Книга Stray Pearls: Memoirs of Margaret De Ribaumont, Viscountess of Bellaise - читать онлайн бесплатно, автор Charlotte Yonge. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Stray Pearls: Memoirs of Margaret De Ribaumont, Viscountess of Bellaise
Stray Pearls: Memoirs of Margaret De Ribaumont, Viscountess of Bellaise
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Stray Pearls: Memoirs of Margaret De Ribaumont, Viscountess of Bellaise

M. de Solivet set by me, and asked many questions about my mother and the rest of the family, treating me more as a woman than anyone else had done. Nor was it long before I caught slight resemblances both to my mother and to my brother Berenger, which made me feel as home with him. He was a widower, and his two daughters were being educated in a convent, where he promised to take me to visit them, that I might describe them to their grandmother.

Poor little things! I thought them very stiff and formal, and pitied them when I saw them; but I believed they were really full of fun and folic among their companions.

M. de Solivet was consulted on this wild scheme of mine, and the Marchioness desired him to show me its absurdity. He began by arguing that it was never when to act in the face of custom, and that he had only known of two ladies who had followed their husbands to the wars, and both them only belonged to the petite noblesse, and were no precedent for me! One of them had actually joined her husband when wounded and made prisoner, and it was said that her care had saved his life!

Such a confession on his part rendered me the more determined, and we reminded M. de Nidemerle of his promise to consult Madame de Rambouillet, though I would not engage even then to abide by any decision except my father’s, which I daily expected. I overheard people saying how much M. de Bellaise was improved by his marriage, and how much more manly and less embarrassed he had become, and I felt that my resolution made him happy, so that I became the more determined.

Children, you who have laughed at Les Precieuses can have little idea what the Hotel de Rambouillet was when, three nights after arrival, I went thither with my husband and his uncle and aunt.

The large salon, hung and draped with blue velvet, divided by lines of gold, was full of people ranged in a circle, listening eagerly to the recital of poem by the author, an Abbe, who stood in the midst, declaiming each couplet with emphasis, and keeping time with his foot, while he made gestures with his uplifted hand. Indeed, I thought at first he was in a furious passion and was going to knock someone down, till I saw calmly everyone sat; and then again I fancied we had come to a theatre by mistake; but happily I did not speak, and, without interrupting the declamation, chairs were given us, and exchanging a mute salutation with a lady of a noble cast of beauty, who guided us to seats, we quietly took our places. She was Julie d’Argennes, the daughter of Madame de Rambouillet. A gentlemen followed her closely, the Duke of Montausier, who adored her, but whom she could not yet decide on accepting.

I found it difficult to fit from laughing as the gestures of the Abbe, especially when I thought of my brother and how they would mock them; but I knew that this would be unpardonable bad taste, and as I had come in too late to have the clue to the discourse, I amused myself with looking about me.

Perhaps the most striking figure was that of the hostess, with her stately figure, and face, not only full of intellect, but of something that went far beyond it, and came out of some other higher world, to which she was trying to raise this one.

Next I observed a lady, no longer in her first youth, but still wonderfully fair and graceful. She was enthroned in a large arm-chair, and on a stool beside her sat her daughter, a girl of my own age, the most lovely creature I had ever seen, with a profusion of light flaxen hair, and deep blue eyes, and one moment full of grave thought, at another of merry mischief. A young sat by, whose cast of features reminded me of the Prince of Wales, but his nose was more aquiline, his dark blue eyes far more intensely bright and flashing, and whereas Prince Charles would have made fun of all the flourishes of our poet, they seemed to inspire in this youth an ardour he could barely restrain, and when there was something vehement about Mon epee et ma patrie he laid his hand on his sword, and his eyes lit up, so that he reminded me of a young eagle.

This was the Princess of Conde, who in the pride of her youthful beauty had been the last flame of Henri IV., who had almost begun a war on her account; this was her lovely daughter, Mademoiselle de Bourbon, and her sons, the brave Duke of Enghien, with his deformed brother, the Prince of Conti.

When the recital was over, there was a general outburst of applause, in which M. de Nidemerle joined heartily. Madame de Rambouillet gave her meed of approbation, but her daughter, Mademoiselle d’ Argennes, took exception at the use of the word chevaucher, for to ride, both as being obsolete, and being formed from the name of a single animal, instead of regularly derived from a Latin verb.

The Abbe defended his word, and for fully twenty minutes there was an eager argument, people citing passages and derivations, and defining shades of meaning with immense animation and brilliant wit, as I now understand, though then it seemed to me a wearisome imbroglio about a trifle. I did not know what real benefit was done by these discussions in purifying the language from much that was coarse and unrefined. Yes, and far more than the language, for Madame de Rambouillet, using her great gifts as a holy trust for the good of her neighbour, conferred no small benefit on her generation, nor is that good even yet entirely vanished. Ah! If there were more women like her, France and society would be very different.

When the discussion was subsiding, Mademoiselle d’ Argennes came to take me by the hand, and to present us to the queen of the salon.

‘Here, my mother, are our Odoardo and Gildippe,’ she said.

You remember, my children, that Odoardo and Gildippe are the names bestowed by Tasso on the English married pair who went together on the first crusade, and Gildippe continued to be my name in that circle, my nom de Parnasse, as it was called—nay, Madame de Montausieur still gives it to me.

The allusion was a fortunate one; it established a precedent, and, besides, English people have always been supposed to be eccentric. I am, however, doing the noble lady injustice. Arthenice, as she was called by an anagram of her baptismal name of Catherine, was no blind slave to the conventional. She had originality enough to have been able to purify the whole sphere in which she moved, and to raise the commonplace into the ideal. ‘Excuse me,’ she said to her friends, and she led my husband apart into a deep window, and there, as he told me, seemed to look him through and through. And verily he was one who needed not to fear such an inspection, any more than the clearest crystal.

Then, in like manner, she called for me, and made me understand that I was condemning myself to a life of much isolation, and that I must be most circumspect in my conduct, whole, after all, I might see very little of my husband; I must take good care that my presence was a help and refreshment, not a burden and perplexity to him, or he would neglect me and repent my coming. ‘It may seem strange,’ she said, ‘but I think my young friend will understand me, that I have always found that, next of course to those supplied by our holy religion, the best mode of rendering our life and its inconveniences endurable is to give them a colouring of romance.’ I did not understand her then, but I have often since thought of her words, when the recollection of the poetical aspect of the situation has aided my courage and my good temper. Madame de Rambouillet looked into my eyes as she spoke, then said: ‘Pardon an old woman, my dear;’ and kissed my brow, saying: ‘You will not do what I have only dreamt of.’

Finally she led us forward to our great-uncle, saying: ‘Madame le Marquis, I have conversed with these children. They love one another, and so long as that love lasts they will be better guardians to one another than ten governors or twenty dames de compagnie.’

In England we should certainly not have done all this in public, and my husband and I were terribly put to the blush; indeed, I felt my whole head and neck burning, and caught a glimpse of myself in a dreadful mirror, my white bridal dress and flaxen hair making my fiery face look, my brothers would have said, ‘as if I had been skinned.’

And then, to make it all worse, a comical little crooked lady, with a keen lively face, came hopping up with hands outspread, crying: ‘Ah, let me see her! Where is the fair Gildippe, the true heroine, who is about to confront the arrows of the Lydians for the sake of the lord of her heart?’

‘My niece,’ said the Marquis, evidently gratified by the sensation I had created, ‘Mademoiselle de Scudery does you the honour of requesting to be presented to you.’

I made a low reverence, terribly abashed, and I fear it would have reduced my mother to despair, but it was an honour that I appreciated; for now that I was a married woman, I was permitted to read romances, and I had just begun on the first volume of the Grand Curus. My husband read it to me as I worked at my embroidery, and you may guess how we enjoyed it.

But I had no power of make compliments—nay, my English heart recoiled in anger at their making such an outcry, whether of blame or praise, at what seemed to me the simplest thing in the world. The courtesy and consideration were perfect; as soon as these people saw that I was really abashed and distressed, they turned their attention from me. My husband was in the meantime called to be presented to the Duke of Enghien, and I remained for a little while unmolested, so that I could recover myself a little. Presently a soft voice close to me said ‘Madame,’ and I looked up into the beautiful countenance of Anne Genevieve de Bourbon, her blue eyes shining on me with the sweetest expression. ‘Madame,’ she said, ‘permit me to tell you how glad I am for you.’

I thanked her most heartily. I felt this was the real tender sympathy of a being of my own age and like myself, and there were something so pathetic in her expression that I felt sorry for her.

‘You are good! You will keep good,’ she said.

‘I hope so, Mademoiselle,’ I said.

‘Ah! yes, you will. They will not make you lose your soul against your will!’ and she clenched her delicate white hand.

‘Nobody can do that, Mademoiselle.’

‘What! Not when they drag you to balls and fete away from the cloister, where alone you can be safe?’

‘I hope not there alone,’ I said.

‘For me it is the only place,’ she repeated. ‘What is the use of wearing haircloth when the fire of the Bourbons is in one’s blood, and one has a face that all the world runs after?’

‘Mais, Mademoiselle,’ I said; ‘temptation is only to prove our strength.’

‘You are strong. You have conquered,’ she said, and clasped my hand. ‘But then you loved him.’

I suppose I smiled a little with my conscious bliss, for this strange young princess hastily asked: ‘Did you love him? I mean, before you were married.’

‘Oh no,’ I said, glad to disavow what was so shocking in my new country.

‘But he is lovable? Ah! that is it. While you are praying to Heaven, and devoting yourself to a husband whom you love, remember that if I ruin my soul, it is because they would have it so!’

At that moment there was a pause. A gentleman, the Marquis de Feuquieres, had come in, bringing with him a very young lad, in the plian black gown and white collar of a theological student; and it was made known that the Marquis had been boasting of the wonderful facility of a youth was studying at the College of Navarre, and had declared that he could extemporise with eloquence upon any subject. Some one had begged that the youth might be fetched and set to preach on a text proposed to him at the moment, and here he was.

Madame de Rambouillet hesitated a little at the irreverence, but the Duke of Enghien requested that the sermon might take place, and she consented, only looking at her watch and saying it was near midnight, so that the time was short. M. Voiture, the poet, carried round a velvet bag, and each was to write a text on a slip of paper to be drawn out at haphazard.

We two showed each other what we wrote. My husband’s was—‘Love is strong as death;’ mine—‘Let the wife cleave unto her husband.’ But neither of them was drawn out. I saw by the start that Mademoiselle de Bourbon gave that it was hers, when the first paper was taken out—‘Vanity of vanities, all is vanity!’ a few minutes were offered to the young Abbe to collect his thoughts, but he declined them, and he was led to a sort of a dais at the end of the salon, while the chairs were placed in a half-circle. Some of the ladies tittered a little, though Madame de Rambouillet looked grave; but they composed themselves. We all stood and repeated the Ave, and then seated ourselves; while the youth, in a voice already full and sweet, began solemnly: ‘What is life? what is man?’

I can never convey to you how this world and all its fleeting follies seemed to melt away before us, and how each of us felt our soul alone in the presence of our Maker, as though nothing mattered, or ever would matter, but how we stood with Him. One hardly dared to draw one’s breath. Mademoiselle de Bourbon was almost stifled with the sobs she tried to restrain lest her mother should make her retire. My husband held my hand, and pressed it unseen. He was a deeper, more thoughtful man ever after he heard that voice, which seemed to come, as it were, from the Angel at Bochim who warned the Israelites; and that night we dedicated ourselves to the God who had not let us be put asunder.

I wished we could have gone away at once and heard no more, and so must, I think, the young preacher have felt; but he was surrounded with compliments. M. Voiture said he had never heard ‘so early nor so late a sermon;’ while others thronged up with their compliments.

Madame de Rambouillet herself murmured: ‘He might be Daniel hearing the compliments of Belshazzar on his deciphering the handwriting,’ so impassively did he listen to the suffrages of the assembly, only replying by a bow.

The Duke of Enghien, boldest of course, pressed up to him and, taking his hand, begged to know his name.

‘Bossuet, Monseigneur,’ he answered.

There were one or two who had the bad taste to smile, for Bossuet (I must tell my English kindred) means a draught-ox; but once more the lovely sister of the young Duke grasped my hand and said: ‘Oh, that I could hide myself at once! Why will they not let me give myself to my God? Vanity of vanities! why am I doomed?’

I was somewhat frightened, and was glad that a summons of ‘my daughter’ from the Princess of Conde interrupted these strange communications. I understood them better when we were called upon to ell the old Marchioness the names of every one whom we had met at the Hotel de Rambouillet, and on hearing of the presence of Mademoiselle de Bourbon she said: ‘Ah! yes, a marriage is arranged for the young lady with the Duke of Longueville.’

‘But!’ exclaimed my husband, ‘the Duke is an old man, whose daughter is older than I.’

‘What has that to do with it?’ said his aunt. ‘There is not much blood in France with which a Montmorency Bourbon can match. Moreover, they say the child is devote, and entetee on Madam de Port Royal, who is more than suspected of being outree in her devotion; so the sooner she is married the better!’

Poor beautiful girl, how I pitied her then! Her lovely, wistful, blue eyes haunted me all night, in the midst of my own gladness; for a courier had come that evening bringing my father’s reply. He said my mother deplored my unusual course, but that for his part he liked his little girl the better for her courage, and that he preferred that I should make my husband’s home happy to my making it at court. All he asked of me was to remember that I had to guard the honour of my husband’s name and of my country, and he desired that I should take Tryphena with me wherever I went.

CHAPTER V. – IN GARRISON

I am almost afraid to dwell on those happiest days of my life that I spent in garrison. My eyes, old as they are, fill with tears when I am about to write of them, and yet they passed without my knowing how happy they were; for much of my time was spent in solitude, much in waiting, much in anxiety; but ah! there then always was a possibility that never, never can return!

Nancy seems to me a paradise when I look back to it, with its broad clean streets and open squares, and the low houses with balconies, and yet there I often thought myself miserable, for I began to learn what it was to be a soldier’s wife. Madame de Rambouillet had kindly written to some of her friends in the duchy of Lorraine respecting me, and they assisted us in obtaining a lodging and servants. This might otherwise have been difficult, for the Duke was I the Spanish army, while we held his territories, and naturally we were not in very good odour with the people.

My husband had to leave me, immediately after he had placed me in my little house at Nancy, to join the army in Germany under Marshal Guebrian. I lived through that time by the help of the morning mass, of needlework, and of the Grand Cyrus, which I read through and then began again. My dear husband never failed to send me a courier once a week with letters that were life to me, and sometimes I heard from England; but my mother’s letters were becoming full of anxiety, affairs were looking so ill for the king.

After a gallant victory over the Swedes my Viscount returned to me without a wound, and with distinguished praise from the Marshal. That was an important winter, for it saw the deaths of the great Cardinal and of King Louis XIII., moreover of the old Marchioness. My husband’s loving heart sorrowed for her and for his uncle; but that same week brought thee to my arms, my dear son, my beloved Gaspard! Oh! what a fight Tryphena and I had to prevent his being stifled in swaddling clothes! And how all the women predicted that his little limbs would be broken and never be straight.

That winter was only clouded by the knowledge that spring would take my husband away again. How good he was to me! How much pleasure and amusement he gave up for my sake! He had outgrown his bashfulness and embarrassment in this campaign, and could take his place in company, but re remained at home with me. Had neither the grace nor the vivacity that would have enabled me to collect a society around me, and I seldom saw his brother officers except my brother M. de Solivet, and his great friend M. de Chamillard, who was quite fatherly to me.

The Duke of Enghien took the command of the army of Picardy, and asked for our regiment. I entreated not to be sent back to Paris, and prevailed to be allowed to take up my abode at Mezieres, where I was not so far from the camp but that my dear M. de Bellaise could sometimes ride over and see me. He told me of the murmur of the elder men of the army that the fiery young inexperienced prince was disregarding all the checks that the old Marshal de l’Hopital put in his way; but he himself was delighted, and made sure of success. The last time he came he told me he heard that Rocroy was invested by the enemy. I was made to promise that in case of any advance on the enemy’s part I would instantly set off for Paris. He said it was the only way to make him fight with a free heart, if a battle there were, and not repent of having permitted me to follow him, and that I must think of my child as well as myself; but he did not expect any such good fortune as a battle, the old marshal was so set against it!

But I knew that he did expect a battle, by the way he came back and back again to embrace me and his child.

I have waited and watched many times since that day, but never as I then waited. With what agony I watched and prayed! how I lived either before the altar, or at the window! how I seemed to be all eyes and ears! How reports came that there was fighting, then that we had the day, then that all was lost! Then came a calm, and it was said that Marshal de l’Hospital had refused to fight, and was in full retreat, with the Duke of Enghien cursing and swearing and tearing his hair. My landlord had a visit from the mayor to say that he must prepare to have some men billeted on him, and I sent out to inquire for horses, but decided that, as it was only our own troops retreating, there would be plenty of time. Then one of the maids of the house rushed in declaring that firing was plainly to be heard. Half the people were out in the streets, many more had gone outside the city to listen. Tryphena sat crying with fright, and rocking the baby in her lap, and wishing she had never come to this dreadful country. Alas! poor Tryphena she would have been no better off in her own at that moment! I ran from window to door, unable to rest a moment, listening to the cries in the streets, asking the landlady what she heard, and then running back to my own room to kneel in prayer, but starting up at the next sound in the streets.

At last, just before sunset, on that long, long 19th of May, all the bells began to ring, clashing as if mad with joy, and a great roaring shout burst out all over the city: ‘Victory! Victory! Vive le Roi! Vive le Duc d’Enghien!’

I was at the window just in time to see a party of splendid horsemen, carrying the striped and castellated colours of Spain, galloping through the town, followed by universal shouts and acclamations. My man-servant, Nicole, frantic with joy, came in to tell me that they had only halted at the inn long enough to obtain fresh horses, on their way to the Queen-Regent with the news of the great victory of Rocroy. More standards taken, more cannon gained, more of the enemy killed and captive than could be counted, and all owing to the surpassing valour of the Duke of Enghien!

‘And my husband!’ I cried, and asked everybody, as if, poor little fool that I was, any one was likely to know how it fared with one single captain of the dragoons of Conde on such a day as that.

The good landlady and Tryphena both tried to reassure me that if there were ill news it would have been sent to me at once; but though they persuaded me at last to go to bed, I could not sleep, tossing about and listening till morning light, when I dropped into a sound sleep, which lasted for hours. I had longed for the first morning mass to go and pray there, but after all I only heard the bells through my slumber, feeling as if I could not rouse myself, and then—as it seemed to me, in another moment—I heard something that made me turn round on my pillow and open my eyes, and there he stood—my husband himself. His regiment had surpassed itself; he had received the thanks of his colonel; he had but snatched a few hours’ sleep, and had ridden off to assure his Gildippe of his safety by her own eyes, and to rejoice over our splendid victory.

And yet he could not but shudder as he spoke. When they had asked a Spanish prisoner how many there had been in the army, ‘Count the dead,’ he proudly answered. Nor could my husband abstain from tears as he told me how the old Spanish guards were all lying as they stood, slain all together, with their colonel, the Count of Fontanes, at their head, sitting in the armchair in which he had been carried to the field, for he was more than eighty years old, and could not stand or ride on account of the gout.

The Duke of Enghien had said that if he had not been victorious, the next best thing would be to have died like that.

But his charges, his fire, his coolness, his skill, the vehemence which had triumphed over the caution of the old marshal, and the resolution which had retrieved the day when his colleague was wounded; of all this M. de Bellaise spoke with passionate ardour and enthusiasm, and I—oh! I think that was the happiest and most glorious day of all my life!

When we went together to mass, how everybody looked at him! and when we returned there was quite a little crowd—M. le Gouverneur and his officials eager to make their compliments to M. de Bellaise, and to ask questions about the Duke and about the battle, and whether he thought the Duke would march this way, in which case a triumphal entry should be prepared. They wanted to have regaled M. de Bellaise with a banquet, and were sadly disappointed when he said he had only stolen a few hours to set his wife’s heart at rest, and must return immediately to the camp.

There was little after that to make me anxious, for our army merely went through a course of triumphs, taking one city after another in rapid succession. I remained at Mezieres, and M. de Bellaise sometimes was able to spend a few days with me, much, I fear, to the derision of his fellow-soldiers, who could not understand a man’s choosing such a form of recreation. We had been walking under the fine trees in the PLACE on a beautiful summer evening, and were mounting the stairs on our return home, when we heard a voice demanding of the hostess whether this were the lodging of Captain de Bellaise.