Давайте сначала разберемся с Торой или, иначе говоря, с Пятикнижием Моисея. В этих пяти книгах – самых древних и канонических (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие) с точки зрения официального иудаизма содержится 613 заповедей. Они делятся на две главные категории: 248 заповедей предписывающих и 365 запрещающих.
Большая часть предписывающих – сугубо религиозного свойства. Две первые гласят: «Знать, что есть Бог» и «Знать, что Он один». Но очень много там и «бытовых» заповедей: о правилах купли-продажи, о судебных нормах, об обязанности спасать преследуемого от руки преследующего его убийцы, о законах наследования и так далее. А вот в запрещающих огромное количество рекомендаций по образу жизни и формированию общественной морали. Впрочем, религиозных тоже хватает.
Вот некоторые примеры запрещающих заповедей Торы:
1-я: Не допускать мысли, что есть другие боги, кроме Всевышнего
5-я: Не поклоняться идолам
9-я: Не совершать ритуал гадания
34-я: Не заниматься магией
61-я: Не нарушать слова клятвы
232-я: Не уклоняться от оказания материальной помощи неимущим
244-я: Не похищать деньги и имущество
255-я: Не оскорблять своими речами беглого раба
256-я: Не притеснять вдов и сирот
274-я: Запрет судье принимать подарки
289-я: Не убивать друг друга
301-я: Не распространять сплетни и клевету
355-я: Не вступать в близость с женщиной без брачного договора
365-я: Запрет царю преумножать свою личную казну
Прочитав эти краткие выдержки, любой человек согласится, что они вполне актуальны и на сегодняшний день. Если бы этим заветам кто-то следовал, хоть цари, хоть холопы…
Если 613 заповедей соблюдать в самом деле нелегко, то как быть с десятью?
«Синай стоял в огне, окутанный густым дымом; земля дрожала; гремел гром; блистали молнии; и в шуме разбушевавшейся стихии, покрывая его, раздавался голос Божий, произносивший заповеди (Исх. 19:1 и след.). Затем сам Господь начертал «Десять слов» на двух каменных скрижалях, «Скрижалях свидетельства» (Исх. 24:12; 31:18; 32:16) или «Скрижалях Завета» (Втор. 9:9; 11:15), и передал их Моисею».
Таковы обстоятельства появления этих пресловутых десяти заповедей. Несмотря на то, что тексты были заимствованы христианами и должны были бы соответствовать каноническим иудейским, в еврейской и христианской традиции заповеди несколько различаются. Более того, протестантские церкви, Православная и Грекокатолическая церковь, Римско-католическая и Лютеранская церкви тоже не согласны друг с другом в некоторых трактовках. Оставляю теологам спорить, какое прочтение более правильное, и привожу далее текст Десяти заповедей по Синодальному переводу Библии (Исх. 20:2–17) (Синодальный перевод – устоявшийся термин, обозначающий перевод книг Священного Писания на русский язык, осуществленный в течение XIX века и утвержденный Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения):
1. Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства, да не будет у тебя других богов пред лицом Моим.
2. Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, что на земле внизу, и что в воде ниже земли. Не поклоняйся им и не служи им; ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвёртого рода, ненавидящих Меня, и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.
3. Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно; ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.
4. Помни день субботний, чтобы святить его. Шесть дней работай, и делай всякие дела твои; а день седьмой – суббота Господу, Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни скот твой, ни пришелец, который в жилищах твоих. Ибо в шесть дней создал Господь небо и землю, море и все, что в них; а в день седьмой почил. Посему благословил Господь день субботний и освятил его.
5. Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе.
6. Не убивай.
7. Не прелюбодействуй.
8. Не кради.
9. Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
10. Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего.
Лютеране в своих книгах исключили вторую заповедь («не сотвори себе кумира»), а 10-ю разделили на две, так что суммарно все равно получилось 10. В Коране вы тоже обнаружите те же заповеди, но там их больше, чем 10, но меньше, чем 613… А католики… Постойте, я ведь сам призвал вас оставить теологические споры специалистам. Так и поступим. Ясно одно: в целом все основные религии проповедуют нечто похожее, и призывы их правильны и гуманны!
Совсем уже в зрелом возрасте я узнал, что «Юности честное зерцало» не было в России первым нравоучительным изданием о хороших манерах. Гораздо старше оказалась книга, которую многие знают, но цитируют из нее только самые страшные и дремучие фрагменты, – «Домострой».
Сегодняшняя коннотация этого слова – «грубое и жестокое устройство домашнего быта». На самом деле изначально все было не совсем так. Текст «Домостроя» возник в XV веке во времена Новгородской республики. По мнению некоторых исследователей, это был результат коллективного труда на основе существовавших на момент создания этого памятника литературных источников. Книга почти сразу получила распространение среди новгородских бояр и купечества. Прослеживается связь «Домостроя» с более ранними сборниками поучений, такими как славянские «Измарагд», «Златоуст», «Златая цепь» и западные «Книга учения христианского» (Чехия), «Парижский хозяин» (Франция) и другими. В середине XVI века «Домострой» был переписан духовником и сподвижником Ивана Грозного – протопопом Сильвестром в качестве назидания молодому царю. Именно этот текст известен более всего.
Благодаря русским разночинцам-публицистам 1860-х гг., а затем В.И. Ленину эта книга стала примером грубости и дикости старого жизненного уклада, пропагандирующего телесные наказания для жены и детей, где строго прописывалось, чем и как необходимо избивать своих домочадцев. «Энциклопедия разнузданной жестокости в семейной жизни! Свидетельство варварства и умопомрачительной грубости нравов в этой стране!» напишут об этом тексте потомки.
Если же обратиться к языку самого «Домостроя», то в одной из первых его глав говорится:
«Возлюби Господа от всей души, и страх Божий пусть будет в сердце твоем. Будь праведен и справедлив, и живи в смирении, глаза к земле опуская, ум же свой к небесам простирая. Пребывай в умилении к Богу и с людьми будь приветлив».
Вот слова, составляющие суть воспитания в традиции «Домостроя»:
«Самому тебе, господину, и жене, и детям, и домочадцам – не красть, не блудить, не лгать, не клеветать, не завидовать, не обижать, не наушничать, на чужое не посягать, не осуждать, не бражничать, не высмеивать, не помнить зла, ни на кого не гневаться, к старшим быть послушным и покорным, к средним – дружелюбным, к младшим и убогим – приветливым и милостивым, всякое дело править без волокиты и особенно не обижать в оплате работника, всякую же обиду с благодарностью претерпеть ради Бога: и поношение, и укоризну, если поделом поносят и укоряют, с любовию принимать и подобного безрассудства избегать, а в ответ не мстить. Если же ни в чем не повинен, за это от Бога награду получишь. А домочадцев своих учи страху Божию и всякой добродетели, и сам то же делай, и вместе от Бога получите милость».
В разделе «О строении духовном» описывается необходимость молитв, крестных знамений, целований икон и «многоцѣлебная мощи». Во время Причастия запрещено чавкать, чмокать и грызть просвиру зубами. Узнаете стиль «Честного зерцала»? В разделе «О строении мирском» указывается, что «Царя и князя следует бояться и служить им как представителям Бога на Земле».
«О поведении в гостях и за столом» все совсем понятно: При входе в помещение рекомендуется снять шапку, «носъ высмаръкати», грязные ноги вытереть, помолиться и постучаться. При выборе места за столом рекомендуется учитывать социальный статус – свой и других приглашенных гостей – и, руководствуясь этим, садиться ближе или дальше от хозяина. В гостях не следует ковырять в носу («носа не копать перстомъ»), глядеть по сторонам, есть без спросу. Во время трапезы в гостях со стола без разрешения ничего нельзя с собой уносить. Также не следует начинать есть без приглашения и хулить угощение. Перед едой рекомендуется восславить «Отца и Сына и Святаго Духа».
Есть в Домострое инструкции «О поведении в храме», «Об управлении хозяйством» («О строении домовном»), «Об организации семьи». Всего в книге 67 глав. Представляете – 67! Интересно описано «О соблюдении вещей»: «Следует иметь нарядную рубашку и сапоги, которые надеваются в хорошую погоду, в праздники или для хороших людей. Рабочую одежду следует отделять от праздничной. Одежду (кафтаны, сарафаны, терлики, шубы) следует держать в чистоте, при необходимости высушивать, чистить и уложить в сундук. Также следует держать в чистоте («чистенько и беленко») и скатерть, убрусы, платки («ширинки»), полотенца и постели. Женские украшения (монисто) лучше и вовсе держать в сундуках или коробах под замком, а ключи в ларце». Видите как? Для хороших людей даже одежду нужно одевать особую!
Определяющим оказывается первый раздел книги «Домострой». Знаете какой? «ПОУЧЕНИЕ ОТЦА СЫНУ». Звучит оно буквально так: «Благословляю я, грешный (имярек), и поучаю, и наставляю, и вразумляю единственного сына своего (имярек) и его жену (имярек), и детей их, и домочадцев – следовать христианским законам, жить с чистой совестью и по правде, в вере соблюдая волю Божью и заповеди его, а себя утверждая в страхе Божьем и в праведном житии, жену наставляя и домочадцев своих не понужденьем, не битьём, не тяжкою работой, а словно детей, что всегда в покое, одеты и сыты, и в теплом дому, и всегда в порядке». Вот вам и Домострой!
Моя любимая жена великолепно готовит. У нас в семье так принято. Невероятно вкусно готовят и моя мама, и теща. Даже мы с детьми иногда можем собраться с силами и сделать что-нибудь эдакое… Так вот, мы неоднократно читали и перечитывали книгу «Подарок молодым хозяйкам» Елены Молоховец и ее советский аналог (гораздо более скромный благодаря редактуре Анастаса Микояна) – «Книгу о вкусной и здоровой пище». Как же там все изобильно, цветасто, сложно!
Каково же было мое удивление, когда я прочитал соответствующий раздел «Домостроя». Из 67 глав четыре посвящены кулинарии. Там есть все! И именно в «Домострое», а не у Молоховец действительно изобильно и подробно! Ну, например: «В Пасхальный мясоед к столу подают: лебедей и лебяжий потрох, журавлей, цапель, уток, тетеревов, рябчиков, почки заячьи, жареные на вертеле, кур заливных, желудок, шейку, печень куриные, баранину заливную, баранину печеную, пироги подовые с бараниной, похлебки куриные с шафраном – черную и светлую, пирог подовый, оладьи, сдобу, жареные пироги кислые, солонину простую с чабрецом, полотки, языки, лосину, жареные пироги с яйцом и с творогом, и сырники с яйцом и с творогом, зайцев, запеченных в латках, зайчатину заливную, лапки заячьи, заячьи пупки, кур, жаренных на вертеле, потрошок, желудок, печень куриные, жаворонков, потрошек бараний, сандрики, свинину, ветчину, карасей, сморчки, кундумы, двойные щи. А к ужину подают: студень, рябчиков, зайчатину печеную, уток, рябчиков на вертеле, тетеревов, баранину, полотки, зайчатину заливную, кур на вертеле, свинину, ветчину».
Это «меню» на мясоед, но и в Великий пост голодать русским людям тоже не приходилось: «По субботам и по воскресеньям на Великий пост подаются: икры – икра щучья, икра паюсная, икра осетровая свежая, икра осенняя; рыбья печень – печень щучья простая, печень щучья светлая, печень осетровая и белужья, сухие и сырые; кашки – с лососем, с судаком, со стерлядью, с осетром, с белужиной; мучное – кбаники, сушеные рыжики, рыжики в масле, жареные пироги с пшеном, с вязигой и с горохом, караси и с рыбой и с пшеном, и с вязигой, левашники, луковники, блины с маковым молочком да с маслом, колобок с икрой с осетровой, икра вареная в уксусе и в маковом молочке да пироги с икрой». А 63-я глава Домостроя вообще называется «Указание ключнику, как хранить в погребе всякие припасы соленые – и в бочках, и в кадках, и в мерниках, и в чанах, и в ведерках мясо, рыбу, капусту, огурцы, сливы, лимоны, икру, рыжики и грузди».
Я все время ловлю себя на том, что при написании этого текста продолжаю заочный разговор со своими детьми. Мы часто ведем нравоучительные беседы, к середине которых они закатывают глаза и начинают поднывать: «Папа, ну хватит уже…» Так вот, как вам это все нравится, по сравнению с вашими гамбургерами/чизбургерами и пиццами с нагетсами?)))
Глава вторая
Уроки географии
– Ну ладно, давайте вести светскую беседу.
Мы же с вами в глупом положении.
А настоящие англичане, когда попадают в глупое положение, всегда делают вид, что они вообще никуда не попали…
Льюис Кэрролл «Алиса в стране чудес»В Риме поступай как римлянин[1].
История появления слова «этикет» связана с именем Людовика XIV. На одном из пышных приемов у этого монарха гостям вручили карточки со списком обязательных правил поведения. От французского названия карточек – etiquette (ярлык, этикетка) и произошло понятие «этикет» – воспитанность, хорошие манеры, умение вести себя в обществе.
Конечно, правила хорошего тона и сложные придворные каноны появились задолго до Людовика XIV. Считается, что придворный этикет распространился с Древнего Востока на Византию, а оттуда при посредничестве крестоносцев перешел в Западную Европу. Первые упоминания должности церемониймейстеров (главные специалисты по этикету) относятся к XV веку, хотя, по некоторым данным, сама должность появилась еще в IV веке, когда император Константин I Великий предоставил Папам дворец под официальную резиденцию.
Очевидно, что этикет – понятие сословное и во многом зависит от того, к какому социальному слою вы принадлежите. Страна проживания имеет не меньшее значение. Если двигаться от общего к частному, то существует европейский и азиатский этикет. Африканский или латиноамериканский, насколько я знаю, пока не сформировались…
В каждой стране свои обычаи и правила, но внутри каждого государства, каждого народа существуют еще географические, национальные (в многонациональных странах) и прочие особенности. Есть некие, с позволения сказать, «цеховые» нормы. У водителей такси, барменов или врачей в разных странах, несмотря на национальные различия, правила поведения будут весьма схожи. Вообще профессиональный этикет регламентирован гораздо строже, чем социальный. Маловероятно, что к врачу охотно будут обращаться за помощью, если он вызывающе одевается, имеет татуировки на лице и шее, выкрашенные в синий цвет волосы и т. д. В то же время такой внешний вид у инструктора по фитнесу или танцора нас совсем не эпатирует. Но это все правила неписаные, а есть ситуации, когда все четко сформулировано и даже согласовано. Это вопросы дипломатического этикета.
Для того чтобы международные отношения не страдали от разности национальных культур и неизбежного недопонимания, существует официальный протокол. Он строго прописан и регулярно уточняется. За его соблюдением следит служба протокола. Соответствующую дисциплину преподают молодым дипломатам в высших учебных заведениях и министерствах иностранных дел. В итоге больших усилий и разумных компромиссов в 1961 году государствам удалось выработать Венскую конвенцию о дипломатических сношениях. Все государства мира, в том числе и те, которые формально воздерживаются от присоединения к Конвенции, соблюдают зафиксированные в ней нормы, а протокольные службы учитывают эти нормы в своей практической работе.
Не будем сейчас их разбирать – широкому кругу читателей они неинтересны, а если кому-то вдруг понадобятся – «проинструктируют», как говорится. Помните, у Высоцкого в песне «Инструкция перед поездкой за рубеж»:
Копоть-сажу смыл под душем,Съел холодного язяИ инструкцию послушал —Что там можно, что нельзя.Там у них пока что лучшебытово,Так чтоб я не отчубучилне того —Он мне дал прочесть брошюрукак наказ,Чтоб не вздумал жить там сдуру,как у нас.Очень четко регламентирован этикет дворцовый. Кто к кому как обращается, кто идет первым, а кто за ним следует… Англичане – одни из родоначальников понятия этикет – сделали английский придворный уклад мировым культурным достоянием. Так, первый раз к королевам следует обращаться «Ваше Величество», а далее в разговоре допустимо – «мэм». Принц Филипп Маунтбеттен, герцог Эдинбургский – супруг королевы Елизаветы II на прогулке должен был следовать за женой с некоторым отставанием. И никак иначе!
В Великобритании ежегодно переиздается Дебретт – Книга баронетов. Она включает краткую историю семьи каждого обладателя титула и правила великосветского этикета. Перед королевским приемом эту книгу читают, перечитывают и заучивают наизусть. Все, но не президенты США! Джордж Буш позволил себе подмигнуть английской королеве. Барак Обама произнес тост в тот момент, когда оркестр заиграл гимн Великобритании, а его супруга похлопала королеву по плечу… Не мог не продолжить эту традицию оскорбления английского царствующего дома и Дональд Трамп: он обнял Елизавету II и обошел ее на ковровой дорожке, вынудив 92-летнюю даму его догонять! Впрочем, разве можно обижаться на американцев – они представители страны, история которой насчитывает чуть больше 200 лет.
В 2018 к визиту президента США в Лондон критики надули шестиметровый воздушный шар в виде «разгневанного младенца Трампа» в подгузнике. Лондонский музей тут же объявил о желании заполучить воздушный шар в свою коллекцию. Впрочем, по ее собственным заявлениям, королева Елизавета II не обижается на своих американских гостей. Она их немало повидала, ведь ее посещали с официальными визитами Герберт Гувер, Франклин Рузвельт, Гарри Трумэн, Дуайт Эйзенхауэр, Джон Кеннеди, Ричард Никсон, Джеральд Форд, Джимми Картер, Рональд Рейган, Джордж Буш старший, Билл Клинтон, Джордж Буш младший, Барак Обама и Дональд Трамп. Все президенты США с 31-го до 45-го! Доедет ли 46-й? Уж очень он немолод… Хотя по сравнению с королевой – мальчишка!
Британский этикет – весьма сухой, чопорный, сдержанный… Никаких лишних эмоций, громких разговоров, выяснения отношений. Грань между британской гордостью и надменностью вообще очень тонкая. Вызвать у жителя туманного Альбиона удивление практически невозможно. Недаром существует совершенно особенный и такой прелестный невозмутимый английский юмор… Знаменитый Льюис Кэрролл в своей «Алисе» писал, что «настоящие англичане, когда попадают в глупое положение, всегда делают вид, что они вообще никуда не попали…».
Французский этикет более утонченный, пышный и сладкий, «выращенный» на благодатной почве богатого и изысканного версальского двора. Этикет, возведенный в ранг церемониала, – то, чем человечество обязано Людовику XIV – Королю-Солнце. Все действия многочисленных участников придворной жизни были строго регламентированы. Кто из вельмож помогает одеться, что подносит еду и питье, кто держит свечу… Роли были постоянными, а исполнители менялись ежедневно по воле короля. Без четких инструкций вся вселенная французского двора не просуществовала бы и дня – один только персонал королевской кухни насчитывал 448 человек!
Немецкий этикет основан на педантичности, бережливости и невероятной точности в каждой детали. Английский и тем более французский этими болезнями не страдают. В Японии нормы поведения во многом обусловлены возведением в превосходную степень вежливости, терпения и предупредительности. Никто не суетится, как в Великобритании, все очень пунктуальны, как в Германии, очень вежливы, как во Франции, но при этом не надменны, не отличаются занудностью, но и не обладают легкой непринужденностью.
При этом всему азиатскому этикету, неважно, какую страну мы возьмем для примера, свойственна одна уникальная особенность: в разговоре представители этих стран практически не употребляют слово «нет». Если в бытовой жизни такая форма отказа, как «большое спасибо, но я очень хорошо себя чувствую и без того, что вы предлагаете» – не более чем красивая фигура речи, то в деловых переговорах между партнерами это может стать для европейца серьезной проблемой. Мне довелось общаться на одном международном форуме с японским психологом, который в своей речи объяснил нам (итальянцам, израильтянам, американцам и россиянам), что каждый японец очень хорошо почувствует, когда сказанное за столом переговоров «да» на самом деле означает «да», а когда «нет». – Почему все так сложно? Почему просто не сказать, что вас это не устраивает? – спрашивали мы у собеседника. – Все совсем не сложно, отвечал он. – Просто вы этого не понимаете…
Один из моих пациентов, 26 лет проживший в Японии, жаловался, что так и не научился наверняка определять истинное настроение собеседника! А он занимал пост вице-президента крупнейшей корпорации, был доктором технических наук, профессором, то есть высоко образованным, наблюдательным и склонным к аналитическим изысканиям человеком.
В Испании и Италии люди очень темпераментны, живо реагируют на каждое слово, часто не скрывают своих чувств, но при этом тоже следуют определенным правилам поведения. У них совершенно особенное отношение ко времени – никуда не торопиться, везде опоздать, но при этом вдоволь пообщаться и выпить кофе – это нормально! Немцам и японцам – не понять!
Для американцев характерно подчеркнуто позитивное, активное и громкое поведение, постоянная улыбка и демонстрация своей успешности. Зачастую они весьма пренебрежительно относятся к культурным традициям аборигенов. Уважение к окружающим – не самая сильная сторона американского этикета. Они, собственно, и своих аборигенов поселили в резервации, ежегодно отмечая при этом День Благодарения. Есть свои особенности у норвежцев, ирландцев, израильтян, китайцев, арабов и всех прочих народов.
Позвольте спросить вас: в чем основная задача этикета? Правильно – быть вежливым и никого случайно не обидеть. Отправляясь в другие станы с деловыми и туристическими поездками, нужно заранее поинтересоваться об особенностях этикета. Это знание может сослужить вам хорошую службу, а незнание, наоборот, очень сильно затруднить жизнь!
На сайте tutut.ru приведены некоторые правила, которые я позволил себе немного отредактировать и дополнить исходя из своего опыта и комментариев моих друзей. Туристический бизнес очень важен для многих государств, и на поведение иностранцев часто смотрят сквозь пальцы. Для своих сограждан правила могут быть гораздо более строгими. Например, жителям Монако запрещено играть в казино. Приезжим пожалуйста, а самим монегаскам – нельзя! Но даже понимая, что вы желанный гость и к вашим «ошибкам» хозяева будет снисходительны, переходить известную границу не стоит. Особенно, если она определена заранее. Среди многих других смысловых определений слова «этикет» значится и такое: это способ проявить уважение к другим и себе; способ сохранить свои личные границы и не нарушать чужие.
Понятно, что в любом уголке мира лучше не вступать в конфликт с местными жителями, не увлекаться алкоголем и не искушать воришек бумажником, призывно торчащим из заднего кармана брюк, или дорогой техникой, выставленной напоказ. Но есть и другие нюансы, незнание которых может обернуться конфузом или проблемами.
В Японии есть очень много такого, что непривычно европейцу. Невозможно даже примерно определить возраст собеседника – ему может быть 20, а может и все 50! Есть удивительные профессии – служащие метрополитена, заталкивающие пассажиров в вагоны метро, люди, «работающие» дорожными знаками… Перечислять можно бесконечно. Но одно правило для туристов знать нужно обязательно: в Японии нигде не принято оставлять чаевые. Если вы это сделаете, нанесете японцу сильную обиду, ведь вы намекнули на то, что он сделал свою работу недостаточно хорошо! Лучше улыбнуться или слегка поклониться – такие жесты будут восприняты адекватно.
В Объединенных Арабских Эмиратах строго запрещается разгуливать по улицам городов в «непристойном» виде (то есть, например, с обнаженными ногами и руками, а женщинам – с непокрытой головой). О загорании топлес даже не стоит задумываться. Более того, возбраняется любое проявление чувственности в общественных местах. Для того чтобы невинно поцеловать супругу, вам следует уединиться в отеле!