Книга Камень. Книга двенадцатая - читать онлайн бесплатно, автор Станислав Николаевич Минин. Cтраница 5
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Камень. Книга двенадцатая
Камень. Книга двенадцатая
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Камень. Книга двенадцатая

– Прохор, – протянул нахмурившийся Александр, – я стесняюсь спросить, а где интервью с моей Изабеллой?

Воспитатель поморщился:

– Прости, Саша, я подобной информацией не обладаю. И прими добрый совет: не вздумай с государыней по телефону ругаться по этому поводу. Лично встретишься, там свои… – Прохор вздохнул, – вполне понятные претензии и выскажешь.

Мы переглянулись с Николаем, и я решил поддержать Александра:

– Шура, если они вздумают выпустить интервью без Изабеллы, я тоже тогда на запись не пойду.

– И я, – кивнул Николай.

– Я тоже, – буркнул Александр.

Если Прохор решил во внутрисемейные разборки Романовых благоразумно не встревать, то вот клевавший носом Ванюша проявил с нами солидарность, но сделал это крайне своеобразно:

– Вы нам тут ещё с пафосом прокричите: «Un pour tous et tous pour un!»1, мушкетёры хреновы! – вовсю ухмылялся он. – Или в переводе на язык родных осин: «Мы с первого класса вместе! И за всё, что мы делаем, отвечаем тоже вместе!»

Веселья у нас реплика колдуна не вызвала, а Прохор, вздохнув в очередной раз, очень к месту продолжил цитату:

– И во всём этом дерьме прикрываю вас я…

Царственной бабушке мы всё-таки позвонили и в положительном ключе описали наши впечатления от увиденного. Про Изабеллу промолчали, решив всё-таки воспользоваться советом Прохора и высказать свои претензии бабуле лично. Дальше набрали Аню Шереметьеву и в доступных выражениях описали ей всё, что «думали» по поводу увиденных материалов. Наша акула пера, судя по голосу и озвученным благодарностям, была услышанным очень довольна и в ответ заявила, что ждёт не дождётся возможности взять интервью у нас троих. Когда с основной темой звонка было покончено, Аня поинтересовалась уже состоянием наших дел. Заверив девушку, что у нас всё в порядке, мы услышали, что друзья по нам очень соскучились и ждут нашего скорейшего возвращения «с отдыха»…

***

После обеда яхту почтил своим присутствием мой родитель.

– Так, молодые люди, – оглядел он Колю с Сашей довольным взглядом, – вижу, что вы в полном порядке и готовы к новым свершениям. Их есть у нас.

Братья слегка напряглись, а отец продолжил:

– К пяти вечера вы будете должны вернуться в гостиницу, привести себя в порядок, а в шесть мы с вами выдвинемся в Ниццу встречать родичей – они должны будут прилететь в районе семи. – Отец хмыкнул. – Чего нахмурились, племяши? Или не рады, что любимые родители к вам прилетают?

Коля с Сашей вздохнули:

– А чему радоваться-то, дядька? Похоже, заканчивается наша весёлая и беззаботная жизнь…

Мой родитель опять хмыкнул:

– Мы же с вами уже разговаривали на эту тему, а вы всё успокоиться не можете. Давайте уже настраивайтесь на лучшее и пробуйте искать в происходящем только положительные моменты. И не вздумайте с такими кислыми лицами перед родителями появляться – они вас не поймут.

– Да всё мы понимаем, дядька. К вечеру будем весёлыми и полными оптимизма.

– И не вздумайте мне употреблять для поднятия настроения!

– Дядька! Как можно!..

Не миновал инструктаж и меня.

– Слушай меня внимательно, Алексей. – Отец прихватил меня за локоток, и мы вместе медленно пошли к фальшборту. – Благодаря ночным приключениям заряженного мной Ванюши Кузьмина упёртые Бурбоны наконец решили поменять свою точку зрения на некоторые условия наших соглашений.

Я с удивлением посмотрел на родителя, который этот взгляд понял правильно:

– Так удачно обстоятельства сложились, – хохотнул он. – Но Бурбоны намёк поняли правильно. Речь же сейчас не об этом. Короче, мы предварительно достигли всех нужных договорённостей по всем принципиальным вопросам, осталось поставить финальные подписи на итоговых документах. Хочу предупредить, тебе во всех этих раскладах достанется очень важная роль, так что ты морально готовься. – Отец жестом прервал мою попытку задать очередной вопрос. – Сынок, пока тебе ничего конкретного говорить не буду, всё узнаешь в своё время.

– Как и всегда, – буркнул я. – Чую, проблем у меня в жизни прибавится.

– Лёшка, – поморщился отец, – не принимай близко к сердцу. Нам тоже несладко даются подобные решения – приходится думать в первую очередь об интересах империи, а уж потом о желаниях рода и собственных семей. Когда повзрослеешь – уверен, ты нас поймёшь и будешь действовать точно так же.

Я только отмахнулся и вздохнул, а родитель хлопнул меня по плечу:

– За Колей с Сашей до возвращения в отель тебя присматривать просить не буду, за ними Прохор с Ваней приглядят. Ты лучше оставшиеся часы до приезда Александровичей потрать на спокойное ничегонеделание – в ближайшие дни у нас у всех будет очень плотный график. Ты меня услышал, сынок?

– Услышал, папа…

Однако воспользоваться советом родителя мне было не суждено: минут через двадцать после ухода отца к столику, за которым мы с Прохором, Ваней и Колей с Сашей устроили чаепитие, подошёл адмирал Варушкин и попросил уделить ему пару минут моего драгоценного времени.

– Алексей Александрович, на пирс заявился господин Бланзак и через часовых передал нижайшую просьбу о конфиденциальной встрече с вами.

Появление в районе марины доблестного представителя французских спецслужб я почуял ещё минут пять назад, но никак не думал, что тот явится по мою душу. «Этому-то что ещё надо?» – с раздражением подумал я, вспоминая ту операцию против швейцарского банкира, а вслух сказал:

– Спасибо, Валентин Сергеевич. Раз нижайше просит, значит, надо уважить лягушатника…

На яхту представителя французских спецслужб я приглашать не стал, решив спуститься к нему сам, тем более хотелось хоть немного прогуляться по твёрдой земле. Бланзак встретил меня поклоном, и после рукопожатия я предложил французу прогуляться по пирсу.

– Что случилось, господин Бланзак? – поинтересовался я на языке Мольера.

К моему немалому удивлению, француз ответил на русском языке, да ещё и практически без акцента:

– Есть проблема, ваше императорское высочество. И касается она ночных приключений господина Кузьмина.

Я усмехнулся, вспомнив недавнюю беседу с отцом, и продолжил тоже на языке Пушкина, Толстого и Достоевского:

– Кто бы сомневался! Но о приключениях господина Кузьмина мы поговорим чуть позже, а сейчас меня интересует другой вопрос: откуда вы так хорошо знаете не особо популярный в Европе русский язык? Неужели в какой-нибудь спецшколе для шпионов изучали?

Бланзак изобразил смущение:

– Какая спецшкола, ваше императорское высочество? Тем более для шпионов? Просто у меня бабушка полька, прожившая очень долго в России, вот она меня и заставляла русский учить.

– Пусть будет так, – кивнул я ему с улыбкой. – И так случайно получилось, что именно вас Людовик взял с собой в Монако присматривать за Романовыми.

Тут уже француз отвечал без всякого смущения:

– Вы правы, ваше императорское высочество, именно владение русским языком не в последнюю очередь повлияло на включение моей кандидатуры в свиту его величества.

– Уверен, знание русского языка было лишь приятным дополнением к вашим, без всякого сомнения, высоким профессиональным кондициям.

– Спасибо за добрые слова, ваше императорское высочество. – Бланзак опять поклонился. – Надеюсь, что это именно так.

– Для вас – Алексей Александрович. И давайте уже перейдём к той проблеме, которая заставила вас сюда прийти.

– Конечно, Алексей Александрович. Буду краток. Сегодня ночью господин Кузьмин заявился в самый респектабельный бордель Монако. Будучи сильно… в приподнятом настроении, господин Кузьмин вступил в конфликт с посетителями упомянутого заведения, чем вынудил их покинуть бордель. Не успокоившись на достигнутом, господин Кузьмин начал приставать ко всем свободным девочкам подряд. Попытки администрации утихомирить вашего… подданного ни к чему не привели, а лишь раззадорили господина Кузьмина, начавшего угрожать сжечь заведение вместе со всеми, – француз сделал паузу и сосредоточился, – мок-ро-щёл-ками, – с трудом выговорил он.

Против воли моё лицо растянулось в улыбке. Заметивший это Бланзак только поморщился и продолжил:

– Дальше были требования исполнить канкан и, что характерно, не как в «Мулен-Руж», а нормально, то есть в обнажённом виде и с такими… я прошу прощения, порнографическими элементами танца, которые в приличном заведении просто недопустимы.

Моя улыбка стала ещё шире…

– Алексей Александрович, мы бы закрыли глаза на всё произошедшее, тем более господин Кузьмин исполняет при вас… определённые обязанности, но вот то, что было дальше, мы без внимания оставить просто не могли.

Только огромным усилием воли я заставил себя перестать улыбаться:

– Удивляйте меня, господин Бланзак.

– Позвольте, я вам продемонстрирую это на записи.

Француз достал телефон, повозился в нём какое-то время и протянул трубку мне:

– Извольте, Алексей Александрович.

Видео начало воспроизводиться примерно с половины дорожки и демонстрировало, судя по всему, главную гостиную упомянутого элитного борделя, представлявшую собой большую залу со столиками и небольшой сценой у дальней стены. Присмотревшись, я понял, что мне напоминала эта гостиная – тот московский стриптиз-клуб, в который меня занесла нелёгкая вместе с братьями. За одним из столиков по центру гостиной, развалившись в кресле, восседал вполне узнаваемый со спины господин Кузьмин, а на хорошо освещённой сцене в это время находилась как минимум дюжина обнажённых девушек различных оттенков кожи. Но не это было главным – главное, что Ванюша размахивал руками наподобие дирижёра, а продажные мадмуазельки под знакомый мотив фальшиво, но крайне старательно выводили какую-то песенку. Поднеся телефон поближе к уху, я прислушался к словам, и до меня начало доходить, что именно заставило оскорблённых в лучших чувствах Бурбонов пожаловаться на господина Кузьмина: французские девицы с пониженной социальной ответственностью пели «Марсельезу».


Allons enfants de la Patrie

Le jour de gloire est arrive

Contre nous de la tyrannie

L'étendard sanglant est levé

L'étendard sanglant est levé

Entendez vous dans les campagnes

Mugir ces féroces soldats

Ils viennent jusque dans nos bras,

Égorger nos fils, nos compagnes


Refrain:

Aux armes citoyens! Formez vos bataillons!

Marchons, marchons,

Qu'un sang impur abreuve nos sillons

Aux armes citoyens! Formez vos bataillons!

Marchons, marchons,

Qu'un sang impur abreuve nos sillons


Français! en guerriers magnanimes

Portez ou retenez vos coups.

Épargnez ces tristes victims

A regret s'armant contre vous.

A regret s'armant contre vous.

Mais ces despotes sanguinaires,

Mais ces complices de Bouillé,

Tous ces tigres qui sans pitié

Déchirent le sein de leur mère


Refrain.


Amour sacré de la Patrie

Conduis, soutiens nos bras vengeurs!

Liberté, Liberté chérie!

Combats avec tes défenseurs.

Combats avec tes défenseurs.

Sous nos drapeaux, que la Victoire

Accoure à tes mâles accents,

Que tes ennemis expirant

Voient ton triomphe et notre gloire!


Refrain.


(Автор музыки и текста Клод Жозеф Руже де Лиль)

С 1795 по 1804 гг. и с 1879 года по настоящее время «Марсельеза» является официальным гимном Французской республики.


Примерный перевод:


Вперёд, сыны отчизны,

Величественный день настал.

Против нас тирания,

Кровавое знамя поднято,

Кровавое знамя поднято,

Слышите ли вы в деревнях

Ревущих беспощадных солдат?

Они приходят в наши руки,

Резать горла наших сыновей, наших подруг.


Припев:

К оружию, граждане! Формируйте ваши батальоны!

Идём, идём,

Чтобы кровь нечистая впиталась в наши нивы.

К оружию, граждане! Формируйте ваши батальоны!

Идём, идём,

Пусть кровь нечистая напоит наши нивы.


Французы! воины великодушные,

Наносите или удержите ваши удары.

Пощадите этих печальных жертв,

Нехотя вооружившихся против вас,

Нехотя вооружившихся против вас.

Но эти кровожадные деспоты,

Но эти сообщники Буйе,

Все эти тигры, которые безжалостно

Разрывают грудь своей матери.


Припев.


Священная любовь к Родине

Ведёт, поддерживает наши мстящие руки!

Свобода, свобода дорогая!

Сражайся вместе с твоими защитниками,

Сражайся вместе с твоими защитниками,

Под нашими знамёнами, чтобы победа

Пришла к твоим мужественным сынам,

Чтобы твои умирающие враги

Видели твой триумф и нашу славу!


Припев.


Да уж! Кузьмин в полной мере выполнил задание моего отца! А может, даже и перевыполнил, хотя визит Бланзака свидетельствует о том, что всё получилось как надо…

А дело было вот в чём: «Марсельеза», написанная в конце XVIII века во время междоусобных войн во Франции, являлась гимном сопротивления правлению именно Бурбонов и была с того же XVIII века запрещена под страхом уголовного преследования. Но, как говорится, у народа длинная память, а слов из песни не выкинешь, и, как только во Франции, жители которой очень любили побунтовать, происходили массовые и не очень волнения, сии безобразия сопровождались публичным распеванием «Марсельезы». Вот и сейчас исполнение народного гимна весёлыми девками под руководством заслуженного русского дирижёра Кузьмина должно было быть воспринято Бурбонами не иначе как предупреждение о… многом. По крайней мере, я бы именно так и подумал на месте Людовика. И не только подумал, но и очень испугался, что русский дирижёр по фамилии Кузьмин устроит своё следующее выступление не в борделе княжества Монако, а на территории Франции.

Тем временем на видеозаписи прозвучал последний припев. Ванюша вскочил с кресла и начал громко орать по поводу отвратительного исполнения его любимой французской песни, потребовал исполнить ее ещё раз и пообещал красоткам, что петь они будут до тех пор, пока не растрогают его до слёз. Только я приступил к повторному прослушиванию, как «чарующие» голоса французских мамзелек заглушил надоедливый баритон Бланзака:

– Дальше ничего интересного, Алексей Александрович. – Он протянул руку, в которую я вложил телефон. – Исполнение повторилось ещё три раза, потом господину Кузьмину, видимо, этот перформанс надоел, он раздал девушкам довольно крупные суммы во франках, прихватил двух понравившихся красоток с весьма впечатляющими формами и удалился с ними в номера. Бордель господин Кузьмин покинул только в районе девяти утра.

– Ясно, – кивнул я. – А от меня вы чего хотите, господин Бланзак?

Спецслужбист на секунду опустил глаза, а потом заявил:

– Алексей Александрович, вы прекрасно знаете, что «Марсельеза» запрещена на территории Франции.

– Монако не территория Франции, – спокойно парировал я.

– И тем не менее… Его величество решил не выносить сор из избы, однако посчитал нужным предупредить через вас, Алексей Александрович, господина Кузьмина о недопустимости подобного поведения впредь.

Я хмыкнул.

– И опять вопрос: почему предупреждать именно через меня? При всём уважении, но его величеству следовало бы сразу предъявлять свои претензии моему царственному деду.

Бланзак вздохнул:

– По нашим сведениям, самым большим авторитетом для господина Кузьмина являетесь именно вы, Алексей Александрович.

– Допустим, – опять хмыкнул я. – Даже не буду спрашивать, на основании сведений из каких источников вы сделали подобный вывод, однако заявляю, что с господином Кузьминым я разъяснительную беседу, конечно же, проведу, но пообещать, что подобное не повторится, не могу: у господина Кузьмина, знаете ли, очень непростой характер, что при его… талантах совсем неудивительно. При этом ставлю вас в известность, господин Бланзак, что та видеозапись, которой вы сейчас со мной поделились, до моих старших родичей не дойдёт. Вас устроит такой ответ?

– Более чем, Алексей Александрович. – Француз поклонился и тут же полез за убранным телефоном в карман.

Во время передачи данных я почуял, что французскому спецслужбисту от меня нужно что-то ещё, и решил его спровоцировать:

– Говорите уже, господин Бланзак. Я же вижу, что вам совсем не хочется заканчивать наш разговор.

– От вас ничего не скроешь, Алексей Александрович, – выдавил он из себя улыбку. – Дело в том, что… некая группа, состоящая из моих близких и дальних родственников… и не только, попросила меня некоторым образом пролоббировать у вас их финансовые интересы в создаваемых прямо сейчас в Монако проектах.

Я усмехнулся.

– Почему-то мне кажется, господин Бланзак, что Бурбоны не в курсе этой темы, а вы по собственной инициативе решили воспользоваться возникшей ситуацией с господином Кузьминым как прикрытием для разговора со мной?

– Вам правильно кажется, Алексей Александрович, – кивнул он напряжённо.

Я опять усмехнулся, продолжая раскачивать «барыгу от разведки»:

– Раз мне кажется правильно, то самое время нам с вами, господин Бланзак, подняться на яхту, где вы под диктовку небезызвестного вам господина Кузьмина собственноручно напишете подписку о сотрудничестве с органами государственной безопасности Российской империи. Как вам моё предложение?

– Вы так не поступите, ваше императорское высочество. – Напряжённый француз чуть поморщился.

– Почему?

– Ваша порядочность не позволит. Кроме того, ваши особые способности и способности господина Кузьмина позволяют вам двоим в любой момент выкачать из меня всю интересующую вас информацию и без всякой подписки о сотрудничестве.

– Это да… – протянул я. – Если в моём случае выкачка информации точно обойдётся для вас без вредных последствий, то вот в случае с господином Кузьминым… – Я вздохнул. – Боюсь, Иван Олегович может вам не простить того, что вы его мне так цинично сдали с этим походом в бордель.

Француз последовал моему примеру и тоже вздохнул:

– Это неотъемлемая часть профессиональных рисков. Не разведением цветов занимаемся, Алексей Александрович.

– Что есть, то есть… – не мог не согласиться я.

Темп

Бланзак под контролем…

– Предложение о сотрудничестве с вашими родственниками является провокацией Бурбонов? – поинтересовался я.

– Нет, – равнодушным тоном ответил француз, глядя на меня остекленевшими глазами. – Я представляю интересы крупной финансово-промышленной группы, основными акционерами которой являются мой род и родственные нам роды.

– Каковы ваши полномочия?

– Мне дан полный карт-бланш.

– Откуда такая честь?

– Мой дядя, родной брат моей матушки – глава указанной финансово-промышленной группы.

– Ясно, – усмехнулся я. – Не боитесь, что я вас завербую в процессе нашего тесного общения?

– Опасаюсь. Но надеюсь, что понимание всех перспектив нашего взаимовыгодного сотрудничества будут для вас важнее, чем шпионские игры.

– Возможно… – пробормотал я.

И прикинул про себя: мал я ещё и неопытен для подобных шпионских игр, особенно с таким матёрым соперником, коим, без всякого сомнения, является Бланзак. Пусть Прохор с Ванюшей и мой родной папаша с этой ситуацией разбираются – они, в конце концов, профессионалы, им всяко виднее…

«Возвращение» француза в суровую реальность прошло без проблем, и я продолжил наш увлекательный разговор:

– Кстати, господин Бланзак, могу я узнать ваше имя, раз уж разговор у нас с вами так неожиданно свернул в неофициальное русло?

– Пьер.

– Очень приятно, Пьер. Так что там у вас за предложение от ваших родственников?

– Алексей Александрович, – он посерьёзнел, – пока конкретики никакой, просто хотелось бы удостовериться в самой возможности некой поддержки с вашей стороны интересов моих родственников.

– Это смотря какая поддержка требуется, – улыбнулся я.

А сам вспомнил ночной доклад баронессы фон Мольтке и прикинул, что французы пошли по тому же самому пути, что и немцы… и ещё кто-нибудь – баронесса конкретные подданства интересантов не упоминала. Я не ошибся: Бланзак на протяжении десяти минут обтекаемо выдавал мне всё то, что я уже слышал от Александры Генриховны. Не сказал мне француз только одно, и это «одно» требовалось уточнить:

– Пьер, а почему вы решили обратиться именно ко мне, а не к кому-нибудь другому из рода Романовых?

– Я уже говорил о вашей порядочности, Алексей Александрович, – это во-первых. Во-вторых, у меня есть пока неподтверждённая информация, что вы к проекту в Монако будете иметь самое непосредственное отношение.

У меня тут же перед глазами встал тот зал во дворце Гримальди, накрытый стол, напряжённые лица присутствующих и моя коротенькая речь, в которой я пообещал убить всех ответственных за невыполнение принятых на себя обязательств. А Бланзак тем временем продолжал:

– И в-третьих, Алексей Александрович. К вашему мнению прислушиваются старшие Романовы, и вы при возникновении непредвиденных сложностей без труда сможете продавить любое своё решение, защитив при этом и интересы моих родственников.

Охренеть! И этот туда же!

А вообще, Алексей, надо себя скромнее вести: и на людях, и с любимыми родичами! И проблем в жизни сразу на порядок поубавится… Ладно, чувства в сторону, будем рассуждать здраво: вырисовывается очень нездоровая тенденция! Кого мне ещё ждать с подобным предложением в самое ближайшее время? Итальянцев? Англичан? Индийцев? Американцев с мексиканцами, а потом японцев, арабов и египтян? Не будем забывать ещё и про любимую родину, главные роды которой тоже захотят отхватить по кусочку вкусного пирога. Не удивлюсь, если уже сегодня на приёме во дворце Гримальди ко мне подкатят Женечка Демидова с Томой Хачатурян с предложением, от которого я не смогу отказаться… Короче, везде засада!

– И в-четвёртых, Алексей Александрович, – продолжил перечислять Бланзак. – С вероятностью процентов в восемьдесят я тоже буду иметь самое непосредственное отношение к бизнесу в Монако, только с французской стороны, следовательно, у меня будут некоторые рычаги влияния на развитие ситуации. А уж с вашей поддержкой… – Француз улыбнулся. – Вы меня понимаете.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Один за всех, и все за одного (фр.).

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги

Всего 10 форматов