– Не терзайте себя так, – вдруг произнес лорд Арнел. – У вас легкая рука, Анабель, так что я практически ничего не почувствовал.
И отойдя от стены, он обошел меня, даже не взглянув в мою сторону, и направился к лорду Давернетти. Мне же осталось весьма сомнительное удовольствие – наблюдать капли крови и пули, оставшиеся лежать на каменном полу. Но эти пули меня заинтересовали весьма и весьма. Подойдя, я присела, разглядывая металлические образцы оружейной промышленности, и поняла, что простыми они не были.
– Медь, томпака, бронза, – мне как магу было весьма несложно определить тип металла. Но как девушке, не особо интересующейся оружием, не сразу стало понятно, что это за тип пуль. – Экспансивные?
– О, миледи разбирается в оружии, – язвительно прокомментировал лорд Давернетти.
Никак не ответив на саркастический выпад, я поднялась и прошла к тому столу, на котором были разложены револьверы. Шесть из них оказались отодвинуты максимально далеко и видимо не представляли интереса, четыре находились прямо перед старшим следователем, и я эмпирическим путем пришла к выводу, что именно из них вылетели пули, нанесшие ранения лорду Арнелу. Еще семь револьверов, видимо, ожидали своей очереди.
– Итак, вы ограбили журналистов, – догадалась я.
– Псевдожурналистов, – поправил меня лорд Арнел.
– Грабить не пришлось – отобрали у потерявших сознание. Адриан, если когда-нибудь я утрачу чутье следователя, можешь нанять меня дворецким – я открыл в себе потрясающий дар закрывания ворот.
– Тот приятный момент, когда так радует, что в моем собственном доме только калитка, – почему-то нервно заметила я.
Давернетти одарил меня весьма нелюбезным взглядом, но игнорируя его нескрываемую обиду, я продолжила:
– Лорд Арнел, а почему стрельба ведется только по вам?
– Предлагаете мне занять место мишени? – несколько потрясенно вопросил старший следователь.
Представила себе лорда Давернетти у стены, и надо же, никогда не любила оружие, а тут впервые захотелось пострелять из револьвера.
– Даже не надейтесь! – мгновенно разрушил все мои мечты полицейский. – Оружие судя по всему экспериментальное, и я не знаю какой из этих стволов разорвется в моих руках в момент выстрела, а потому вам, драгоценная Анабель, я ни одного из них не дам.
Мне хотелось ответить что-либо едкое, но взгляд на все так же кровоточащие раны лорда Арнела, и я прекратила словесную дуэль с Давернетти.
– Ваши раны следует обработать. Если пули экспансивные, в них вполне может содержаться яд, – произнесла я, напряженно глядя на дракона.
Дракон несколько секунд смотрел в мои глаза, а затем поступил… как дракон.
– Миссис Макстон, будьте так любезны, сопроводите леди Анабель в постель, время позднее.
Однако напрасно он рассчитывал, что моя миссис Макстон, пойдет у него на поводу.
– Мисс Ваерти, несомненно, пора бы отдохнуть, но схожу-ка я лучше за доктором Эньо, – решила моя домоправительница.
И мнение дракона по данному поводу ее не интересовало вовсе.
Когда миссис Макстон ушла, никак не среагировав на мрачный взгляд лорда Арнела, лорд Давернетти внезапно произнес:
– Что ж, встречусь с оружейником, есть что обсудить.
И весьма проворно собрав те револьверы, что причинили вред его родственнику, старший следователь откланялся, оставляя нас одних.
Все было совершено столь молниеносно, что осознать факт своего нахождения наедине с лордом Арнелом я смогла лишь тогда, когда Давернетти исчез.
– Sanitatem.
Простое заклинание исцеления, в руках дракона оказалось невероятным оружием – остатки пуль и, я оказалась права – яда, смыло и смело. Кожа стремительно восстановилась, не осталось даже шрама, и когда лорд Арнел сложил руки на невредимой груди, я поняла, что звать доктора Эньо совершенно не стоило – Арнел справился и сам.
– Отправляйтесь спать, миледи, – холодно произнес дракон, всем своим видом демонстрируя, что моя помощь ему не требуется.
Что ж, в этот раз он, несомненно, был прав.
– Доброй ночи, – я чуть склонила голову. – И еще раз прошу прощения, за пощечину.
Он молчал ровно до того мгновения, когда я дошла до ступеней, и лишь тогда негромко произнес:
– Не стоит. Я прекрасно понимаю, что это было лишь выражением вашего бессилия.
Когда я резко развернулась к нему, дракон невозмутимо рассматривал оставшиеся на столе пули.
– Levitation! – одно мое заклинание, и пули взлетели вверх, угрожающе зависнув в воздухе прямо напротив груди лорда Арнела.
После чего я позволила себе невинный вопрос:
– Так что вы там говорили о моем бессилии?
Развернувшись ко мне, Арнел несколько мгновений молчал, а затем совершенно издевательски произнес:
– Levitation.
И в воздух самым возмутительным образом взлетела я!
И это было весьма пренеприятно.
– Potest!
Я осталась висеть в воздухе, едва успев подхватить платок, чуть не сползший с моих плеч.
– Imperium! – заклинание контроля так же ничего не дало.
А откровенно забавляющийся лорд Арнел, даже не пытаясь особо скрыть улыбку, неспешно направился ко мне.
– Imperium interceptio!
И даже с перехватом контроля у меня не получилось ничего.
Между тем лорд Арнел приближался, ничем мне по факту не угрожая, но каждым своим шагом растаптывая мою магическую гордость, потому как я в данный момент проигрывала. Это не было драконьей магией, использовались бытовые заклинания, и избавиться от заклинания дракона, было почти делом чести.
Несколько судорожно перебираемых в памяти подходящих конструкций, и я использовала максимально простейшее из них – воззвание к полю земного притяжения. Несомненно, на ногах после подобного не удержусь, но я была в ситуации, когда падение означало победу, пусть даже в малейшем.
И приготовившись больно падать, я воскликнула:
– Gravitas!
И действительно упала, но вовсе не на пол – лорд Арнел любезно подхватил меня на руки, и не любезно констатировал:
– Два:один. Я веду. Продолжим, или вы все же отправитесь спать?
Что ж, поражения следует принимать достойно.
– Отправлюсь спать, – с трудом, но все же выговорила я.
Арнел улыбнулся, но ни торжества, ни удовлетворения в данной улыбке не было – похоже, он бы с гораздо большим удовольствием продолжил нашу такую детскую дуэль.
– Вас отнести? – вопрос, на который он прекрасно знал ответ.
– Меня отпустить, – мягко попросила я.
Просьба была исполнена. Однако поставив меня на первую ступень, сам лорд Арнел не сдвинулся с места, продолжая оставаться в неподобающей близости. И в любой другой ситуации я бы отступила, но здесь и сейчас, не сумела удержаться от вопроса.
– Что вы намерены делать?
Взглянув в мои глаза, Арнел тяжело вздохнул и устало, привалившись плечом к гранитной стене, кратко посвятил меня в имеющиеся планы.
– Первое – защитить тебя. Ты козырь всего крылатого народа, обнаруженный, обученный и подаренный нам Стентоном.
Прозвучало в некоторой степени оскорбительно, но я промолчала, лишь сильнее закутавшись в платок.
– Второе, – все так же глядя на меня, продолжил дракон, – выявить и вернуть на территории Железной горы всех чистокровных и полукровок. Всех тех, кого вывезли, используя орден Святого Мартина, подпольные рынки рабов и тайные проходы.
Я подавила возглас, и не нашлась, что сказать на это. Решение было правильным, вероятно, но, если бы меня поставили перед выбором столица или Вестернадан, я бы без колебаний выбрала первое. Однако меня никто не спрашивал, вот и этих детей и молодых драконов никто не спросит.
– Третье, – продолжил лорд Арнел, – уничтожение Коршуна Карио.
Чтож, лишь после этого, я позволила себе заметить:
– Мне казалось уничтожение Карио является первоочередной задачей.
Пожав плечами, Арнел ответил:
– Его смерть в данный момент не принесет никакой пользы моему народу. А вот украденные у драконов дети – принесут. Поэтому они в приоритете.
Это было неожиданно.
Осознав, что так же устала за этот долгий день, я последовала примеру дракона, и оперлась на стену, правда спиной, так было удобнее. Затем, все же задала крайне интересующий меня вопрос:
– Но Карио думает иначе, не так ли?
И лорд Арнел улыбнулся. О, вот теперь это была поистине коварная усмешка не менее коварного дракона. Мне же в данный момент представилась возможность поразмыслить над положением Карио. О, он, вероятно, еще даже не подозревал, что даже в форме Зверя многократно, весьма многократно уступает в силе этому дракону. А потому до последнего будет убежден в том, что имеет существенный козырь в рукаве, вот почему он использовал наемников, в попытке моего устранения. Пока наемников, а что будет дальше, лишь Господь ведает.
– И как долго вы будете держать его в наивном неведении? – тихо спросила я.
– Как тонко подмечено, – усмехнулся дракон. А затем совершенно серьезно ответил: – Карио не один, и в эту битву один не вступит. Сейчас он спешно собирает своих сторонников, и нам это на руку.
– Почему же? – с живейшим интересом поинтересовалась я. – Мне кажется, гораздо проще выступить против герцога сейчас, когда он не окружен сторонниками.
– А после потратить еще лет так сорок на поиски тех, кого взрастил данный индивид? – саркастично вопросил лорд Арнел. – Боюсь, на такое развитие событий я не рассчитывал, у меня другие планы.
И на меня выразительно посмотрели.
– У меня другие планы, – ответила несколько резко.
Арнел улыбнулся, и эта улыбка сказала больше тысячи слов.
– Невероятно, но у меня вдруг возникло непреодолимое желание наградить вас еще одной пощечиной, – не сдержалась я.
– Вы этого не сделаете, – ответил глава Вестернадана, с усмешкой глядя на меня. – Слишком боитесь того, что последует… после.
И его взгляд скользнул по моим губам, а после Арнел снова взглянул мне в глаза.
Три:один, полная и сокрушительная победа дракона.
– Благополучия! – как воспитанная леди я обязана была попрощаться.
И у меня даже хватило сил покинуть поле боя, гордо расправив плечи и ни разу не оглянувшись. Но едва я вышла в холл просторного городского особняка Арнелов, с трудом удержалась от того, чтобы не разбить внушительную вазу, возвышающуюся на столике для корреспонденции.
***
В состоянии ярости, выражающемся в сжатых ладонях и глубоком дыхании, меня и застали миссис Макстон и доктор Эньо. И если моя почтенная домоправительница поняла все сразу, то доктор лишь поинтересовался, проходя мимо:
– Опять с магией перестарались?
– Да, – непозволительно краткий ответ.
– Мистеру Онеру лучше, – спускаясь в подвальное помещение сообщил доктор Эньо, – однако, должен заметить, не замотай он голову шарфом, у вас был бы теперь на редкость лысый повар.
Когда врач ушел, я была вынуждена искренне признаться миссис Макстон:
– Мне нужно с вами поговорить.
И признаться я собиралась во многом.
Но прежде мы навестили мистера Онера, и я с радостью обнаружила, что он практически не пострадал, поистине очень правильно использовав шарф, от которого теперь мало что осталось.
– Да хорошо все со мной, мисс Ваерти, – переворачиваясь на другой бок, проворчал мистер Онер, – шли бы вы спать.
Это была хорошая идея, но прежде я должна была убедиться, что все действительно хорошо.
– Как ваши глаза? – вопросила, призвав «Quaerere».
Заклинание поиска обнаружило повреждения на руках, и я порадовалась тому, что мы не в Вестернадане, потому как несколько дней мистер Онер едва ли мог бы что-то делать руками, а с его неуемной тягой постоянно быть чем-то занятым… в общем, в какой-то степени нам повезло оказаться сейчас в столице.
– Глаза не пострадали, – мистер Онер ответил с явной неохотой, – только руки, но вы и сами уже это явно обнаружили.
– Можно было бы догадаться и без магии, вы же отвернулись, едва обнаружили наше присутствие, – несколько язвительно заметила миссис Макстон.
И мистер Онер повернулся обратно.
Что ж, все было не так уж и радужно – лицо явно носило следы слишком близкого общения с огнем, глаза были покрасневшими, но доктор Эньо обо всем этом позаботился, и к утру повреждения исчезнут. С ладонями так просто не выйдет.
– Боль существенная? – спросила я, присев на край кровати.
– Терпимая, – нехотя ответил мистер Онер.
– Defectu doloris! – прошептала я, касаясь его плеча.
И проинструктировала:
– Если боль будет усиливаться, или же мешать сну, прикоснитесь к этому месту.
Мистер Онер тут же последовал совету, и судорожно выдохнул, едва боль совершенно покинула его. Ненадолго, срок около получаса, но заснуть теперь будет определенно проще.
– А почему доктор Эньо подобного не сделал? – поинтересовалась миссис Макстон.
Пожав плечами, предположила:
– Возможно потому, что боль станет тем фактором, который убережет мистера Онера от излишних движений – ладоням на восстановление потребуется время и бережное отношение.
– Но так намного лучше, моя искренняя благодарность, мисс Ваерти, – произнес мистер Онер. – Но еще больше я буду благодарен, если вы сообщите, как прошел прием у императора.
– Я тоже, – со своей кровати заметил мистер Илнер.
– И я, – мистер Уоллан так же находился здесь, и тоже проснулся с нашим приходом.
Что ж, сказала, как есть:
– Лорд Арнел объявил меня своей женой. Император порадовался, в его глазах я куда как более «резвая кобылка» нежели леди Елизавета Энсан-Карио. Сам герцог Карио был унижен на глазах у всего двора, и в целом крайне раздосадован тем, что мы появились, а два взорванных экипажа не сумели нас остановить. И потому, к тому моменту как мы покинули императорский дворец, в толпе журналистов нас уже поджидали убийцы. У некоторых из них оказалось весьма примечательное оружие, лорд Давернетти сейчас разбирается с этим.
Секундное молчание и:
– М-да, – произнес мистер Уоллан.
– Дела, – добавил мистер Илнер.
– Гаденыш на все пошел, чтобы избежать вашего появления во дворце, – вздохнул мистер Онер, и тут же перешел к делу: – Что будем делать?
Возможно, я действительно напрасно убрала его боль.
– Мы подумаем об этом завтра, – решила за всех миссис Макстон.
Спорить с ней никто не стал.
***
Попрощавшись с джентльменами, мы покинули их просторную спальню, чтобы, миновав половину дома, вернуться в спальню миссис Макстон. Лично я собиралась спать здесь, и Бетсалин, проявив поистине неимоверную тактичность, уговорила двух лакеев принести сюда дополнительную кровать, и когда мы пришли, застилала ее.
– Бетси, спасибо, – я была бесконечно благодарна.
– Даже не переживайте, мисс Ваерти, после слов лорда Арнела, здешняя прислуга готова на все, только бы угодить вам, ну и мне, как вашей личной горничной.
– Хм, – произнесла миссис Макстон, – у них тут гардины пыльноваты, я видела плесень в углу в кладовой, завтра займусь этим особняком на правах почетной домоправительницы.
Бетси рассмеялась первая, осознав, что теперь ждет прислугу Арнелов, я не сдержала полуистерического смеха так же, и только миссис Макстон хранила невозмутимое молчание. Она же и распорядилась:
– Бетсалин, принеси чаю и сандвичи мисс Ваерти. Пирог и пудинг нести не стоит, они меня не впечатлили за ужином.
– Так вы ж ничего не ели! – воскликнула простодушная Бетси. – Вам кусок в горло не шел от нервов, все от окна не отходили.
– Бетсалин! – почти прошипела миссис Макстон.
И горничная все мгновенно осознав, торопливо нас покинула.
Едва за ней закрылась дверь, суровая женщина обратила суровый взор на меня, и ей даже не пришлось ничего спрашивать. Обессилено опустившись на край постели, я сильнее закуталась в теплый платок, и призналась:
– Весь полет сюда, что-то около трех или четырех часов, я провела в объятиях лорда Арнела, и… практически не заметила этого, совершенно утратив как возможность рассуждать здраво, так и счет времени.
Выговорив все это, я ожидала негодования, осуждения, признания моей вины, а моя вина во всем этом несомненно присутствовала, и даже лекции о морали и нравственности. Но ничего из вышеперечисленного не последовало. Тяжелый вздох и миссис Макстон села на постель рядом со мной. Затем накрыла теплой ладонью мои дрожащие и ледяные руки, еще несколько мгновений молчала, а после произнесла:
– Мисс Ваерти, в этой борьбе вы, без сомнений, проиграете. На стороне лорда Арнела поистине дьявольское обаяние, опыт, желание быть с вами, и влюбленность, которую этот дракон вовсе не считает слабостью, а потому даже не пытается скрывать. Напротив – он демонстрирует чувства открыто, тем самым уверенно и без колебаний загоняя вас в ловушку ваших собственных чувств.
Вздрогнув, я недоуменно посмотрела на мою домоправительницу, вовсе не ожидая услышать ничего подобного.
– Мое милое невинное и наивное по сути дитя, – миссис Макстон ласково улыбнулась, – поймите, лорд Арнел достаточно умен, чтобы не осознавать, что любое проявление насилия будет встречено вами со всем негодованием и отпором, а потому он действует крайне осторожно, заставляя вас чувствовать себя виновной. Заметьте, вы ни слова не сказали о том, что поцелуи в экипаже были инициативой этого дракона, вы вините в случившемся исключительно себя. И я так понимаю, теперь это станет непреодолимым препятствием между вами и лордом Горданом?
Что ж, мне пришлось признать чудовищное:
– Это не первый раз, когда лорд Арнел позволяет себе слишком многое. Но если случившееся в охотничьем домике я могу, скрепя сердце и не слушая совесть, назвать последствием моей склонности к чисто научным экспериментам, то произошедшее в экипаже… Едва ли после случившегося, я сумею посмотреть в глаза лорду Гордану.
– Да, – согласилась миссис Макстон, – вы не сможете. Догадываюсь, что в экипаже ничего далее поцелуев не зашло, но для леди с вашим воспитанием, это уже недопустимо. Что ж, зная вас, можно с уверенностью утверждать, что вы не станете скрывать случившееся от лорда Гордана.
И только после ее слов, я поняла от чего у меня так тяжело на душе. Я действительно более всего страшилась того неизбежного момента, когда мне придется рассказать все Себастиану. А молчать я не стану, это было бы слишком подло и бесчестно с моей стороны.
– Какой ужас и… стыд, – выдохнула, чувствуя бесконечное отчаяние.
Миссис Макстон утешительно обняла за плечи, а затем тихо спросила:
– Но, мисс Ваерти, может быть, дело еще и в том, что вы… несколько неравнодушны к лорду Арнелу?
И я почувствовала, прилив жара к моим щекам, лицу, шее. Стыд был чудовищным, поистине чудовищным.
– Чувства?! – прошептала потрясенно. – После всего, что произошло? После того, как он при первой же встрече перешел все грани допустимого? После того как назвал любовницей престарелого профессора? После нарушающего закон ментального взлома моей памяти? После того, как он с лордом Давернетти ворвался в мой дом, и я… мне до сих пор безумно стыдно за ту проклятую черную сорочку, миссис Макстон! А теперь чувства? Да я со стыда сгорю, если…
На этом моя полуистерическая исповедь прервалась по той простой причине, что я более не смогла выговорить и слова.
Миссис Макстон так же молчала, видимо потому, что утешать меня в данной ситуации было нечем.
И вдруг экономка тихо заметила:
– Мисс Ваерти, когда вы не более получаса назад кинулись к раненному лорду Арнелу, вас совершенно не волновало, ни его мнение по поводу вашей тревоги, ни мысли о допустимом, недопустимом, совести, чести и прочем.
Что ж, чувство стыда после этих слов лишь усилилось, поглотив меня полностью.
– Я испугалась, – попыталась оправдаться хоть как-то. – Герцог Карио способен на все, и, боюсь, даже больше чем всё, и…
– Мисс Ваерти, – достаточно жестко прервала мои жалкие оправдания миссис Макстон, – я поддержу вас всегда и во всем, что бы не произошло и какое бы решение вы не приняли. Но решение принимать вам, подумайте об этом. Я не сомневаюсь, что вы будете счастливы с лордом Горданом, но я не могу делать вид, будто не замечаю, как лорд Арнел смотрит на вас. И не взирая на все недостатки этого, прости Господи, дракона, одно несомненное достоинство у него есть – лорд Арнел вас любит.
С нескрываемым сомнением я посмотрела на миссис Макстон. Она тихо добавила:
– Не могу сказать, что это нормальное и естественное чувство. Любовь лорда Гордана к вам, это огонь в камине, она будет согревать вас всю жизнь. Любовь лорда Арнела – это неутихающее неконтролируемое пламя, стихия, от которой ожидать можно всего чего угодно и не угодное ожидать можно так же. Решать вам, мисс Ваерти.
Решать мне? Мне? Как?!
– Я не в силах, принимать такое решение, – была вынуждена признаться миссис Макстон.
– Вы устали, – попыталась утешить моя домоправительница. – Вы измотаны. Смерть профессора Стентона, переезд, вся эта история с убийствами, интриги и заговоры, расследования… Мисс Ваерти, да ни у кого бы не осталось сил после всего этого! Ко всему прочему, лорда Арнела вы побаиваетесь.
И меня как громом поразило.
Совершенно внезапно, я действительно осознала тот факт, что боюсь, и более чем обоснованно опасаюсь лорда Арнела! Потому как нельзя не признать – этот дракон безумно силен. И сила его лишь растет. Более того – обретя крылья, он не остановился, и с каждым днем расширяет собственные возможности. И тому есть наглядные примеры – восстановление разрушенного, установление полога над центром Вестернадана, способности к левитации, неимоверная способность контролировать даже утратившего контроль над собственной сутью дракона, ситуация с лордом Бастуа едва ли когда-нибудь покинет мои кошмары. Вопрос – «Что дальше?» повис в моем сознании как отравляющий смог над столицей. И от тяжелых пугающих и отравляющих мыслей я задыхалась.
– Мисс Ваерти, – миссис Макстон взяла меня за руку, – да вы вся ледяная!
Спорить не стала.
Я позволила себя уложить, потом даже выпила согревающий отвар, пребывая в каком-то оцепенении, и провалилась в сон, едва Бетси принесла дополнительное одеяло.
***
Сон меня не порадовал.
Мне снился… Давернетти. Дракон, в человеческом обличие, шел по грязным улицам мимо полуразрушенных и местами еще дымящихся домов, мрачный, сосредоточенный, напряженный. Но одиноким он не был вовсе – полицейские, человеческие в форме, и драконьи в штатском, сопровождали главу полицейского управления Вестернадана в огромном количестве. На улицах проводились задержания, слышались женские рыдания и мужские крики, я подсознательно поняла, что это отбирают детей. Тех детей, что были проданы подпольем Города Драконов, и сейчас Давернетти приходилось взирать воочию на то, что мне посчастливилось увидеть лишь в списках книг. И это было ужасно.
Ужасно настолько, что мне хотелось отвернуться, отстраниться, забыть, не знать, не видеть не… Все что угодно. Но что-то мешало. Чей-то взгляд, чье-то присутствие, чей-то холодный разум.
Это было так удивительно – темные, грязные, закопченные улицы предместья столицы, эманации брезгливости, отвращения и вместе с тем ярости от драконов, чувство обреченности, потери даже такого жуткого бытия у детей, гнев владельцев работных домов и иных эксплуататоров несчастных детей и… где-то над всем этим холодный уверенный расчет.
Затем щелчок.
И на миг, я увидела Давернетти через объектив прицеливающего устройства…
– Кристиан, справа, на крыше! – крик, от которого мне стало больно.
Разворот дракона.
Щит, второй щит, призвание боевой магии, а затем стремительная трансформация!
И я в ужасе увидела, как чей-то палец в черной перчатке спускает курок.
Грохот выстрела и снаряд летит в дракона.
Пробивает первый щит, сминает, напрочь уничтожая, магию, прорывает второй щит и ударяется о броню дракона, чтобы взорваться у его ног.
Этот взрыв не повредил никому – трансформировавшийся дракон был неуязвим, своих спутников он прикрыл от взрыва крыльями, а тех, кого не прикрыл он – прикрыли остальные драконы, сумевшие трансформироваться так же быстро. Все-таки профессор Стентон был гением – что оборотни, что драконы после тренировки могли мгновенно менять форму, ни одна другая ученая группа не давала подобных результатов.
Но я вынуждена была признать и другое – никогда до этого дня мне не удавалось увидеть оружие, способное преодолеть щиты мага с уровнем выше ста единиц. Никогда. Но сегодня это произошло.
И вдруг до меня донесся странный немного хрипловатый вопрос:
«Адриан?»
Я вдруг вспомнила, что все это сон. Только сон. Просто сон и ничего больше.
Но Давернетти в этом сне оказался каким-то на редкость сообразительным:
«Анабель?!»
И я проснулась.
***
Сев на кровати, обнаружила и Бетси, и миссис Макстон со свечами, стоявших возле моего спального места.
– Что-то произошло? – спросила встревожено.