Книга Год Кролика - читать онлайн бесплатно, автор Ольга Толкачева. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Год Кролика
Год Кролика
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Год Кролика

Но сейчас на Юлиану обратили внимание все. Что же она может рассказать Инспектору? Кролики зашептались.

И тут я ― неожиданно для самого себя ― хрипло выкрикнул: «Я тоже пойду!» Старый Дэн нашел меня глазами и усмехнулся. А я готов был провалиться под землю, убежать, улететь на серебристом дроне как можно дальше! Кто меня дернул за язык? Чего ради я пойду к «черному человеку»?! Конечно, лежа в своей кровати вчера, я лелеял мечты, как произведу впечатление на министерского служащего. Как окажу необходимую помощь следствию. Как меня похлопают плечу и похвалят. Как мы станем добрыми приятелями. Но это было вчера. А сегодня я стоял с пересохшим горлом посреди коридора и собирался идти не на завтрак, а в директорский корпус.

Ну я и пошел.

13

Двенадцать корпусов, принадлежащих факультетам, Столовую с обеденным залом и директорский корпус соединял подземный коридор. Когда наш Интернат открыли, экологическая обстановка на планете была плачевной, и первые ученики передвигались по территории Интерната только под землей. Тут же были оборудованы бомбоубежища в случае внезапной атаки с других континентов – после Пластиковой катастрофы люди просто озверели и нападали друг на друга без объявления войны, захватывая пригодные для жизни территории. Интернат жил под землей на протяжении долгих семи лет. Когда воздух стал чище и опасность быть стертым с лица земли сошла на нет, ученикам разрешили выходить во двор, но в противогазе. Постепенно двор стал зарастать хилой травой и низкими кустарниками, противогазы отменили и мы стали больше времени проводить на улице, а длинные подземные коридоры использовались теперь только персоналом Интерната – по ним быстрее можно было добраться до нужного корпуса.

Старый Дэн повел нас с Юлианой именно этим, подземным путем. Стены коридора были отделаны кирпичом, а потолок – огромными серыми плитами, от этого казалось, что он вот-вот рухнет на тебя. От стен несло холодом, земляной пол был ледяной – мои ноги сразу замерзли. Коридор освещался только на развилках, в основном он был погружен в кромешную тьму ― на расстоянии вытянутой руки ничего нельзя было разглядеть. Здесь, под землей, было не только темно, но еще и очень тоскливо. Сложно было представить, что тут ходили строем первые выпускники Интерната и раздавалась человеческая речь.

Старый Дэн освещал нам путь факелом, и мы старались не отстать от него. Я перестал ориентироваться и запоминать дорогу после второго поворота: коридор постоянно раздваивался, петлял, а Старый Дэн шел очень быстро. Юлиана часто спотыкалась, хотя пол был ровный, без ям и кочек. Пару раз она схватила меня за рукав, чтобы удержаться на ногах и не упасть, и я почувствовал, что ее руки дрожат. Мне тоже было неуютно, и я до сих пор ругал себя, что вызвался пойти с ней к «черному человеку». Но потом я подумал, что, если бы не было меня, эта маленькая девочка могла бы растянуться на холодном полу в этом темном коридоре, испугаться, расплакаться. Почему-то я представил Юлиану одну в этом подземном тоннеле (о нашем провожатом я забыл), и мне стало так жалко ее, что все мои страхи и сомнения улетучились. Я должен быть здесь. Чтобы подавать ей руку и быть рядом. Чтобы ей не было страшно и одиноко.

Наконец коридор вильнул в последний раз, и мы оказались перед железной дверью. Старый Дэн толкнул ее – дверь со скрежетом открылась. За ней была белокаменная лестница, идущая вверх. Мы увидели, как запрыгали солнечные зайчики на ее ступенях, почувствовали свежий ветерок и с облегчением вздохнули – сейчас мы будем на поверхности. Но Старый Дэн не торопился подниматься по ступенькам. Он обернулся и строго посмотрел на нас.

– У вас будет не так много времени на разговоры. Инспектор – человек занятой, ему надо скоро возвращаться в Город. Если у вас действительно есть, что ему рассказать – хорошо. А если вы станете отвлекать его от дел лишними разговорами – всем будет плохо. Вы правда что-то знаете? – он пристально посмотрел на нас.

– Да, я знаю, – тихо сказала Юлиана.

Я только закивал головой – что я мог ему ответить? Я ничегошеньки не знал! И теперь понял, что мне может влететь.

– И это что-то – действительно важное? ― еще раз спросил Старый Дэн.

– Да, важное, – все так же тихо, но твердо ответила Юлиана.

Мне оставалось лишь молчать и убедительно кивать.

– Ну может быть, это для вас важное, а для на самом деле – пустяк. А отвлекать по пустякам Инспектора не стоит. Ой, ребятки, мне же попадет, мне…. – запричитал Старый Дэн.

– Но это важно, – повторила Юлиана уже не так уверенно.

Вдруг сверху раздался шум шагов и на лестнице появилась чья-то фигура.

– Кто там? А! Это вы! Я сама провожу детей к Инспектору, – мы сразу узнали ледяной голос завуча Интерната Варвары Борисовны.

Не то чтобы мы не любили эту красивую, но строгую женщину, однако в обычной жизни предпочитали не попадаться ей на глаза. А если и попадались – быстро здоровались и, не встречаясь с ней взглядом, старались улизнуть. Но даю руку на отсечение, все девчонки в Интернате мечтали о ее нарядах, прическе и, конечно, королевской осанке. Она всегда держала спину ровно, голову – высоко, и даже на своих высоченных каблуках двигалась уверенно и величественно. Ее закрытые платья с длинными рукавами и расклешёнными юбками обсуждались девчонками в спальнях, как нечто необыкновенное. Наряды завуча действительно были красивыми и утончёнными, но никто не знал точно, откуда они – привозили ли их из Города с еженедельной почтой, либо она шила их себе сама. Последняя версия казалась мне полным бредом: невозможно было представить ее за швейной машинкой, не королевских это рук дело. А завуч была «королевой Интерната». Разве что ее голову украшала не корона, а узел из черных густых волос. Ее прическа была неизменна, и ни один волосок не выбивался из нее в течение дня. Ну и конечно, голос – в нем было много силы, и любые ее приказания исполнялись незамедлительно.

Вот и тогда, услышав сверху: «Дети, поднимайтесь!» – мы сразу же двинулись вверх по лестнице. Ведь мы никогда не перечили завучу. Я даже не обернулся на Старого Дэна, который остался стоять внизу. Пока мои глаза не привыкли к дневному свету после темноты подземного коридора, я видел вверху только темный силуэт. «А вот и еще один черный человек», – подумал тогда я. У меня всегда была богатая фантазия, я боролся с видениями как мог, но тогда они победили. Я представил, что мы с Юлианой идем на казнь, а наверху нас ждет палач в длинном черном плаще, с надвинутым на лицо капюшоном. Я видел такую картинку в старой потрепанной книге, которую нашел случайно в библиотеке. Хотя мне было не по себе, я прочитал ее целиком и поплатился: ко мне во сне стал приходить палач в черном капюшоне. Прошло несколько месяцев, пока образ палача не вытеснили новые страхи и он перестал мне сниться. Но вот на этой лестнице, ведущей из подземелья, он появился опять. В груди у меня стало холодно, я по-настоящему испугался. А потом я разозлился на себя: вот так защитничек, сам себе страхи придумывает!

А еще я подумал: «Хорошо, что Юлиана не умеет читать чужие мысли».


14

Когда от черного силуэта нас разделяло всего несколько ступеней, он сделал пару шагов назад. Солнечный свет не оставил от палача ни следа: перед нами стояла завуч, скрестив руки на груди. Варвара Борисовна была одета в длинное черное платье с высоким воротником-стойкой и широкими рукавами, которое я сначала принял за плащ палача. Я еще раз обрадовался, что мои мысли никто не читает. Вот бы мне не поздоровилось за такое сравнение! Но если завуч надела это черное платье, значит в Интернате объявлен траур. Обычно об этом объявляют в обеденном зале, когда присутствуют все Факультеты. Видимо мы пропустили распоряжение повязать траурные ленты ученикам и надеть черные одежды персоналу, пока блуждали по подземным коридорам. Я уже ждал, что завуч отругает нас за нарушение порядка, но она даже не взглянула на нас:

– Следуйте за мной, – сказала Варвара Борисовна и пошла по коридору.

Мы двинулись за ней, стараясь не отстать. Я не смотрел по сторонам, не запоминал дорогу, не считал, сколько раз повернул коридор, пока мы не пришли к директорскому кабинету. Меня заворожило совсем другое зрелище: как мелькали каблучки в складках юбки, как шелестело черное платье, как переливался черный бархат. Но самое главное – запах. Я шел следом за Варварой Борисовной, и иногда меня окутывал какой-то сладкий аромат, исходивший от ее платья и волос. Наверное раньше так пахли цветы, которые мы безуспешно пытались вырастить в теплице и видели только на картинках в старых книгах. Это была самая красивая женщина, которую я когда-либо встречал, но я подумал тогда, что все равно моя мама была красивее. Хоть я ее никогда и не видел.

Наконец мы дошли до кабинета директора. Завуч указала на ряд стульев у стены:

– Подождите здесь.

Мы сели на пару свободных стульев и стали ждать, когда нас примет Инспектор. Наконец-то я мог сказать Юлиане, что пришел сюда как самозванец. Я прошептал ей:

– Слушай, Юль. Я ничего не знаю о произошедшем.

Юлиана с удивлением повернулась ко мне:

– А зачем тогда пошел?

– Ну тебя поддержать… Как бы ты одна по подземному коридору пошла. Страшно же.

Юлиана фыркнула:

– Ничего я не боюсь!

– Ну ладно, ладно, смелая крольчиха. Только не выдавай меня, хорошо? – уговаривал ее я.

– Хорошо, смелый кролик, – усмехнулась Юлиана. – Не выдам. Пойдешь со мной, но будешь молчать.

В это время завуч тихо переговаривалась с секретарем директора, которая восседала за массивным столом с кучей выдвижных ящиков. Это была тощая и очень противная старуха, которая возомнила себе чуть ли не вторым номером в Интернате и могла отвешивать язвительные указания даже учителям и своему начальнику. Единственным человеком, перед кем она трепетала, была завуч. Именно поэтому их беседа напоминала тихий разговор двух подруг – они шептались как наши девчонки, разве что не хихикали.

Но им пришлось прервать свой разговор, потому что дверь директорского кабинета распахнулась, и из нее вышли заплаканная тигрица Вера, огромный, как секретарский стол, тигр Прохор и насупленный и тяжело дышащий Тарас (видно, что ему уже было не до шуточек). Оказывается, Инспектор допрашивал друзей Тимура. Они прошли мимо, даже не посмотрев в нашу сторону. Зато в нашу сторону уже смотрели секретарь и завуч.

– Проходите. Вас ждут.

И мы пошли.

15

Нас действительно ждали. Черный человек сидел за столом, положив руки перед собой и сплетя пальцы. Но смотрел он не на нас, а в окно. Мы с Юлианой тоже повернули головы в сторону окна и увидели, как по двору идут три человека. И хотя один из них казался великаном по сравнению с другими, он выглядел намного слабее сопровождающих: его спина дрожала, руки были связаны сзади, а голова низко наклонилась вперед. В следующее мгновение я узнал в великане интернатовского Повара, а форма сопровождающей его парочки говорила о том, что это работники Министерства безопасности. Эта троица подошла к вертолету, который всю ночь стоял у нас во дворе, и стала подниматься по приставной лесенке в кабину. Повар шатался и спотыкался, его сопровождающим пришлось поддерживать его за руки. Вот они шагнули в кабину, дверь захлопнулась, но вертолет так и остался стоять на месте.

– Забираю с собой главного подозреваемого, – черный человек отвернулся от окна и уже буравил нас взглядом. – А возможно, и опасного преступника.

Нам было не по себе находиться один на один с этим человеком, слышать от него про «подозреваемых» и «преступников». Поэтому мы с Юлианой молчали, как будто языки проглотили. Я даже не мог рот открыть, чтобы представиться. Хотя у меня промелькнула мысль, что мы позорим образование Интерната, которое стремиться воспитать новых граждан – воспитанных, умных, уважающих порядок и закон. Но в этот момент я забыл о нормах поведения и общения со старшими. Стоял столбом и пучил глаза на инспектора. Но тут он задал вопрос, на который нам пришлось ответить:

– Зачем вы хотели меня видеть?

Первой нашлась Юлиана, за что я был ей очень благодарен. Да и как иначе: ведь она что-то знала, а я ничего не мог рассказать Инспектору.

– Я хотела рассказать вам, что видела пару дней назад, – тихо сказала Юлиана.

– Так, хорошо. Но сначала я должен попросить у вас разрешения вести записи. – Инспектор вопросительно взглянул на нас. Мы кивнули. – Итак, с кем имею честь?

– Юлиана. Факультет Кроликов.

– Арсений. Кролик. Тоже. – я испугался собственного голоса: таким он был скрипучим и противным!

– Хорошо, – кивнул инспектор, сделав заметки в своем блокноте. – Теперь, многоуважаемые Кролики, рассказывайте с чем пожаловали.

И тут я услышал историю Юлианы, ради которой она и пришла сюда, по подземному коридору, в кабинет директора, на ковер перед черным человеком.

– Три дня назад я дежурила в теплице. Убрала грабли, лопаты в кладовку, подмела пол, полила ростки, которые недавно взошли. – Тут Юлиана замялась и покраснела. Потом сделала глубокий вдох и продолжила: – Я, когда дежурю, всегда с растениями разговариваю. Может, вы подумаете, что это смешно или глупо, но я заметила, что, если с ними разговариваешь, они лучше растут. Я им даже песенки пою… – Юлиана совсем застеснялась и замолкла.

Инспектор что-то записывал в своем блокноте и не думал смеяться. А мне уж тем более не до смеха было. Но все равно было интересно узнать, чем занимается Юлиана на дежурствах в теплице.

– Так, так. Что дальше? – не слыша продолжения истории, инспектор поднял голову и с интересом смотрел на Юлиану. Она сделала еще один глубокий вдох и продолжила.

– Разговариваю я с ними в темноте. Чтобы они не боялись меня. В тот раз я тоже выключила свет в теплице и села возле грядок, чтобы поболтать со всходами рженицы…

– Рженицы? – переспросил инспектор. Но на это раз он смотрел прямо на меня и мне пришлось ответить:

– Мы пытаемся вывести новый вид зерновых. Скрещиваем рожь и пшеницу.

Инспектор покачал головой:

– Вы бы лучше со старыми видами разобрались. Ну да ладно, что там дальше было?

– Я тихо сидела между грядок и разговаривала с росточками. О чем разговаривала нужно рассказывать?

– Нет, не надо. У меня мало времени. К сути! – ответил инспектор.

– Ну вот. Вдруг я услышала шаги. Кто-то зашел в теплицу. Я не подала голоса, а наоборот спряталась – испугалась, что меня застанут и будут надо мной смеяться. Ну что я разговариваю с растениями. А тот, кто вошел в теплицу, свет не стал включать. Мне еще тогда это подозрительным показалось. Что можно делать в темноте?

– Ну ты же что-то делала там… – с сомнением протянул инспектор.

– Вот мне стало интересно это. Я сидела и не высовывалась. А этот кто-то тихонько пробрался к дальней кладовке, открыл дверь ключом и начал там шуршать. Я слышала, что этот кто-то переставлял банки с удобрениями. Он старался не шуметь, но мне было все слышно. Он как будто что-то искал. И вот когда нашел, то захихикал!

– Захихикал? Значит ты слышала его голос? – спросил инспектор.

– Да! Слышала. Но не узнала. Я даже не могу точно сказать, мужчина это был или женщина…

– Ну хорошо. А потом он ушел?

– Да. Так же, не включая свет. В темноте.

– Кроме того, что этот кто-то любит гулять в темноте, что же тебя насторожило?

– То, что после его прогулок в темноте, – съязвила Юлиана, – из закрытой кладовки пропало ядовитое удобрение! А на следующий день умер Тимур! И я думаю, что его отравили именно ядом из нашей теплицы.

Юлиана сказала эти слова особенно громко и взволнованно, но ее речь произвела впечатление только на меня. Инспектор же остался спокоен: он сидел, удобно устроившись в директорском кресле, и самодовольно нам улыбался. Он как будто ожидал услышать что-то подобное.

– Девочка, ты молодец что… хм… разговариваешь с растениями, может, это действительно даст результаты. В нашем случае нужно испробовать все! Ты очень смелая, не испугалась сидеть в темноте и наблюдать за вором. Твой рассказ я подробно записал, он пригодится нам в суде для вынесения обвинительного приговора.

– Кому? – хором спросили мы с Юлианой.

– Старшему повару Интерната развивающего и образовательного типа номер 6. Он уже арестован. Только у него была возможность добавить яд в торт, точнее в элемент торта. Мотивы будут выясняться. Но теперь мы знаем больше деталей. Благодаря тебе, – инспектор заглянул в блокнот, – Юлиана.

И тут инспектор посмотрел на меня и, сверившись с блокнотом, задал мне вопрос, которого я так боялся:

– А ты что хочешь мне рассказать, Арсений?

И я решил рассказать правду.

– Я ничего не знаю. Я просто охраняю важного свидетеля.

– Ого! – инспектор присвистнул. – Даже в Городе нет такого… хм… порядка. Действительно, в свете последних событий надо сплотиться и быть настороже. Молодцы. Порадовали.

Инспектор резко встал с кресла:

– Сейчас нет времени с вами поболтать, мне нужно возвращаться в Город. Надеюсь, в вашем Интернате не будет больше подобных инцидентов. Однако обо всех подозрительных случаях сразу же сообщайте старшим. Спасибо за помощь.

Он кивнул нам и вышел из кабинета. И в образовавшейся тишине было слышно только как Юлиана скрипела своими огромными зубами.

16

Инспектор арестовал Повара и забрал его с собой в Город. Больше его никто не видел. В Интернате все сразу же поверили, что Повар виноват в смерти Тимура, но версий, почему же он убил лучшего Тигра на курсе, было мало. В основном все сходились к одной – личной неприязни. Кладовку с ядовитыми удобрениями освободили, а все банки перенесли в медкорпус и закрыли в сейф, где хранились лекарства. Теперь удобрения Кроликам выдавались только под роспись, даже самые безобидные, вроде птичьего помета.

Постепенно о смерти Тимура стали забывать. В Интернате не было кладбищ, мы никогда не хоронили своих товарищей – всех мертвецов отвозили в Город. Человек как бы пропадал бесследно и память о нем тоже не хранилась долго. Даже могучий и красивый Тимур быстро был забыт.

Жизнь текла своим чередом. Тигры покинули Интернат, Кролики стали выпускным классом, а в пустующий несколько лет корпус Собак должны были перевести из Дома малютки новых воспитанников. Мы с нетерпением ждали этих четырехлетних малышей: все-таки новые лица. Но, конечно, к этому любопытству примешивался и страх: мы боялись увидеть на этих детях отпечатки Восточного календаря – новые мутации и уродства. По слухам, из пяти новорожденных только один был «человеческим» на 100 процентов, остальные несли в себе гены других существ.

Когда-то встреча новых воспитанников обставлялась как праздник. На сколько это позволяли условия жесткой экономии продуктов и загрязненного воздуха. Но со временем все торжественные речи, поздравления и памятные подарки сошли на нет, хотя мы стали жить лучше и сытнее. Старый Дэн рассказывал мне, что в прошлом у людей был праздник «Первого сентября», когда отмечали начало учебы, поздравляли малышей, которые шли в школу в первый раз. Мы же жили в школе постоянно, занятия у нас длились круглый год, мы ни на день не расставались со своими одноклассниками, поэтому отмечать начало учебы мы не могли. А малыши так были напуганы, когда попадали из Дома малютки в Интернат, что праздник проходил мимо них. Я совсем не помню свой перевод, видимо все забыл от страха. Воспоминания о детстве появились у меня уже позднее.

Сейчас «перевод» выглядел так: утром распахивались Западные ворота, и нашему взгляду открывалась тропинка, которая вела прямиком к Дому малютки. Как вы помните, мы не должны были появляться там, мы были отделены от малышей. По этой тропинке ходил только персонал: медсестры, очень редко ― учителя и директор. И только раз в год по этой дороге бежали детские ножки. Мы выходили во двор и ждали появления новичков. Если не было дождя и тумана, то мы видели, как их выводят из Дома малютки, как пытаются сбить в кучу. Сопровождающий взрослый показывает на наше здание, что-то рассказывает этим малышам. И вот они трогаются в путь. Сначала дети идут быстро, они подпрыгивают, меняются местами, толкают друг друга. Но чем они ближе к воротам Интерната, тем медленнее и запуганнее они становятся. Они уже не болтают и не играют, а лишь жмутся друг к другу и с опаской глядят на ворота Интерната. А те отворили свою пасть и вот-вот их слопают.

Такие мрачные фантазии лезли мне в голову, когда я стоял со своими однокурсниками во дворе и смотрел на «перевод». В тот день шел мелкий дождь, мы надели непромокаемые плащи и наверняка выглядели очень пугающе в надвинутых на лицо капюшонах. Дорогу, ведущую к Дому малютки, из-за погодных условий невозможно было разглядеть, но по времени дети должны были вот-вот прибыть и все интернатовские уже были во дворе. Дождь шел, мы топтались на одном месте, было скучно и холодно – нельзя назвать такое времяпрепровождение праздником, правда? Но вдруг все разговоры смолкли – мы увидели их. Они вышли из пелены дождя – маленькие, серые фигурки, дрожащие под плащами от холода и страха. Их сопровождала Старшая Медсестра – полная властная дама, которая держала персонал Дома малютки в страхе и ввела особую систему наказаний для малышей. Так уж сложилось, что я почти ничего не помню про Дом малютки, но те, кто прибывает, рассказывают и про розги, и про «черную-черную комнату», в которую запирают провинившихся. Старый Дэн как-то пошутил, что после такой «черной комнаты» у меня память и отшибло. Все может быть.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги

Всего 10 форматов