Книга Отголоски прошлого - читать онлайн бесплатно, автор Алёна Самойлова. Cтраница 5
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Отголоски прошлого
Отголоски прошлого
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 4

Добавить отзывДобавить цитату

Отголоски прошлого

– Его можно использовать для создания иллюзии, – пояснил Джордж.

– Или просто для развлечения, – продолжил Фред. Он открыл дверь в одну из комнат. В ней пахло порохом. Было ясно, что это и была комната близнецов. Стены в ней были украшены постерами игроков в квиддич. Особенно выделялся некий Виктор Крам. Суровый у него вид, конечно. Так же комната была насыщена различными изобретениями и хитроумных устройств. Не успели мы войти, как к нам заскочила Джинни:

– Кто-нибудь помогите маме накрыть стол.

– Почему ты не поможешь? – спросил Фред, усаживаясь на свою кровать.

– Я с готовкой помогаю, – Джинни закатила глаза. Джордж вызвался помочь, и мы с Фредом остались одни. Я села рядом с Фредом, чувствуя неловкость и смущение. Сердце замерло, а дар речи словно и пропал.

– Как думаешь, Джорджа надолго впрягли в работу? – смеясь, спросил Фред.

– Думаю, что да. Мне кажется, что тётушка Молли мой приезд воспринимает как праздник.

– Так и есть, – ответил Фред и коснулся моей руки, будто невзначай. Я не стала дёргаться.

– Знаешь, – я вздохнула, – Я тут вспомнила кое-что. Мне снился странный сон накануне.

– Что-то не так? – Фред заботливо спросил меня. Большой палец его руки начал поглаживать мою кисть. Я засмутилась.

– В нём ты… Ну, это было довольно странно. Не хочу пугать, но ты был в опасности. Я пыталась тебя спасти, но…

– Я надеюсь, что это всего лишь сон. Ты знаешь, я всегда стараюсь быть осторожным, – Фред обеспокоился.

– Да, я знаю, – мой голос стал спокойнее, – Видишь ли, такие сны заставляют задуматься.

Мы замолкли на мгновение. Я обратила внимание, как глазах Фреда было что-то особенно нежное. Я старалась не обращать внимания и сохранять спокойствие.

“Нет, мы друзья”, – пыталась я себя убедить, тем не менее я смотрела на Фреда и чувствовала, как его взгляд в свою очередь заставлял моё сердце биться куда быстрее. Нет, мы не друзья.

– Слушай, я тут подумал, – Фред сменил тему, – Мы с Джорджем сегодня вечером хотели испробовать новый вид фейерверков. Есть желание присоединиться?

– Было бы здорово, – я улыбнулась. Фред, всё так же держа меня за руку, повёл за собой на кухню:

– Нужно взять с собой Джорджа. Он наверняка уже накрыл на стол.

Мы с Фредом вошли на кухню, где царила атмосфера тепла и уюта (чего нет в моём доме). В воздухе витали ароматы свежевыпеченного тётушкой Молли хлеба и трав, которые Джинни с энтузиазмом добавляла в кастрюлю с супом. Она ловко перемешивала ингредиенты, время от времени поглядывая на часы.

Джордж старался помогать с накрытием стола, расставляя тарелки таким образом, чтобы каждая стояла чуть-чуть не на своём месте. Я поняла, что так у него было задумано.

– Надеюсь, ты не добавила чеснока? – мой однокурсник Рон, сидя за столом и склонившись над учебником, который достался от Джорджа, поднял голову, дабы украдкой посмотреть на старания младшей сестры.

– Специально для тебя добавила уйму, – ехидно ответила Джинни, помешивая варево.

Я с интересом наблюдала за семейной суетой. Фред подошёл к близнецу и что-то шепнул ему на ухо. Было видно, как его глаза блестели от озорства, словно что-то задумал нечистое. Джордж, услышав нечто интересное, выронил вилки на пол и засмеялся. Его глаза так же наполнились азартом.

– Пойдём с нами, – Фред взял меня за руку и вывел из кухни. Джордж, подняв вилки, выбежал вслед за нами.

Мы вышли на задний двор. Солнце уже начинало садиться – идеальные условия для создания шоу. Фред достал из кармана несколько разноцветных зарядов.

– Смотри, Эфф, как это работает! – сказал Фред и зажёг один из них. Вмиг раздался треск, и в небо взметнулся яркий шар, что раскрылся в красочном взрыве, как цветок, распускающий свои лепестки. Я затаила дыхание от восхищения, а Джордж, подбадривая брата, начал подбирать другие петарды, готовясь к следующему запуску.

Находясь рядом с Фредом, моё сердце колотилось в унисон с взрывами фейерверков, которые размывали вечернее небо. Каждое новое свечение заставляло замирать меня от восторга. Я смотрела на Фреда с восхищением, когда он зажигал очередной салют. Его улыбка была словно магнитом для меняю В этот момент мир вокруг меня абсолютно исчез. Вот она – истинная магия.

Когда огни в небе угасли, миссис Уизли вышла к нам на задний двор и призвала нас к столу. Войдя на кухню и усаживаясь за стол, я всё ещё чувствовала, как во мне бурлил восторг. Рядом со мной сел Фред, и наши руки случайно соприкоснулись.

“Боже”, – я быстро отвела взгляд, дабы скрыть смущение. А рыжий озорник в свою очередь наклонился ко мне поближе и тихо произнёс:

– Это только начало, не переживай.

И подмигнул вдобавок. Чёрт. Моё смущение было замечено.

Джордж сел напротив нас и начал рассказывать о планах на следующий день. Тётушка Молли подала на стол свой фирменный мясной пирог, а Джинни в свою очередь разливала всем в тарелки молочный луковый суп.

– Где Перси? – поинтересовался Рон, откладывая в сторону учебник. Судя по обложке это была книга по трансфигурации.

– Наверняка он снова полирует до блеска свой значок, – Фред закатил глаза, – Джордж, предлагаю завтра его…

– ТАК, – миссис Уизли встряла в разговор, – Хватит болтать за столом!

Сидя за одним столом вместе с семьёй Уизли, мне на душе стало тепло и комфортно. На мгновение я забыла о боли, тоске, депрессии. О родительском доме в конце концов.

Когда вечер подошёл к концу, я вновь взглянула на Фреда. Неужели действительно всё только начинает развиваться в серьёз? Я никогда не чувствовала себя так открыто. В моём сердце начинали зарождаться мечты о счастливом будущем. И возможно, что эта глава моей жизни, связанная с близнецами, стала прологом к чему-то намного большему.

Глава 15

1993 год.


Я проснулась от звуков, доносящихся с кухни. Лёжа на кровати, я прокручивала моменты вчерашнего вечера. После ужина, Фред выделил мне свою постель, а сам расположился на полу. Перед тем как лечь спать, близнецы рассказывали мне различные забавные истории. Так вышло, что на байке с Роном и Коростой я заснула.

Я вышла из комнаты близнецов и направилась на кухню, где возле плиты копошились Фред и Джордж. Судя по тому, как сковородка пахла гарью, готовить близнецы не умели.

– Не надо было лить столько масла, – заметил Джордж, помешивая в кастрюле жидкое тесто, похожее скорее на кляр. Фред же с недоумением изучал смятый пергамент, видимо, это был рецепт.

Ингредиенты были по всюду, на кухне царил хаос. Мука, яйца и молоко были разложены по столу. На полу были раскиданы скорлупки и размазаны желтки. Яйца разбивать близнецы не умели. Так же по всей кухне был рассыпан сахар.

Джордж начал вливать тесто на сковородку и, обжигая пальцы, уронил половник.

– Странно, почему оно не такое густое, как у мамы? – Фред выглянул из-за плеча брата и уставился в сковороду.

– Ну, кто-то из вас добавил очень много молока, – я вмешалась в готовку. Близнецы резко обернулись.

– Ох, Эффи!

– Ты застала нас врасплох!

– А мы думали, ты спишь.

– Мы решили приготовить тебе завтрак, – Фред спрятал пергамент в карман, – Сами, да. Безо всякой помощи.

Я засмеялась, видя этот беспорядок и ошеломлённых братьев:

– Это легко исправить. Я вам помогу.

Я объяснила близнецам, как разогреть сковороду, довела тесто до нужной кондиции. А Фред и Джордж с интересом наблюдали, как я готовлю.

– Да-а, не спроста папа обожает маглов, – прокомментировал Фред и принялся мыть посуду. Джордж начал убирать с пола.

Спустя какое-то время мы, усевшись за стол, уминали оладья. За завтраком мы смеялись – Фред и Джордж продумывали план, как в очередной раз достать Перси.

– Как насчёт сладких конфетти? Подсунем ему в овощное рагу! – предложил Фред.

– И тогда Перси будет сам как овощное рагу! – подхватил Джордж.

Близнецы рассмеялись. А я внезапно вспомнила о матери и поникла. Я вновь углубилась в мысли о дневнике и этом чёртовом Крауче. Что касается самой матери – моё доверие не восстановилось. Прокручивая те моменты, что произошли на кухне, моя улыбка с лица исчезла. Как же я не хочу домой.

– Всё в порядке? – обратил внимание Фред, отхлёбывая с кружки чай.

– Я даже не знаю, – неуверенно ответила я. От воспоминания у меня пропал аппетит, и я отодвинула от себя тарелку.

– На тебе лица нет, – заметил Джордж. Фред взял меня за руку. Этот жест убедил меня раскрыться.

Я рассказала близнецам абсолютно всё, вплоть до случайного убийства отца. Мой голос дрожал, ведь я боялась, что Фред и Джордж отвернутся от меня после такого. Но, к счастью, нет. Близнецы расспрашивали меня обо всех подробностях. И пришли к выводу, что…

– Я слышал, что обычно дети – обскуры могут чудить такое. Но это явление довольно редкое, – заметил Фред, всё так же держа меня за руку, но уже крепче обычного.

– У профессора Дамблдора, поговаривают, сестра обладала похожей силой. Да и силой это не назовёшь, – Джордж после этих слов отломил кусочек оладушка вилкой и отправил его в рот.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги

Всего 10 форматов