
– Он паршивый.
– Живей ворочай языком. Объясни подробней.
– Я могу разобрать этот ящик консервным ножом. Спросите остальных и они подтвердят. Он скреплен зубочистками и через месяц развалится сам по себе.
Речь встретила шепот одобрения.
– Прошу прощения, сэр, – подал голос седоусый, – но это нестоящая работа. Вся проводка болтается на соплях, изоляция почти прогорела.
– Сварка сделана на скорую руку, – отозвался еще один. – Швы торчат вот так. – Он показал всем скрюченный палец.
– Как насчет ремонта? – спросил Энтон.
– Ковыряться не меньше года, – снова вступил Динго. – Корыто того не стоит. В любом случае надо сначала таранить его на камень.
Капитан повернулся к Лакки.
– Видите, мои люди чувствуют, что не стоит путешествовать на этом судне. Что вы теперь скажете? Зачем бы это правительству запускать пустой корабль, впридачу кое-как сшитый?
Лакки пожал плечами.
– Я в недоумении.
– Тогда продолжим наше исследование. Пираты расступились и Энтон шагнул вперед.
Лакки тронулся вторым, следом потянулись остальные. Капитан шел беззаботно, как на прогулке, зная, что в затылок пленнику дышит десяток вооруженных молодцов.
Они быстро осмотрели помещения верхнего уровня. В небольших, экономно спроектированных отсеках были оборудованы компьютерная рубка, маленькая обсерватория, фотолаборатория и жилые каюты.
После этого все спустились вниз. Переходом на нижний уровень служила узкая изогнутая труба с нейтрализованной псевдогравитацией. Таким образом, направление «вверх» или «вниз» внутри перехода было понятием условным.
Лакки, по приказу, скользнул в трубу первым. Энтон чуть не сел ему на шею, когда ноги у Старра подогнулись на выходе от внезапно вернувшегося веса. Тяжелые, рифленые подошвы капитана просвистели в дюйме от лица.
Лакки сердито распрямился и увидел ствол, точно нацеленный ему в сердце. Капитан с милой улыбкой произнес:
– Тысяча извинений. К счастью, вы очень увертливы.
– Да уж, – пробормотал Лакки.
На нижнем уровне был машинный отсек, энергетическая установка, склады горючего, пищи и воды, регенератор воздуха и атомная защита. Еще пять отсеков, недавно хранивших спасательные шлюпки, пустовали.
– Ну-ка, поделитесь своими соображениями, – приказал Энтон, когда все вышли из последней двери. – На первый взгляд все в порядке.
– Трудно сказать с уверенностью, – ответил Лакки.
– Ведь вы жили на корабле много дней.
– Конечно. Но я не изучал его специально. Я просто ждал, когда он куда-нибудь долетит.
– Ладно, вернемся на верхний уровень.
«Поднимались» тем же порядком. На этот раз Лакки приземлился удачней и отпрыгнул далеко в сторону. Прошли секунды, пока из трубы появился капитан.
– Нервы? – усмехнулся он.
Лакки покраснел.
Один за другим вылезли пираты. Энтон не стал дожидаться последнего и опять двинулся по коридору.
– Знаете ли, – говорил он на ходу, – все думают, что мы закончили осмотр. Вы тоже так считаете?
– Нет, – хладнокровно произнес Лакки. – Я так не считаю. Мы не были в ванной комнате.
Капитан резко затормозил. На миг от потерял свою любезность – побледнел, губы твердо сжались, в глазах сверкнул гнев.
– Так. – Энтон тряхнул кудрями и румянец вернулся на его щечки. – Если вы настаиваете – давайте посмотрим в ванной.
Нужная дверь распахнулась и пираты аж присвистнули. И было от чего. Вся комната переливалась волшебным светом, отраженным бесчисленными зеркалами. Здесь было все: кабинки для душа; Дюжина умывальников, хромированных и отделанных под слоновую кость; полочки с различными шампунями и тюбиками крема; сушилки для волос и игольчатые стимуляторы кожи.
– Роскошно, я бы сказал, – Энтон взглянул на Лакки. – Прямо выставочный образец. К чему бы это? А, Вильямс?
– Я в затруднении.
– А я – нет.– Капитан посуровел.– Динго, подойди сюда.
Пират проковылял на зов.
– Это элементарно, Вильямс. Мы имеем корабль, способный развалиться от громкого шепота. И на корабле имеется одна-единственная комната, сделанная по последнему слову и увешанная новейшей аппаратурой. Зачем? – спрашивается. А затем, чтобы протянуть как можно больше трубок и шлангов. Тогда никто не догадается, что одна или две из них фальшивые… Динго, посмотри вот здесь.
Неандерталец пнул указанную трубку ногой.
– Да не стучи по ней, ублюдок. Разбери ее. Микротепловой пистолет сверкнул в руке пирата, обнажив скрытые провода.
– Что это, Вильямс? – спросил Энтон.
– Электрический шнур, – кратко ответил Лакки.
– А еще что? – Энтон внезапно рассвирепел. – Я вам скажу, тупица! Этот шнур установлен, чтобы взорвать каждую унцию топлива на борту, как только мы приведем корабль на базу!
Лакки подпрыгнул.
– С чего вы это взяли?!
– Вы удивлены? Вы не знали, что судно – большая ловушка? Вы не знали, что взрыв должен произойти на нашей базе? Не смешите меня! Вы специально остались, чтобы посмотреть, как нас одурачат. Но я не дурак!
Пираты сгрудились ближе. Динго облизнулся.
Рывком капитан выхватил из-за пояса бластер. Глаза его горели сумасшедшей радостью.
Для Лакки наступил критический момент. Голова работала как часы.
– Стоп! Два слова, капитан! Я ничего не знал об этом. Вы не имеете права убить меня без причины.
– Как стоп? – Энтон удивился и опустил оружие. – Что значит – не имею права? У меня есть все права на корабле.
– Вам нужны решительные люди. Вы ничего не выиграете, избавившись от нового человека. Лучше испытайте меня.
Ропот пробежал по компании джентльменов.
– У него есть характер, кэп, – раздалось из толпы. – Его можно попробовать…
Капитан оборвал взглядом речь и обратился к Лакки.
– Откуда вы знаете, что вы тот человек, который нам нужен? Чем вы докажете?
– Ставьте против меня любого из ваших парней и сами увидите.
– В самом деле? – Капитан обнажил зубы.– Все слышали?
Рев десяти глоток был ответом.
– Хорошо! Вы сами вызвались, Вильямс. Выйдете из схватки живым – может быть, включим в экипаж.
– Слово джентльмена?
– Слово джентльмена.
– Кто будет со мной сражаться?
– Хотя бы Динго. Тот, кто одолеет его, – более чем решительный человек. Но должен вас огорчить – такого еще не случалось.
Лакки перевел взгляд на неандертальца. Гора хрящей и мышц угрюмо буравила его маленькими, горящими ненавистью глазками. В глубине души Старр согласился с капитаном.
Сглотнув слюну, он произнес:
– Какое оружие? Или голыми руками?
– Оружие? Ну, скажем – трубки-ускорители. Даже так – трубки-ускорители в открытом космосе.
Лакки чуть не пошатнулся.
– Вы считаете, – улыбнулся Энтон, – что для вас это не солидная проверка? Не бойтесь. Динго – лучший специалист по трубкам во всем нашем флоте.
У Лакки засосало под ложечкой. Дуэль на ускорителях требовала высочайшего мастерства, а Лакки владел этим оружием на уровне любительских схваток в колледже. Если сходились профессионалы – поединок заканчивался смертью.
Лакки не был профессионалом!
Глава четвертая
Поединок
Поверхность кораблей была усеяна пиратами. Одни стояли, прилипнув к обшивке магнитными подошвами. Другие для лучшего обзора плавали, держась рядом с помощью короткого кабеля.
Вдалеке, на расстоянии пятидесяти миль друг от друга, вращались два раскладных берилл-магниевых листа, служившие воротами. Огромные квадраты фольги сияли в солнечных лучах, как два маленьких зеркальца.
– Правила вы знаете, – громыхнул в наушниках голос Энтона.
В полумиле от Лакки, размером с горошину, висел Динго. Шлюпка, закинувшая их сюда, развернулась и понеслась обратно.
– Правила вы знаете, – бубнил капитан. – Тот, кого затолкнут за ворота, – проиграл. Если никому это не удастся, проигравшим считается тот, кто первым истратит весь заряд. Бой проводится без положения вне игры. Ограничения времени нет. До начала осталось пять минут. Приготовьтесь.
«Нет вне игры, – подумал Лакки. – Мог бы и прямо сказать – до смерти».
Обычно в правилах оговаривалось, что схватка должна проходить не далее чем в ста милях от астероида диаметром не менее пятидесяти миль. В этом случае небольшое притяжение камня, не ограничивая подвижность дуэлянтов, могло выручить неудачника. Если его сразу не подберет спасательная шлюпка, то он, дрейфуя с разряженным пистолетом, через несколько часов сам причалит к твердой поверхности.
Здесь же на тысячи миль не было подходящего камня. Значит, полет от последнего толчка будет продолжаться теоретически бесконечно. Но скорее всего побежденный, погибнув от удушья, лет через двести упадет на Солнце.
Снова возник. Энтон.
– Две минуты до начала. Включите сигнальные огни.
Лакки нашарил тумблер на груди скафандра. Плечи и шлем озарило ярко-зеленым светом. Фигурка Динго, плавающая среди созвездий, вспыхнула тремя красными огнями.
Готовясь к бою, Старр вспомнил конец беседы с капитаном. Уже влезая в снаряжение, Лакки попытался слукавить.
– Все здорово, но пока мы тут дурачимся, полиция может…
Энтон презрительно фыркнул:
– Вы это бросьте! Какая еще полиция. У фараонов духу не хватит сунуться так далеко в камни. А если и залетит патруль – то у меня сотня кораблей в пределах вызова, тысячи убежищ, готовых принять нас. Не отвлекайтесь, надевайте свой скафандр.
Ого! Сотня кораблей! Тысячи астероидов! Если Энтон не прихвастнул, то у пиратов есть сильные нераскрытые козыри. Зачем им столько кораблей? К чему они готовятся?
– Осталась одна минута! – долетел через мили капитанский голос.
Лакки решительно поднял оружие. Строго говоря, пистолетов было два. Агрегат представлял собой две Г-образных трубки, соединенных прорезиненными шлангами с баллонами, накачанными сжиженным углекислым газом. Баллоны крепились к поясу.
Еще не так давно соединительные шланги выполнялись из гибкого, но тяжелого металла. Такая конструкция, хотя и более надежная, придавала оружию нежелательные в таком виде спорта побочные эффекты. Однако с тех пор, как перешли на резину, пропитанную фторнатриевым соединением, о металлических шлангах было забыто. Резина не плавилась на Солнце, не трескалась на космическом холоде, словом, ни в чем не уступала металлу, даже наоборот – гасила инерцию, снижала кинетическую энергию…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.