Книга Шёпот Шамбалы - читать онлайн бесплатно, автор Клим Руднев. Cтраница 3
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Шёпот Шамбалы
Шёпот Шамбалы
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 5

Добавить отзывДобавить цитату

Шёпот Шамбалы

Второй схлопотал от Артура крепкий удар по лицу, после чего, пошатываясь, ретировался в переулок. Третий же, едва услышав полицейские свистки, так же попытался скрыться; впрочем, полиция в итоге его все же настигла. Мария стояла, ошеломленная произошедшим, еще не до конца осознав ситуацию. Артур наклонился, поднял сумку с земли и с улыбкой протянул ей.

— Кажется, это ваше, — сказал он с усмешкой, глаза озорно сверкали.

— Я… я не знаю, как вас благодарить, — проговорила Мария, все еще дрожа от пережитого страха и прижав сумку к груди. Она понимала, что без его вмешательства все могло закончиться гораздо хуже.

Артур улыбнулся шире, слегка поклонившись.

— Не стоит благодарности, — ответил он спокойно. — Я просто делаю то, что у меня получается лучше всего.

Мария внимательно изучала его лицо. Заметила след от старого шрама, который пересекал его бровь, а на шее — татуировку в виде якоря — символ моряков и… А может быть, пришедший ей на помощь человек был искателем сокровищ? Ее интерес разгорелся еще сильнее.

— И что же вам удается «лучше всего»? — спросила Мария, едва скрывая улыбку. — Кто же вы такой?

Артур представился. Казалось, ему даже слегка льстило ее любопытство, а ее улыбка стала еще шире.

— Я мастер на все руки, — ответил он с явным удовольствием. — Но моя истинная специализация — умение выходить из сложных ситуаций и ориентироваться в опасных местах.

— Да уж, вы доказали это словом, а не делом! — уже отойдя от шока после нападения воров, с улыбкой произнесла Мария.

Тогда между ними еще не завязалось близкого общения, но все же Артур и Мария обменялись контактами. Артур Ровер действительно оказался путешественником и искателем древностей, и у них с Марией, не раз бывавшей в экспедициях, было немало общего. Артур пообещал, что если он понадобится, Мария может всегда с ним связаться и рассчитывать на него.

И вот, этот момент наконец настал…

***

За ужином в небольшой уютной таверне, укрытой от шума и суеты большого города, Мария, профессор Картер и Артур сидели за деревянным столом, освещенным мягким светом свечей. Атмосфера вокруг располагала к доверительным разговорам, и каждый из них чувствовал, что эта встреча была чем-то большим, чем просто обсуждением предстоящей экспедиции. Казалось, что сама судьба свела их вместе в этом месте и в этот момент.

— Хорошая команда — лишь часть успешного путешествия. Нам понадобится хорошо продуманный план, — говорил профессор Картер, как всегда, детально и педантично делая пометки в своем блокноте. — Мы должны учесть каждую деталь, все риски.

Мария кивала, погруженная в свои мысли. Теплая атмосфера вечера располагала к откровениям.

— Знаете, с самого детства я была увлечена археологией, — начала Мария задумчиво. — Я проводила часы, изучая книги об истории, представляя себе древние города, скрытые под песками времени. Когда я стала студенткой профессора Картера, мне казалось, что все мечты сбылись.

Она улыбнулась профессору, вспоминая те дни, когда его энтузиазм и страсть к древним цивилизациям вдохновляли ее на каждом шагу.

— Но сейчас, когда мы стоим на пороге этого путешествия, я чувствую смесь страха и волнения, — призналась она. — Я хочу доказать миру, что Шамбала существует. Но что, если мы ошибаемся? Что, если мы ничего не найдем?

Профессор мягко положил руку на ее плечо.

— Мария, — сказал он тихо, но с уверенностью. — Наука — это не только ответы. Это вопросы и путешествие к ним. Каждый наш шаг, даже неудача, приближает нас к истине. Любой опыт дает нам какой-то урок, и в этом суть археологии.

Эти слова нашли отклик в ее сердце. Ее сомнения понемногу утихают, уступая место новому чувству — решимости. Она кивнула, благодарно глядя на профессора Картера, и улыбнулась, почувствовав, что ее вера в успех их миссии крепнет.

— Думаю, вам обоим суждено вместе раскрыть великие тайны, — учтиво произнес слушавший их беседу Артур. — Но, собственно, чем я лично мог быть вам полезен?

Мария сделала паузу, невольно сжав свою чашку чая, и затем твердо и четко произнесла:

— Мы собираем команду для поисков Шамбалы.

Артур на мгновение застыл, усмехнулся, словно проверяя, не шутит ли она.

— Шамбалы? — переспросил он с интересом. — Вы серьезно?

Мария кивнула, чувствуя, как волнение накатывает на нее волной. Она начала рассказывать о своих поисках, о карте, которую они с профессором Картером нашли, о том, как важно собрать команду из людей, способных справляться с самыми разными вызовами. Мария видела, как глаза Артура заблестели. Его лицо изменилось, и он слушал ее с неподдельным интересом.

Когда она закончила, Артур не раздумывал ни секунды.

— Я слышал, что вы ищете человека с моими навыками, запишите меня в команду, — пошутил Артур.

Мария почувствовала облегчение и радость от его слов.

«Кажется, судьба сама привела нас к этому моменту, — подумала она. — С такими людьми, как Артур, наши шансы на успех значительно возрастают».

— Добро пожаловать в команду, мистер Ровер, — сказала она, протягивая ему руку.

Он пожал ее руку крепко, тепло улыбнувшись.

Артур, внимательно слушавший их разговор, неожиданно разразился смехом.

— Я могу понять ваши чувства, — сказал он с блеском в озорных глазах. — Я провел много времени, разыскивая ценности в самых диких уголках света. Бывало, что я стоял на краю пропасти — буквально и в переносном смысле — и задавался вопросом: «Зачем все это?»

Мария и профессор заинтересованно смотрели на него, ожидая продолжения. Тон Артура стал серьезнее:

— Но опасности и риски, которые я принимал, приносили мне нечто ценное — не только опыт, но и понимание себя. Я искал свое место в этом мире, и, похоже, теперь нашел его — здесь, с вами.

Мария заметила, как его лицо стало более открытым. В его словах ощущалась искренность, глубина, которой она не ожидала увидеть. Она подумала, что за его легким и веселым нравом может скрываться нечто большее — человек, познавший трудности поиска.

— А что именно вы ищете? — спросила она, не скрывая любопытства.

Артур пожал плечами, его взгляд оставался серьезным.

— Думаю, я искал принадлежность, — признался он. — Везде, где я бывал, я искал не только приключения, но и смысл. И сейчас, сидя здесь, чувствую, что, возможно, нашел и то, и другое.

От этих слов в груди Марии разлилось тепло. Возможно, она делала слишком поспешные выводы, но подсознательно она чувствовала, что со временем они точно смогут стать не просто друзьями, а по-настоящему близкими людьми.

Когда подали десерт, разговор стал еще более теплым и расслабленным.

— Я никогда не была частью такой команды, — призналась Мария, ее голос звучал негромко и немного задумчиво. — Но сейчас я не могу представить себе лучших людей для этого приключения.

Профессор Картер и Артур улыбнулись. Мария была благодарна судьбе за этот вечер.

Г

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


Вы ознакомились с фрагментом книги.