Книга Лучший мир. Источник силы - читать онлайн бесплатно, автор Дмитрий Анатольевич Васильев. Cтраница 5
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Лучший мир. Источник силы
Лучший мир. Источник силы
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Лучший мир. Источник силы

– Каннибалы едят себе подобных, человек, – сержант и его солдаты громко засмеялись. – Нет, мы не питаемся человечиной. Эти мертвецы отличное вместилище для наших душ. Есть ритуал, который позволяет на время перенести душу демона в другое тело. А в теле человека я смогу выйти на поверхность и находиться там столько, сколько пожелаю…

– Не более двух месяцев, командир, – поправил сержанта один из солдат. – Потом душа должна вернуться в свое основное тело.

– Два месяца тоже не плохо, – флегматично ответил сержант и, посмотрев на меня, задал вопрос: – Так что, отдаете тела нам?

– Нет!

– Как знаешь, – сержант пожал плечами. – Долго вы в инферно не протянете. Были бы вы опытными воинами, тогда может быть, и смогли бы пробиться до демона-привратника и уговорить того открыть портал на поверхность, а вам, подросткам, такое не под силу. Через несколько дней вы сами умрете!

– И что потом?

– Развоплотитесь…

– Я слышал, что демоны, которые умудряются в своем истинном обличье вырваться на поверхность, могут прожить на Тирсе несколько дней, а затем развоплощаются и возвращаются в царство Моры. Может и мы, после смерти, тоже вернемся домой и никакой телепорт нам не нужен.

– Это если демон умрет своей смертью, – ухмыльнулся сержант. – А если его на поверхности убьют, то его душа истлеет навсегда!

– Куш, может действительно, отдадим? – Камочи вопросительно посмотрела на меня. – Нам не выжить в таких условиях. Скоро силы окончательно покинут нас, и мы падем жертвами какого-нибудь отряда демонов. Возможно, что даже именно этого, – она ткнула рукой в сторону отряда из порубежной крепости.

– Я согласен с Камочи, – подал голос Мик.

– И я, – Дос аккуратно снял с плеча тело одного из погибших мальчишек и положил его на землю.

– Нельзя своих бросать, – не согласился Антип. – Надо забрать их с собой.

– Антип прав! – Союн приняла сторону мальчишки с каштановыми волосами, хотя до этого мне казалось, что ей симпатичен мой рыжеволосый приятель Дос.

– И я тоже, – Тит зачем-то поднял руку.

– Трое на трое, – прокомментировала Камочи. – Решение за тобой, Куш. Надеюсь, ты нас не предашь и не обречешь на погибель в этом ужасном месте.

– Не обреку, – ответил я, устремив взгляд в сторону крепости, и закончил фразу: – Но и парней демонам не отдам!

– Эгоист! – грозно рыкнула Камочи и топнула ногой. – Подумай о своих родителях, о моем отце, об отце Антипа…

– Моего отца не приплетай! – возмутился Антип. – Он, может быть, и хитрый, и изворотливый, но никогда не был подлецом. Всегда действовал в рамках допустимого, даже на войне.

– Как насчет этого? – я протянул сержанту камешек размером с горошинку. Демон принял у меня из руки камень-души и по его виду не было понятно, заинтересовал он его или нет, но по блеску в глазах я понял, что эта вещь его очень сильно заинтересовала.

– Всего один? – сержант с неохотой вернул мне камень. – Боюсь, что лейтенанта это не заинтересует.

– Очень жаль! Тогда нам придется обратиться к командиру другой крепости.

– Где ты найдешь другую крепость, сынок? – краснокожий солдат широко улыбнулся, но его глаза не смеялись, в них полыхал огонь алчности.

– Ваша крепость порубежная, ведь так?!

– Так! И что с того?

– А то, что вы расположены на рубеже, то есть на границе между двумя княжествами. Так что, несложно предположить, что с той стороны границы расположена крепость вашего врага.

– Герцог-губернатор Зепар не враг нашего князя, он его союзник.

– Тем лучше для нас, нам будет проще преодолеть границу.

– Давайте не будем торопить события, – предложил сержант. – Для начала пообщайтесь с лейтенантом нашей крепости и уж если не сможете найти с ним общего языка, тогда ступайте в крепость к нашим союзникам.

***

– Ничего с вашими покойниками не случится, оставьте их в комнате! – молодой демон семьдесят второго уровня с кожей серо-синего цвета и крепкими рогами как у сержанта, презрительно скривил губы. – В инферно нет тления!

Лейтенант оказался высоким, надменным и эгоистичным типом. Когда нас провели к нему в кабинет, он не встал из-за стола, при этом нам сесть не предложил, а также приказал своему денщику принести ему сурапе, только ему. Судя по внешнему виду и запаху, этот сурапе был аналогом травяного чая.

– Я не хочу оставлять тела наших друзей без присмотра.

– Ничего страшного с ними не случится! Это я вам говорю или вы не верите моему слову?

– А почему я должен верить вашему слову, лейтенант? Насколько мне известно, демоны те ещё хитрецы и обманщики!

– Это ложь! Оскорбительная ложь! Если демон дал слово или что-то пообещал, он обязательно это исполнит.

– Да, но с массой оговорок и отступлений…

– Потому что задачу надо ставить четко и конкретно! – перебил меня демон. – В том, что люди порой ведут себя безответственно, нет вины демонов. Надо всегда быть внимательным, особенно в мелочах.

– Вы обещаете, что телами моих падших друзей не воспользуются демоны?

– Этого я обещать не могу, – лейтенант сделал глоток из чашки, и его зрачки расширились, значит, травка в этом чае не простая. – Я не могу нести ответственность за всех демонов инферно! К тому же, я не знаю, где вы будете завтра и уж, тем более, послезавтра и так далее, я лишь дал вам слово, что ничего страшного с вашими покойниками не произойдет, пока они в этой крепости.

– Что вы имеете в виду, говоря «ничего страшного»? Что тогда с ними может произойти «нестрашного»?

– Ну, если кто-то из демонов посетит поверхность, воспользовавшись телом, пока вы гостите в крепости, в этом же нет ничего страшного!

– У нас нет времени гостить в крепости.

– Я другого мнения на этот счет, – демон улыбнулся, показав ряд острых, акульих зубов. – Вы же хотите воспользоваться моим телепортом, чтобы попасть к демону-привратнику, так?!

– Да, так.

– Что вы можете предложить взамен?

– Вот, – я передал демону камень-души тарантула тридцать восьмого уровня. – Это устроит?

– Мне надо будет подумать, взвесить все «за» и «против». Я возьму на это три дня. Кстати, сержант говорил, что ему вы показывали другой камень.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Синдром Ротенберга-Альтова или "депрессия достижений". Суть ее в том, что человек, оказавшийся в положении, когда ему просто нечего больше желать из задуманного, впадает в натуральное душевное расстройство.

2

Магия «Порядка», альтернативное название магии «Стихии Воды». Магия «Хаоса» – магия «Воздуха». Магия «Природы» – магия «Земли». Магия «Смерти» – магия «Огня».

3

Лупанарий – публичный дом, размещённый в отдельном здании. Название происходит от латинского слова «волчица» (лат. lupa) – так в Риме называли проституток.

4

Фикса (вор.жарг.) – коронки на зубах, могут быть как из золота, так и из другого металла.

5

Перо (вор.жарг.) – нож, лезвие ножа, клинок. Автор считает, что этимология этого слова не что иное, как акроним от «перочинного ножа». Но автор не лингвист, поэтому запросто может ошибаться!

6

Бикса (вор.жарг.) – молодая и красивая женщина.

7

Вались с банка (вор.жарг.) – уйди от стола.

8

Бестолковка (вор.жарг.) – голова.

9

Пика (вор.жарг.) – холодное колющее оружие, заточка.

10

Вечный фраер (вор.жарг.) – плохо слышащий.

11

Басить (вор.жарг.) – говорить на повышенных тонах.

12

Батар (вор.жарг.) – пахан, главарь.

13

Терпила (вор.жарг.) – потерпевший.

14

Сходняк (вор.жарг.) – сбор авторитетных воров, для решения важных проблем.

15

Булан (вор.жарг.) – вор-карманник.

16

Чухан (вор.жарг.) – нечистоплотный человек, морально и физически подавленный осужденный презираемый большинством.

17

Грев (вор.жарг.) – передача для заключенных.

18

Тити-мити (вор.жарг.) – деньги.

19

Нямлить (вор.жарг.) – понимать.

20

Ломом опоясанный (вор. жарг.) – особая каста (масть), близкая к беспределу, то есть, не соблюдающая воровских понятий.

21

Фазан (вор.жарг.) – молодой, неопытный вор.

22

Загрантовать (вор.жарг.) – ограбить.

23

Козел (вор.жарг.) – доносчик, сотрудничающий с легитимной властью.

24

Шавка (вор.жарг.) – доносчик.

25

О командных соревнованиях написано в первой книге серии «Лучший мир. Куш».

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги

Всего 10 форматов