banner banner banner
Речная соната
Речная соната
Оценить:
 Рейтинг: 0

Речная соната


– А снежная лавина, которая накрывает целую деревню?

– Ну, нет… Это же природа!

– Правильно, природа не злая и не добрая. Но если кричать на вершине заснеженной горы, то сойдёт лавина. Понятно?

– Понятно, – вздохнула я. – Так что со стихотворением?

– Ничего, – улыбнулся Джей. – Я его знал. Зелёная владычица – это река.

– Значит, я зря это всё… – я опустила голову.

– Нет! Признаться, я так увлёкся архивными документами, что забыл о сказке. Это может быть зацепкой. Нужно проверить… – Джей вдруг посмотрел на меня с интересом и заявил: – Я придумал для нас «по-другому»!

Я непонимающе приподняла брови.

– Ты – моя ученица. Ты нашла что-то интересное. Расскажи мне, что ты думаешь с этим делать.

– Хм… Ну, раз зелёная владычица из сказки – это река, то сокровища, которые она похитила, могут быть спрятаны где-то в районе её бывшего русла. Мне Рута показывал его на карте.

– Одно из сокровищ, – поправил меня Джей. – Я напал на след диадемы, и он ведёт в другие миры.

– Ого! – только и смогла сказать я. – Тогда остаётся клинок или кольцо. Ну или оба.

– Сейчас это не так важно. Так что бы ты делала, если бы была одна? С чего бы начала?

Мне не понравилось это «одна». Я понятия не имела, что делать.

– Начала бы с начала, – пробормотала я, чтобы хоть что-то сказать. И тут меня осенило: – С начала! То есть, с истока! С истока третьей реки!

Джей улыбнулся. В этот вечер я видела его улыбку чаще, чем за все предыдущие месяцы, вместе взятые.

– А это хорошая идея! Итак, я даю тебе первое самостоятельное задание. Выясни как можно больше о пропавшей реке и о зелёной владычице. Поезжай к месту, где был исток, поговори с деревенскими жителями. У них могли сохраниться древнейшие варианты сказки или вообще совершенно другие истории. Там глушь, Совет зверствует в крупных городах. Будет трудно поначалу разговорить местных, но всегда находятся любители поболтать. А как вернёшься, вместе решим, что делать дальше.

– А ты что же, не пойдёшь со мной? – я даже привстала от удивления.

– Нет. Это простое задание. И не волнуйся, если ничего не удастся узнать – это в любом случае хорошее приключение, ведь так?

Я была так возбуждена, что долго не могла заснуть. Во-первых, у меня настоящее задание! А во-вторых, мы с Джеем никогда не разговаривали так долго. Прокручивая в голове разговор, чтобы лучше запомнить этот вечер, я засомневалась, правильно ли сделала, что кое-что скрыла. Я не упомянула Лиса, зная, что Джей недолюбливает его самого и его город. «При случае расскажу», решила я и, наконец, погрузилась в сон.

Глава 7. Путь в деревню

Спустя сутки я тащилась через бесконечное поле, покрытое пожухлой серо-зелёной травой, и злилась. Читать о путешествиях всяких приключенцев куда как интереснее, чем самой вышагивать по хлюпающей, влажной после дождя земле. Впереди в молочном тумане маячили вершины плоских холмов, к которым и лежал мой путь. После получаса ходьбы холмы немного приблизились, но не настолько, чтобы я почувствовала облегчение. Я натянула капюшон поглубже и куталась в шарф, проклиная ветер и моросящий дождь. В столице, окружённой высокими холмами, только наступала мягкая осень, здесь же, восточнее, не было защиты от ветра с северной долины.

За день до этого пришлось прямо с утра побегать. Я имела плохое представление о подготовке к путешествиям, ведь этим всегда занималась Алина. Джей же перемещался между мирами, не тратя время на поездки. Вообще-то я думала, что он быстренько переместит меня к бывшему истоку реки, сам отправится по делам, а потом заберёт. Но учитель сказал, что он занят, а я должна привыкать к самостоятельной работе, раз уж мы всё решили делать правильно. По мне так правильным было не терять время на поездку в экипаже – что это вообще за Средневековье такое! – но спорить я на всякий случай не стала, чтобы не лишиться только что приобретённой возможности сделать что-то действительно важное.

Джей быстро объяснил, что купить, как работает транспорт, и, уже одной ногой ступив в мох тени мира, строго добавил:

– Одевайся теплее!

Экипажи отходили от площади неподалёку от Рыбной пристани. Туда я и побежала первым делом, чтобы забронировать местечко на ближайшее время. Я уже привыкла, что в этом магическом мире всё оплетено бюрократическими сетями, но и подумать не могла, что их цепкие лапки добрались и до извозчиков. Мне представлялось, что нужно будет как-то договариваться, торговаться, объяснять, что я забыла в такой дыре как Мёрзлые топи – само название не располагало к посещению, – но меня сразу отправили в непримечательный маленький домик с вывеской «Все дороги» над дверью.

Там я помаялась в очереди, а когда пришёл мой черед, получила билет. Экипаж отправлялся сегодня же вечером. Мне бы потребовалось не менее недели, чтобы как следует подготовиться к путешествию, но Джей легкомысленно махнул рукой и сказал, что в этом нет смысла. В пути предстояло провести всю ночь. Я, привыкшая к самолётам и скоростным поездам, понадеялась, что Роу, взойдя на трон, потеряет интерес к своим доисторическим игрушкам, задумается о будущем и начнёт прокладывать железную дорогу.

Изрядно понервничав, я решила заглянуть в книжную лавку. Рута, занятый с покупателем, кивнул мне из-за прилавка, а Элла схватила за руку и утащила наверх, на кухню. Взяв мою куртку, чтобы повесить её на крючок, она неодобрительно потёрла между пальцами блестящую синтетическую ткань и заявила, что это уж слишком. Сама женщина была одета в лазурные шаровары и настолько белый свитер, что при взгляде на него начинали слезиться глаза. Чем же ей не угодила моя чёрная куртка?

– Эти твои… джинсы – ну ладно, просто необычный цвет. А это! Очевидно из другого мира. Слишком экстравагантно, птичка моя.

Старательно скрывая изумление – странно было слышать такое от чуть ли не самой экстравагантной женщины в столице, я пробормотала, что надо будет заняться покупками.

Элла же категорично ответила, что нечего тратить деньги на то, что можно получить бесплатно, и, оставив меня ненадолго наедине с грушевым пирогом и чаем, вскоре вернулась с ворохом вещей своей дочери.

Одежда была мне широковата и коротковата, но я в итоге стала счастливой обладательницей шерстяного плаща цвета кофе, насквозь пропахшего запахом книг, и болотно-зелёного шарфа. От широких серых штанов пришлось отказаться – я не готова была расстаться с джинсами. Кроме того, мне досталась объёмная сумка через плечо с наложенным заклятием лёгкости. Кирпичи в ней таскать не стоило, но вещи в дорогу становились почти невесомыми.

Вообще-то Элла не знала, что я куда-то еду. Я соблюдала конспирацию и сказала только, чтобы в ближайшие дни Элла не ждала меня на занятия, потому что я буду очень занята. Впрочем, о короле и зелёной владычице я всё же спросила, и когда с делами было покончено, Элла выдала мне книгу с самой популярной версией сказки, а сама вернулась к работе. До открытия Старого рынка оставалось ещё время, и я ушла в самую глубину дома, к столику с креслом, чтобы не мешать Элле и Руте. Читать даже такой простенький рассказ всё ещё было трудно, да и ничего нового или полезного я не узнала. Зато какие красивые иллюстрации! Зелёная владычица была изображена типичной жительницей Забережья – тонкая, высокая и бледная девушка со струящимися белыми волосами и пронзительными голубыми глазами. Я невольно покрылась мурашками, вспомнив Белую ведьму. Король же мог похвастаться шикарной шевелюрой с красным отливом и обладал каким-то неуловимым сходством с Роу. Не удивительно – исключительно положительный персонаж посвятил себя помощи простым людям, к тому же был умён и хитёр. Почему он должен выглядеть как-то иначе, чем будущий правитель Королевства?

Когда день перевалил за середину, я, запихнув обновки в сумку, побежала в центр города за последним пунктом из списка покупок. Мне нужно было купить табак и кофе. Джей сказал, что это поможет разговорить деревенского старосту. Он назвал ещё кое-какие травы и товары, которые в отдалённых районах было непросто достать. Даже в Столице некоторые из этих вещей продавались только на Старом рынке, полном экзотики.

Всё было такое маленькое, миленькое и аккуратно упакованное! Этот шопинг был мне по душе, но расслабляться не стоило – где-то рядом бродил советник Гастон, жаждущий угостить меня чашечкой чая и выведать секреты Джея. Поэтому я не решилась долго рассматривать перевязанные лентами пучки сухих трав, блестящие бутылочки с жидкостями и металлические коробочки с порошками. Я подходила к палаткам зачитывала продавцам список, пока не достала всё, что было нужно.

Уже у порога дома, практически в последний момент я вспомнила о браслете, который заказала дяде Лоры. Повезло, что он всегда собирался последним, и его палатка с соломенными шарами, привязанными лентами к навесу и качающимися на ветру, всё ещё стояла у входа на опустевший рынок, так что я успела забрать своё украшение. Конечно, можно было не бежать сломя голову, а спокойно прийти по возвращении из путешествия, но мне показалось это красивым – надеть на задание, связанное с королевскими сокровищами, браслет с шариком из королевской сокровищницы.

Вот так, нагруженная кучей вещей, но не чувствующая их вес, одетая в плащ с чужого плеча, но зато украшенная уникальным браслетом, который не было видно под ворохом одежды, я оказалась в экипаже, идущем на восток.

Я запоздало прикинула, сколько булочек с кофе можно было купить на сумму, заплаченную за билет, и ужаснулась. Выходило дорого. Но, похоже, аванс, полученный Джеем от короля, позволял ему экономить силы и не скупиться на мою поездку вместо того, чтобы одним махом переместить меня в нужное место. Тогда я ещё не знала, что утром мне предстоит почти два часа тащиться через поле.

В кабину кроме меня втиснулись ещё пять человек. От севшей рядом старушки, по самый нос замотанной в серую дырявую шаль, нестерпимо пахло лавандой. За ней разместился объёмный представительный мужчина с пышными усами, и нам пришлось потесниться. Напротив по диагонали устроилась очаровательная пара: девушка и молодой человек так и проехали всю дорогу, держась за руки и что-то тихонько обсуждая. Последним зашёл молодой мужчина, напомнивший мне хиппи: свободно лежащие соломенного цвета волосы перехвачены кожаным ободком, а на плаще горчичного цвета – брошь в виде цветка.

Было ещё светло, когда экипаж отправился в путь. Мужчина-хиппи смотрел в окно, но мы быстро покинули черту города, а река оказалась по другую сторону, так что вид представлял собой в основном кусты дикой ежевики с засохшими ягодами да желтеющие деревья. Видимо, поэтому мужчина быстро заскучал и переключил своё внимание на меня. Даже не представившись, он бодро завёл рассказ о том, что был в столице по делам; что он продаёт дома и квартиры; что с удовольствием остался бы подольше, но его ждут клиенты в его милом маленьком городке; что он ни за что не променяет его на Анкарне, хоть столица и великолепна; как он любит общаться с людьми…

Вообще-то я сама виновата: нечего было так неприкрыто пялиться на его профиль. Но у мужчины был поистине выдающийся нос с волшебной горбинкой, которая почему-то навевала мысли об архитектуре и геометрии. Я настолько ушла в себя, что забыла поставить защитные зеркала. Можно было бы сделать это сейчас, но он вроде бы и не ждал от меня никакой реакции, кроме кивков, которые вообще выходили естественным образом, когда под колесо попадал крупный камень. Моя соседка-старушка умудрялась вставлять замечания и вопросы в его монолог, а я, убаюканная монотонностью его речи, стуком дождя по крыше и запахом лаванды, утомлённая дневной суетой, потихоньку начала засыпать, тем более, на улице стремительно темнело.

Можно даже сказать, что я выспалась. Ещё в ранних сумерках я перекусила куском пирога, который мне выдала на прощание Элла, и под непрекращающийся рассказ молодого человека, который как будто и не прерывался на сон, смотрела на проплывающие мимо кустики посреди скучных полей и дымку на горизонте, как вдруг экипаж остановился. Кажется, никого это не удивило. Только я собралась узнать, в чём дело, как возница хрипло гаркнул:

– Топи!

Я высунулась в окно и неуверенно спросила:

– Но тут же поле?

– Вон туда, – махнул возница в сторону тумана, – по дороге за час доберёшься.

Во-первых, я не поверила. А во-вторых…

– Так если мне час, то вам гораздо быстрее! – возразила я.

– У меня лошади не волшебные, – хохотнул возница и уже серьёзно продолжил: – На дорогу глянь, там грязища. Утопнут колёса, вытаскивать как?

– Милочка! – встряла лавандовая старушка. – Ты нас не задерживай, иди уже!