Книга Шесть сторон света - читать онлайн бесплатно, автор Элис Код. Cтраница 7
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Шесть сторон света
Шесть сторон света
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Шесть сторон света

– Эйнджел! Как ты себя чувствуешь? – Залепетала Иви, присаживаясь на край кровати. – Я так за тебя переживала! Когда Фелмор сказал, что ты можешь умереть, я так перепугалась, что чуть сама не умерла от страха! Повезло, что мы встретили господина Генри. Он помог нам, правда здорово?

– Иви… – хрипло протянул я, – Прекрати тараторить, я ничего не понял.

– А что тут понимать? Заставил ты нас поволноваться, парень. – Устало отозвался хранитель. – Скажи лучше, что ты последнее помнишь?

– Я, кажется, убил демона, который нас атаковал, а дальше уже ничего. – слабо отозвался я. Голова предательски гудела и долгий разговор приносил дискомфорт.

– Фактически да – ты совершил чудо и спас нас от верной гибели. – начал Фелмор. – Правда, ты сам за это чуть не поплатился жизнью. То, что ты сделал, называется «воплощением». Такие фокусы могут вытворять только очень опытные маги, так что чудом можно назвать то, что ты смог усилием воли создать Феникса такой мощи. Это энергия в чистом виде, и нужно очень много тренироваться, чтобы научиться контролировать такую мощность. Второе чудо – то, что ты выжил, истратив при этом почти всю энергию. Хотя, это скорее заслуга не чудесных событий, а этой назойливой девчонки. – Фелмор недовольно покосился в сторону Иви. – Представляешь, эта соплячка заявила мне, что она нас из темницы вывела, а значит мы обязаны взять её с собой. Я пытался ей объяснить, что мы с тобой не просто гуляем, а выполняем очень важную миссию, но она даже слушать не стала.

– Эй! Не говори так, как будто меня тут нет! – Возмутилась Иви. – Между прочим я вам за эту неделю успела принести массу пользы!

– Неделю? – Удивлённо отозвался я.

– Да, ты тут уже кучу дней валяешься. – Недовольно отозвался хранитель. – Ну если быть точным, то именно здесь, – он указал на кровать, – ты валяешься всего лишь три дня. Ещё четыре дня мы сюда добирались.

– Сюда, это?..

– Захолустье, которое зовётся Лесной заставой. – Ответил Фелмор. – Когда ты отключился там, в святилище, я какое-то время нёс тебя на себе, но ты такой тяжёлый, что больше пары часов я тебя не выдержал. Я понял, что далеко с таким грузом не уйду, да ещё и эта маленькая ведьма увязалась. К счастью, к этому моменту мы уже вышли к тракту, по которому и шел господин Генри – торговец, который, кстати говоря, и владеет этой мелкой деревенькой. Иви быстро его заболтала, и уже через пару минут он свято верил, что я – рыцарь, ты – мой славный оруженосец, который не пожалел своей жизни ради спасения прекрасной девушки, и сейчас находится при смерти. Я всё удивлялся потом этой девочке: чтобы так искусно врать надо иметь огромный талант. Однако, часть правды в её словах тоже была– ты вполне мог умереть. Благо у нашей подруги талант не только ко вранью, но и к исцелению, ведь она, как оказалось, была послушницей в храме. Поскольку, господин Генри всё распродал, и возвращался с пустой повозкой, нам было где разместиться. Иви всю дорогу до этой деревни рыдала над тобой и читала исцеляющие заклинания, вперемешку с молитвами.

– И ничего я не рыдала! – фыркнула волшебница и отвернулась.

– Да мы чуть в её слезах не утонули. В общем четыре дня мы тряслись в дороге, потом ещё три дня отсиживались здесь. Теперь, как я вижу, тебе уже намного лучше, так что давай-ка, поднимайся и пошли.

Последнее предложение прозвучало, скорее, как приказ, а не как просьба. Я резко сел, о чем быстро пожалел: у меня в глазах потемнело, а все тело жутко заныло. Застонав, я опустился назад и прикрыл глаза. Как же мерзко и жалко я себя чувствую, аж самому противно. Однако Иви была другого мнения.

– Эйнджел, не слушай этого ворчуна. Тебе ещё нельзя напрягаться.

– Да я, в общем-то, нормально себя чувствую – Отозвался я, улыбаясь. Улыбка, правда, вышла такой измученной, что не внушала доверия.

– Скажу честно, – вздохнул хранитель. – Врать ты совсем не умеешь, в отличии от этой маленькой ведьмы. Ладно, отдыхай пока.

– Отлично! – Вскочила Иви и направилась к двери. – Я принесу тебе что-нибудь поесть.

После этих слов она исчезла за дверью, и мы с Фелмором остались одни. Он взял стул, поставил его рядом с кроватью и присел. Видимо, у него был ко мне разговор.

– Я очень хочу знать, – начал он, – каким образом ты призвал Феникса? Ты прочитал в книге о призывах или услышал об этом от кого-то?

– Давай обсудим это потом. – устало отозвался я, отворачиваясь к стене. – Мне сейчас тяжело говорить.

– Нет, надо обсудить сейчас, пока никто не слышит. – Настоял хранитель.

Я вздохнул и начал, не спеша, рассказывать ему, как это было. Странно, но события той ночи возникали у меня в голове так ясно, как будто это было только что. Хотя, для меня это действительно было недавно, мне всё ещё слабо верилось, что прошла неделя, казалось, что это было всего несколько часов назад. Я всё ещё ясно помнил, как почувствовал пульсацию энергии, как услышал её, как заставил её стать мощным оружием и сам удивился полученному результату.

Фелмор слушал меня очень внимательно. Кажется, ни одно моё слово его не смутило, однако, по его взгляду читалось беспокойство. Наверно, он просто умеет держать себя в руках. Правителям вообще нужно уметь сохранять самообладание в различных ситуациях, а он прекрасно умел это делать. Когда я закончил свой рассказ он несколько минут подумал над чем-то, затем поделился своими мыслями:

– То, что ты сделал, иначе как чудом назвать нельзя. К твоему сведению Феникс – воплощение энергии света, просто так его не призвать. Есть, правда, очень сильные маги, которые заключают с ним сделку, и имеют право в любой момент без дополнительной подготовки воспользоваться его силой. Таких магов на свете – единицы.

– К чему ты ведёшь? – спросил я неторопливо.

– К тому, что кто-то помог тебе его призвать. Подумай хорошенько, какой маг мог тебе помочь?

– Я не так уж и много магов видел в своей жизни. – Начал я неуверенно. – Среди них: маги из храма в столице, моя мать и ты. Не думаю, что это храмовые маги: они знают только целительные заклинания, как и моя мать. Ты тоже не мог мне помочь, иначе, к чему начинать этот разговор?

– То есть. – задумчиво протянул хранитель. – Ты не знаешь, кто помог тебе совершить этот призыв?

– Нет не знаю. – устало отозвался я. – Со мной силой то никто не делился кроме тебя. Ну и Иви мне тогда помогла, когда восстановила мои силы в святилище.

– Иви? – удивился Фелмор

В этот момент дверь в комнату отворилась, и в комнату вошла наша юная подруга, собственной персоной. В руках она держала поднос, который был полон всякой разной еды. Мы с Фелмором замолчали. Не стоит обсуждать эту тему при ней.

Девушка, не теряя времени, подошла к моей кровати и поставила поднос мне на колени. Фелмор отошёл, освобождая ей стул, на который она не промедлила присесть. «Давай, Эйнджел, кушай побольше. Тебе нужно много сил, чтобы скорее поправиться. – Залепетала она, двигаясь ближе. – У тебя хватит сил самому поесть? Или может тебя надо покормить? Я могу!» Она схватила ложку, зачерпнула ей суп из миски, и поднесла к моему лицу. «Спасибо я сам могу» – недовольно буркнул я, выхватывая ложку у неё из рук.

Еда была совершенно обычной, но почему-то казалась невероятно вкусной. Видимо, сказывается недельное голодание. Я очень быстро расправился со всем, что было на подносе и почувствовал себя намного лучше. Головная боль прошла, тяжесть тоже. Вот что с человеком делает хороший обед. Иви смотрела на меня, о чем-то болтала и улыбалась. Я, видимо, был у неё первый серьезный пациент, и она радовалась, что смогла меня вылечить. Их всей её болтовни я смог понять, что её приподнятое настроение связано сразу с несколькими событиями. Первой причиной был побег из того захолустья, где она раньше жила. Оно и не удивительно: я бы на её месте тоже отправился с первыми встречными в путешествие, лишь бы подальше от этой дыры. Второй же причиной был я сам: она была мне бесконечно благодарна за спасение. Эта глупышка не знала, что я невольно сделал призыв, и поэтому считала меня чуть ли не архимагом. Меня это очень смутило, ведь, по сути, я ничего героического не сделал, а она так меня боготворит.

Болтовню моей новоявленной подруги прервал стук в дверь и после приглашения войти в комнату зашел незнакомый мне человек. Он окинул взглядом нашу компанию и улыбнулся, глядя на меня. «Я вижу, вашему спутнику гораздо лучше», – сказал он, подходя ближе. – «Сэр Фелмор, можно вас на пару слов?». Хранитель кивнул, после чего они оба скрылись за дверью.

– Кто это был? – Спросил я у Иви, которая осталась сидеть на прежнем месте.

– Это и есть господин Генри. Он нам помог, а взамен мы помогаем ему.

– Помогаете? – удивился я. – С чем именно?

– Лично я помогаю со всем подряд. – Она тяжело вздохнула после этих слов. – Убираю в доме, стираю, готовлю, подлечиваю раны местных жителей. Это всё не такая уж и сложная работа, но её очень много, а помощников у меня нет.

«Бедная девочка» – пронеслось у меня в голове. Сбежала из дома, лазила по катакомбам с двумя заключенными, еле спаслась от демона и к чему это привело? Она занимается тем же самым, чем занималась, будучи служанкой, но если раньше служанок в замке было много, то сейчас она одна.

– И я тебе лишних хлопот добавил. – виновато сказал я, после короткой паузы. – Извини.

– Ничего страшного. – ответила она, уже более позитивным тоном. – Я очень переживала за тебя, и сейчас очень рада, что ты в порядке. Хотя, не могу сказать то же самое про твоего спутника. Кстати, кто он такой?

Кто такой Фелмор? Хранитель, который направляет меня на моём пути избранного. Ему уже несколько тысяч лет и когда-то давно он был королём… Нет! В такое она навряд ли поверит, хотя это самая настоящая правда. С другой стороны, если мой друг сам не рассказал ей этого, то значит и мне не следует. Я бы себе не простил, если бы эта малышка оказалась в опасности только потому, что знает больше положенного.

Я невольно вздохнул от этих мыслей, но Иви почему-то приняла этот вздох за моё плохое самочувствие:

– Тебе нехорошо? Ты побледнел. – Забеспокоилась она, протягивая руку к моему лбу.

– Нет, я в порядке, просто задумался. – Я легонько дёрнул головой, как бы показывая, что беспокоиться не о чем. – Ты спросила, кто такой Фелмор? Скажу так: он мой товарищ, с которым мы путешествуем.

По её лицу было видно, что этот ответ её не удовлетворяет, но дальше эту тему она развивать постеснялась, однако ответила довольно сердито:

– Мне он не показался хорошим: накричал на меня, когда я сказала, что иду с вами; практически все мои просьбы игнорирует, и вообще он очень даже неприятный тип, который даже разговаривать со мной не хочет!

После этих слов она сердито сложила руки на груди и отвернулась. Как же я её понимаю: до недавнего времени я думал точно так же. Думая сейчас об этом, я понял, что моё отношение к нему поменялось за каких-то два дня. «Друг познаётся в беде» – действительно, золотые слова. Принимая в расчёт все произошедшее за последние дни, могу с уверенностью могу сказать, что Фелмор – мой друг. Да, у него очень тяжелый характер: на многих он смотрит свысока, любит внимание и умеет выводить людей из себя, но кто знает, может, эти черты свойственны всем правителям, и даже тем, кто занимал эту должность много лет назад? В нём ведь есть масса положительных сторон: он помог мне в драке, в которой мы спасли Иви; не оставил меня, когда мы убегали от стражи; успокоил, когда я переживал о том, как нам выбраться из камеры, а сейчас помогает человеку, которого они называют господином Генри.

– А чем именно Фелмор помогает господину Генри? – Спросил я Иви, которая всё ещё сидела со скрещенными на груди руками и смотрела в стену.

– Откуда мне знать? Он со мной не разговаривает. Единственное, о чем он спрашивал меня все эти дни, это о твоём состоянии.

– Да, он человек не простой.

Она промолчала. Не понятно было, то ли задумалась, то ли ей просто нечего было сказать.

Мне, в общем-то, тоже нечего было сказать. О чём мне с ней говорить? Я её почти не знаю, мы встретились несколько дней назад и почти не разговаривали. Молчание становилось всё более и более неудобным, к счастью, его прервал вернувшийся хранитель:

– У меня есть две новости и обе плохие. – Сказал он, подходя ближе. – Первая: у нас есть работа. Вторая: нам нужно выполнить её как можно быстрее.

– О чем ты говоришь? – Удивленно спросила Иви.

– С тобой лично – ни о чем. – Резко отрезал Хранитель. – Я говорил с Эйнджелом.

– Ты сам видишь в каком он состоянии, и даже при этом условии ты хочешь заставить его работать? – Ответила она, всё больше раздражаясь. – Как тебе не стыдно?

– Я и без тебя это прекрасно вижу! – Сказал Фелмор, переходя на повышенный тон. – Дослушай, прежде чем возникать, малявка!

Иви, уже вся красная от злости, громко выдохнула и выбежала из комнаты, громко хлопнув дверью. Я вскочил, и хотел было побежать за ней, но хранитель остановил меня:

– Ты куда? Она верно сказала, тебе лучше пока не напрягаться.

– Зачем ты с ней так?

– Зачем? Ты серьезно? – удивился он в ответ. – Эйнджел, нам надо избавиться от неё!

– Я понимаю, но нельзя ли как-то… Помягче?

Фелмор хитро улыбнулся и посмотрел на меня оценивающе:

– Эй, что это я слышу, тебе понравилась эта ведьмочка?

– Понравилась?! – Воскликнул я, – С чего ты взял?

– Да ладно, я видел, как ты на неё глазел: что тогда, в темнице, что сейчас.

– И что? – ответил я, смущаясь всё сильнее, – Да, она довольно симпатичная, но это не значит, что она мне нравится. Я даже ничего про неё не знаю, кроме имени.

– Тогда тем более мы должны сделать так, чтобы она от нас отстала. Мне будет очень жаль, если такая славная девочка погибнет по нашей вине.

Я кивнул, в знак согласия. Нам с ней не по пути, это было ясно с самого начала. Вопрос теперь стоит в другом: как сделать так, чтобы она не захотела дальше идти с нами? Мы, конечно, можем идти по плану моего друга, продолжая задевать её, но мне такое не по нраву. Я не могу просто так взять и оскорбить девушку, которая к тому же мне помогла. У Фелмора насчет этого нет проблем, я думаю это сказывается его «благородное» воспитание: многих дворян учат тому, что простые люди – это никто, и они могут делать с ними что захотят. Неужели он считает так же?

Я взглянул в распахнутое окно, чтобы отвлечься от неприятных мыслей: был поздний вечер и солнце уже успело скрыться за верхушками деревьев. Темный лес, на фоне красно-оранжевого неба, казался ещё мрачнее и опаснее, мне даже показалось, что я видел какое-то шевеление, но это, была просто птица или белка, прыгающая с ветки на ветку.

Такое зрелище не особо помогло отвлечься, к тому же я внезапно вспомнил свой неприятный сон, и окончательно расстроился. Правильно ли я поступил, уйдя вот так вот, ничего не сказав? Как мы избавимся от Иви? Действительно ли я могу назвать хранителя своим другом? Насколько я понял, у него есть свои причины помогать мне, но мало ли что может заставить его передумать? Как-то в последнее время всё идёт под откос, с той самой роковой ночи…

Издав тяжелый вздох, я снова опустился на кровать. Фелмор всё ещё стоял рядом и выжидающе смотрел на меня, как бы дожидаясь, пока я выскажу свои мысли, по поводу сложившейся ситуации.

– Завтра что-нибудь придумаем. – сказал я, давая понять, что разговор окончен.

Хранитель молча кивнул. Нам обоим больше нечего было сказать.


***


Следующее утро наконец-то началось хорошо. Я проснулся рано, как только первые лучи солнца показались над горизонтом. Первым делом я отметил, что чувствую себя намного лучше, чем вчера вечером, только голова была немного тяжелой, в остальном же полный порядок. Приятно чувствовать себя здоровым. Конечно, я не забыл кому обязан своим скорым выздоровлением, и обязательно отблагодарю её за старания. Я обвёл комнату взглядом: к моему удивлению, здесь никого не было, хотя на соседней кровати явно кто-то недавно спал. Видимо там спала Иви, ведь хранителю не требовались ни сон, ни еда. Скорее всего она встала недавно и отправилась по своим делам, а куда пропал Фелмор?

Я подумал, что сидеть здесь и дожидаться кого-либо смысла нет, поэтому решил отправиться на их поиски самостоятельно. Для начала стоило нормально одеться: я был почти весь перевязанный и перебинтованный, не хотелось бы кого-нибудь напугать таким видом. Долго думать над этой проблемой не пришлось – на стуле лежала моя одежда, постиранная и заштопанная – это похоже постаралась наша маленькая волшебница. Приведя себя в порядок, я поспешил покинуть комнату, столько дней служившую мне спальней.

За дверью находился длинный коридор, в конце которого располагалась лестница, ведущая вниз. В самом коридоре никого не было, а находящиеся здесь двери были заперты, поэтому я поспешил спуститься вниз и попытать удачу там. Когда я сошёл с лестницы, до моего слуха донеслись голоса, что-то оживленно обсуждающие. Среди них я расслышал голос Иви, поэтому решил направляться в этом направлении.

Мои спутники находились во дворе и разговаривали с тем человеком, который нам помог. Они меня ещё не заметили, поэтому я смог расслышать часть их разговора:

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги

Всего 10 форматов